Хочу как Мефодий
Красивая речь дает привилегии во всех сферах жизни. Так почему бы не начать краснословить? Сотрудничество: @reklama_gto @al_une Ссылка: https://t.me/+7Fs0rYX1e68yZDdi Доверенные лица: @gto_managers @Spiral_Miya
Больше246 603Подписчики
-36124 часа
-2 7547 дней
-12 60330 дней
- Подписчики
- Просмотры постов
- ER - коэффициент вовлеченности
Загрузка данных...
Прирост подписчиков
Загрузка данных...
⚡️ак правильно...
«Нет консервов» или «консерв»?
Со «шпротами» мы с вами уже разобрались, следующее слово — «консервы».
Правильно: «нет консервов»
Слово «консервы» пришло в русский язык из французского «conserve» — «сохранять, консервировать».
Слово используется только во множественном числе.
То есть говорить и писать «консерва» нельзя!
Хочу как Мефодий
👍 123🔥 11😁 7❤ 4
7 225160
Закончите предложение:
Мы не смогли поговорить, у нас разговор не ...Anonymous voting
- клеится
- клеется
👍 186🤷♂ 69🔥 13❤ 8😁 7
10 701100
⚡️тличие друг от друга
Фразеологизмы и крылатые выражения: в чём разница?
Фразеологизмы — устойчивые словосочетания, обороты речи, выражения, чей смысл не определяется значением составляющих его слов.
Когда говорят: «Не валяй дурака!» — мы перестаём дурачиться, а не поднимаем дурака с земли.
Установить авторство в большинстве случаев не представляется возможным.
Крылатые выражения — образные выражения, изречения, цитаты, ставшие нарицательными.
Они всегда имеют автора: поэт, писатель, исторический деятель.
Крылатые выражения и фразеологизмы изучает одна наука — фразеология.
Хочу как Мефодий
👍 154❤ 21😁 2
15 347180
⚡️ак правильно говорить...
«Мама детей-погодков» или «погодок»?
Погодки — дети, рожденные с разницей в год или чуть больше (обычно до двух лет).
Давайте разбираться, как правильно склонять слово!
Правильно: «мама детей-погодков»
Начальная форма слова — «погодок».
Во множественном числе родительного падежа правильно — погодков.
Хочу как Мефодий
👍 252🔥 19❤ 17🤷♂ 14😁 2
16 995220
Закончите выражение:
Она любит драматизировать, не обращай ...Anonymous voting
- внимания
- внимание
👍 247🤷♂ 83😁 20🔥 18❤ 6👎 3
16 942180
⚡️начение фразеологизма
«Испанский стыд» — когда очень стыдно за кого-то другого, кому нормально или вообще отлично.
В испанском языке действительно есть выражение «verguenza ajena» — «позор за другого».
Но почему в русском языке именно «испанский»?
Ведь подобное выражение встречается и в других европейских языках.
Есть интересная версия — испаноязычные сериалы и актерская игра в них, за которую было стыдно зрителям.
Хочу как Мефодий
👍 197😁 63🔥 9❤ 7👎 3🤷♂ 1
18 880540