ru
Feedback
Путешествие в Китайский язык

Путешествие в Китайский язык

Открыть в Telegram

Китайский язык для путешествий и общения!" 🌎 Освободите себя от языкового барьера и путешествуйте по Китаю с легкостью! Сотрудничество (Реклама): @KTimik Менеджеры: @Spiral_Yuri | https://telega.in/c/chinalanguageee РКН: https://clck.ru/3GEpAv

Больше

📈 Аналитический обзор Telegram-канала Путешествие в Китайский язык

Канал Путешествие в Китайский язык (@chinalanguageee) языкового сегмента Русский является активным участником. Сейчас сообщество объединяет 11 812 подписчиков, занимая 561 место в категории Лингвистика и 55 096 место в регионе Россия.

📊 Показатели аудитории и динамика

С момента создания невідомо проект демонстрирует стремительный рост, собрав аудиторию из 11 812 подписчиков.

Согласно последним данным от 11 июля, 2026, канал показывает стабильную активность. За последние 30 дней изменение числа участников составило -54, а за последние 24 часа — 1, при этом общий охват остаётся высоким.

  • Статус верификации: Не верифицирован
  • Уровень вовлечённости (ER): Средний показатель вовлечённости аудитории составляет 7.25%. В первые 24 часа после публикации контент обычно набирает 4.16% реакций от общего числа подписчиков.
  • Охват публикаций: В среднем каждый пост получает 856 просмотров. В течение первых суток публикация набирает 492 просмотров.
  • Реакции и взаимодействия: Аудитория активно поддерживает контент: среднее количество реакций на один пост — 19.
  • Тематические интересы: Контент сосредоточен на ключевых темах, таких как hěn, yǒu, иероглиф, shì, внешность.

📝 Описание и контентная политика

Автор описывает ресурс как площадку для выражения субъективного мнения:
Китайский язык для путешествий и общения!" 🌎 Освободите себя от языкового барьера и путешествуйте по Китаю с легкостью! Сотрудничество (Реклама): @KTimik Менеджеры: @Spiral_Yuri | https://telega.in/c/chinalanguageee РКН: https://clck.ru/3GEpAv

Благодаря высокой частоте обновлений (последние данные получены 12 июля, 2026) канал поддерживает актуальность и высокий уровень охвата публикаций. Аналитика показывает, что аудитория активно взаимодействует с контентом, что делает его важной точкой влияния в категории Лингвистика.

11 812
Подписчики
+124 часа
-87 дней
-5430 день
Архив постов
🏙 Город Уси Уси — исторически и культурно выдающийся город, который с древних времен был процветающим экономическим центром.
+2
🏙 Город Уси Уси — исторически и культурно выдающийся город, который с древних времен был процветающим экономическим центром. За последние десятилетия город превратился в крупного производителя электродвигателей, программного обеспечения, солнечных технологий и запчастей для велосипедов. Он также вошел в число 50 лучших городов современного Китая благодаря своей процветающей экономике 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

Идиома о скрывание чего-либо 水落石出 [shuǐ luò shí chū] — Вода спала — камни обнажились Значение: всё тайное рано или поздно ста
Идиома о скрывание чего-либо 水落石出 [shuǐ luò shí chū] — Вода спала — камни обнажились Значение: всё тайное рано или поздно становится явным. Разбор иероглифов: 水 [shuǐ] — вода 落 [luò] — спадать, опускаться, снижаться 石 [shí] — камень 出 [chū] — выходить (из…,в…); вылезать наружу 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

Находка, которая облегчит жизнь всем кто учит или преподаёт китайский язык. Нейросеть, которая работает как чат GPT, но с гот
+2
Находка, которая облегчит жизнь всем кто учит или преподаёт китайский язык. Нейросеть, которая работает как чат GPT, но с готовым ассистентом для репетиторов и тех, кто учит китайский, работает бесплатно и без VPN думаю многим будет актуально 📍https://chat.aist-ai.com/assistant/kitayskiy-ai/?ref=tgchinalang Это удобный инструмент, который может в считанные секунды: • сократит текст и адаптирует его под разные уровни языка; • придумает упражнение на заданную тему и уровень; • придумать интересные топики для обсуждения на ваших уроках; • выпишет самую важную лексику по теме из текста; • поможет с переводом текстов; • напишет интересный рассказ по картинке. Переходите на сайт https://chat.aist-ai.com/assistant/kitayskiy-ai/?ref=tgchinalang прямо сейчас и попробуйте ассистента бесплатно и без регистрации.

🔘Украшения и аксессуары 耳环 [ěrhuán] — серьги 戒指 [jièzhi] — кольцо 宝石坠子 [bǎoshí zhuìzi] — кулон 小链 [xiǎoliàn] — цепочка 珠串 [z
🔘Украшения и аксессуары 耳环 [ěrhuán] — серьги 戒指 [jièzhi] — кольцо 宝石坠子 [bǎoshí zhuìzi] — кулон 小链 [xiǎoliàn] — цепочка 珠串 [zhūchuàn] — бусы 手镯 [shǒuzhuó] — браслет 宝石项链 [bǎoshí xiàngliàn] — колье 项链 [xiàngliàn] — ожерелье 装饰别针 [zhuāngshì biézhēn] — брошь 发卡 [fàqiǎ] — заколка для волос 手表 [shǒubiǎo] — часы 袖扣 [xiùkòu] — запонки 手提包 [shǒutíbāo] — сумка 手拿包 [shǒunábāо] — клатч, барсетка 皮包 [píbāo] — портфель 头巾 [tóujīn] — платок 围巾 [wéijīn] — шарф 领带 [lǐngdài] — галстук 眼镜 [yǎnjìng] — очки 皮带 [pídài] — ремень 礼帽 [lǐmào] — шляпа 运动帽 [yùndòng mào] — бейсболка 头巾 [tóujīn] — бандана 手套 [shǒutào] — перчатки 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

卷曲 [Juǎnqū] — ?
Anonymous voting

🎞 Отрывок из фильма Начало — комплимент: 这个雪真的太美了 [Zhège xuě zhēn de tàiměile] — Этот снег такой красивый Потом — возмущения: 我人在哪里? [Wǒ rén zài nǎlǐ?] — А я где? 我人呢?[Wǒ rén ne?] — Я где, а ? 你拍的什么呀? [Nǐ pāi de shénme ya?] — Ты что вообще фоткал там? 这张只有一个头 [Zhè zhāng zhǐyǒu yīgè tóu] — На этой фотке только голова 这张只有一个屁股 [Zhè zhāng zhǐyǒu yīgè pìgu] — А на этой только попа 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

✏️ Восстановите предложение Ответ: 现在九点半 [Xiànzài jiǔ diǎn bàn] — Сейчас половина девятого 你今天有事吗 [Nǐ jīntiān yǒushì ma] — У
+3
✏️ Восстановите предложение Ответ: 现在九点半 [Xiànzài jiǔ diǎn bàn] — Сейчас половина девятого 你今天有事吗 [Nǐ jīntiān yǒushì ma] — У тебя есть чем заняться сегодня? 我去季马家 [Wǒ qù jì mǎ jiā] — Я иду домой к Джиме 我跟他一起打羽毛球 [Wǒ gēn tā yīqǐ dǎ yǔmáoqiú] — Я играю с ним в бадминтон 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

Конструкции 当时 и 的时候 • 当时 [dāngshí] — означает «в то время», употребляется для обозначения прошедшего времени, обычно перед д
Конструкции 当时 и 的时候 当时 [dāngshí] — означает «в то время», употребляется для обозначения прошедшего времени, обычно перед данным наречием всегда присутствует контекст.
我小的时候学习弹钢琴, 当时我很喜欢音乐 — когда я был маленький, я учился играть на пианино, в то время я любил музыку 我当时是学生 — В то время я был студентом
的时候 [deshíhou] — обозначает «когда…» и употребляется перед субъектом предложения для обозначения  какой либо ситуации (состояния).
天气好的时候, 我喜欢出去走走 — В хорошую погоду я люблю выходить на улицу гулять
🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

📚 Перевод: — Мужская прическа, которая нравится девушкам — Мужская прическа, которую ненавидят девушки 🇨🇳 Путешествие в Ки
📚 Перевод: — Мужская прическа, которая нравится девушкам — Мужская прическа, которую ненавидят девушки 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

🔥 Бесплатный трехдневный курс китайского языка для начинающих! 🔥 Хотите выучить китайский язык с нуля? Узнать больше о кита
🔥 Бесплатный трехдневный курс китайского языка для начинающих! 🔥 Хотите выучить китайский язык с нуля? Узнать больше о китайской культуре и расширить карьерные возможности? Присоединяйтесь к нашему бесплатному курсу и начните свое путешествие уже завтра! Почему это для вас? 🎋 Интерес к культуре: Узнайте больше о традициях и современном Китае. 🏆 Карьерный рост: Китайский язык откроет новые горизонты в вашей профессии. 🧠 Личностное развитие: Стимулируйте свой мозг, осваивая новый язык. Что вас ждет? 📝 День 1: Основы китайского языка. Учимся простым фразам. 🗣 День 2: Разговорная практика. Начинаем общаться. 📖 День 3: Грамматика и письмо. Разбираем ключевые правила. Почему мы? Преподаватель курса - больше 7 лет преподает и 5 лет живет в Китае! ⏰ Старт: завтра 🚀 Как записаться? Переходите по ссылке: https://mnlp.cc/mini?domain=japanonline&id=50&utm_source=tg&utm_medium=chinalanguagee 🔔 Места ограничены! Не упустите шанс изменить свою жизнь и открыть для себя китайский язык и культуру! 🌏

插座 [Chāzuò] — ?
Anonymous voting

Предлог 为 为 [wèi] — используется для выражения цели, причины или лица, ради которого совершается действие. Он часто переводит
Предлог 为 [wèi] — используется для выражения цели, причины или лица, ради которого совершается действие. Он часто переводится как «для», «ради», «за» или «по причине».  Значения и использование: 🟡Выражение цели или причины 为了家人, 他每天努力工作。[Wèile jiārén, tā měitiān nǔlì gōngzuò.] — Ради семьи он каждый день усердно работает. 🔘Обозначение того, ради кого или чего совершается действие. 他为公司做了很多贡献。[Tā wèi gōngsī zuòle hěn duō gòngxiàn.] — Он сделал много для компании. 🔘Использование в формальных ситуациях. 为此, 我们要加倍努力。[Wèi cǐ, wǒmen yào jiābèi nǔlì.] — Ради этого мы должны удвоить усилия. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

🏛 Музей хрусталя Музей хрусталя в городе Санья является самым большим на острове Хайнань. На его территории площадью около 5
+3
🏛 Музей хрусталя Музей хрусталя в городе Санья является самым большим на острове Хайнань. На его территории площадью около 5 тысяч квадратных метров представлена огромная коллекция горного хрусталя. Хрусталь, который добывается в данной местности — самый чистый в стране. Его используют в изготовлении ювелирных изделий. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

🐉 Идиома о выделение чего-либо 画龙点睛 [huàlóng diǎnjīng] — Нарисовав дракона, пририсовать ему зрачки Значение: внести решающий
🐉 Идиома о выделение чего-либо 画龙点睛 [huàlóng diǎnjīng] — Нарисовав дракона, пририсовать ему зрачки Значение: внести решающий штрих; подчеркнуть самое существенное; выделить главное; оживить картину. Разбор иероглифов: 画 [huà] — рисовать 龙 [lóng] — дракон 点 [diǎn] — капля, точка, пятно 睛 [jīng] — глаз, глазное яблоко 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

Учим новые слова 没有钱 — нет денег 没工作 — нет работы 没时 间 — нет времени 没想法 — понятия не имею 没兴趣 — не интересно 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

海洋 [Hǎiyáng] — ?
Anonymous voting

🔥 Лучшие высказывания Конфуция 📌过则勿惮改。[guò zé wù dàn gǎi] — Лишь та - ошибка, что не исправляется. 📌唯上知与下愚不移。[wéi shàng zh
🔥 Лучшие высказывания Конфуция 📌过则勿惮改。[guò zé wù dàn gǎi] — Лишь та - ошибка, что не исправляется. 📌唯上知与下愚不移。[wéi shàng zhī yǔ xià yú bù yí] — Не меняются только самые мудрые и самые глупые. 📌己所不欲, 勿施於人。[jǐ suǒ bù yù, wù shī yú rén] — Не делай другим того, чего не желаешь себе. 📌道不同, 不相为谋。 [dào bù tóng,bù xiāng wéi móu] — Когда пути не одинаковы, не составляют вместе планов. 📌士志於道, 而耻恶衣恶食者, 未足与议也。[shì zhì yú dào, ér chǐ è yī è shí zhě, wèi zú yǔ yì yě] — Кто устремляется к пути, но стыдится, что плохо ест и одевается, с тем говорить не стоит. 📌学而不思则罔, 思而不学则殆。[xué ér bù sī zé wǎng, sī ér bù xué zé dài] — Учиться и не размышлять — напрасно терять время, размышлять и не учиться — губительно. 📌攻乎异端, 斯害也己。[gōng hū yìduān, sī hài yě jǐ] — Изучение неправильных взглядов вредно. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

Уберите одно лишнее слово 学习 [xuéxí] — учиться 教师 [jiàoshī] — учитель 书籍 [shūjí] — книги 旅行 [lǚxíng] — путешествие 幸福 [xìngfú
Уберите одно лишнее слово 学习 [xuéxí] — учиться 教师 [jiàoshī] — учитель 书籍 [shūjí] — книги 旅行 [lǚxíng] путешествие 幸福 [xìngfú] счастье 哀伤 [āishāng] — печаль 悲伤 [bēishāng] — грусть 忧虑 [yōulǜ] — беспокойство 笔 [bǐ] — ручка 橡皮 [xiàngpí] — ластик 书 [shū] книга 纸 [zhǐ] — бумага 电脑 [diànnǎo] — компьютер 手机 [shǒujī] — телефон 平板 [píngbǎn] — планшет 笔记本 [bǐjìběn] тетрадь 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

嫁 или 娶 Глагол 嫁 [jià] — относится к женщине 📌выйти замуж, быть замужем 📌выдать замуж; отдать за… 她今天出嫁。[Tā jīntiān chūjià.
嫁 или 娶 Глагол [jià] — относится к женщине 📌выйти замуж, быть замужем 📌выдать замуж; отдать за…
她今天出。[Tā jīntiān chūjià.] — Она сегодня выходит замуж. 他把女儿给了一个教师。[Tā bǎ nǚ'ér jià gěile yīgè jiàoshī.] — Он выдал свою дочь за учителя.
[qǔ] — относится к мужчине 📌жениться, брать в жёны
媳妇不是买衣服, 想穿就穿, 想脱就脱。[Qǔ xífù bùshì mǎi yīfú,xiǎng chuān jiù chuān, xiǎng tuō jiù tuō.] — Взять в жёны – не одежду покупать: захотел – надел, захотел снял. 妻如之何? [Qǔqī rú zhī hé?] — Зачем жениться?
🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

📚 Перевод: Я и мой бывший одноклассник 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык
📚 Перевод: Я и мой бывший одноклассник 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык