cookie

Мы используем файлы cookie для улучшения сервиса. Нажав кнопку «Принять все», вы соглашаетесь с использованием cookies.

avatar

Deutsch unter der Lupe (DUDL)

По всем вопросам: @anastasiia_zabrodska; Instagram: anastasiia.zabrodska; Бот-предложка @deutsch_dudl_bot; О чем канал DUDL https://t.me/deutsch_dudl/112; Донаты https://t.me/deutsch_dudl/797

Больше
Рекламные посты
10 774
Подписчики
+524 часа
+457 дней
+27430 дней

Загрузка данных...

Прирост подписчиков

Загрузка данных...

🇩🇪 Экономика Германии трещит по швам, работу иностранцам не найти, и вы там никому не нужны! Такими ужасами пугают из телевизора. Но! Немецкий паспорт уже можно получить за 3 года, уровень жизни в Германии – один из самых высоких в Европе, а образование от садика до ВУЗа бесплатное. И вишенка на торте: правительство смягчает иммиграционное законодательство, чтобы привлечь в страну высококвалифицированных специалистов. Эти темы подробно освещаются на авторском канале о жизни и поиске работы в Германии от немецкого рекрутера, ex-сотрудницы Amazon – Инессы. 📆 Она живет в Германии уже 15 лет и помогает специалистам со всего мира находить там работу. Инесса рассказывает: на самом деле в Германии вас не только возьмут на работу, но и релоцируют вас и вашу семью за счёт работодателя! И приводит много примеров из практики. Вот некоторые темы на канале: 🔵Немецкий паспорт за 3 года: новый закон принят 🔵Переехать в Германию без понижения в должности: кейс кандидата 🔵 В Германии не нанимают из России и Беларуси – миф или реальность? 🔵10 шагов, чтобы ваш профиль в LinkedIn привлекал рекрутеров 🔵На 100 просмотренных резюме только одно без ошибок: что не так с резюме у иностранцев 🔵Размеренная жизнь, уверенность в завтрашнем дне, сильная медицина: причины переехать именно в Германию 🔵Высокие налоги в Германии – миф или реальность? 🔵Какой город Германии лучше для жизни? 💻 на канале размещаются горячие вакансии в топовых немецких компаниях с релокацией. О буднях практикующего рекрутера, жизни в альпийской деревне и пути от практикантки до начальника отдела в Германии – в телеграм-канале «Германия с Инессой».
Показать все...
4😱 3🤓 1
Как произносится слово Liter (литр)?Anonymous voting
  • с долгой i [ˈliːtɐ]
  • с краткой i [ˈlɪtɐ]
  • оба правильны
0 votes
🤯 13😁 7 1
🗽Язык тик тока Так как я частенько теряю время сижу в тик токе и в частности на его немецкой стороне. Я прям неплохо так углубилась в их шутки, приколы, начала их лучше понимать, чем до этого, когда я просто пролистывала немецкоязычные видео (Heimweh дает о себе знать). И самое главное я углубилась в их своеобразный язык. Поэтому сегодня мы обсудим Merkmale тиктоковского языка. 💬 Первая вещь, которую я не сама заметила, а увидела, что ее заметили другие носители, это то, что в тик токе у молодежи появилась тенденция на использование несуществующих форм глагола во втором лице мн. числа: ihr liest, ihr nimmt, ihr gibt (если вы вдруг забыли, правильно будет ihr lest, ihr nehmt, ihr gebt). Как вы возможно заметили, эти формы похожи на формы во втором числе ед. числа и образованы по этой аналогии. Также есть глаголы, в которых действительно не меняется корень и возможно они тоже послужили "примером". Сюда относится напр. глагол winken (du winkst, ihr winkt). Такие ошибки не на шутку раздражают многих носителей. 💬 Очень часто я вижу в комментариях к веселым видео всякие забавные фразы и тут же понимаю их смысл (заядлая тиктокерКА), хотя впервые могу их видеть. А когда пытаюсь проверить в словаре, то почему-то нигде не могу найти подтверждение. Видимо молодежный язык настолько стремительно развивается, что словари не успевают. Ведь как тогда объяснить, что нигде я не нашла значение фразы "raus sein", напр. beim (…) war ich raus (в скобках стоит обычно какое-то слово, упомянутое в видео или действие). Оно означает "на (…) я выпал(а)". Может я это сразу поняла, потому что аналог на русском очень похож. Пример: кто-то снял видео и перечислил там причины переезда в другую страну. И комментатор пишет: "beim 4 war ich raus😂" - то есть 4 пункт комментатора очень насмешил и он "выпал". 💬 Также я заметила, что часто английские слова нещадно "онемечиваются" и подстраиваются под немецкую грамматику, напр. глагол kill превращается в killen и в hat gekillt. Само это превращение возможно не новое, но как примета тиктоковского языка самое то, ведь в контексте того, что какая-то шутка кого-то очень насмешила, встречается довольно часто: "(…) hat mich gekillt😂" - на русском мы бы сказали "убило". Буду собирать еще приметы и бдительно следить за молодежным языком. А вы пишите в комментариях свои наблюдения, если таковы имеются😁
Показать все...
42
А ВЫ ЗНАЛИ, ЧТО … ❓… слово das Veilchen это не только "фиалка", но еще и "синяк под глазом", поэтому если сказать, например "ein Veilchen bekommen", то это можно трактовать по-разному😅. ❓… что означает слово Erklärungsnot. Это одно из тех самых "непереводимых" слов, которые есть в немецком. Erklärungsnot называют ситуацию, которая требует объяснения (часто употребляется в политическом контексте). Пример: Wir kommen langsam in politische Erklärungsnot. ❓… сочетание из дня недели и времени суток пишется всегда слитно. И поэтому если вы например хотите сказать "по вечерам понедельника", то варианты *am Montag Abend или *Montag abends будут неправильными. Правильно писать montagabends. А если существительное, то с большой буквы: am Montagabend - в понедельник вечером. Также и с другими днями и временем суток: Freitagnachmittag, Dienstagmorgen и т.д. ❓… что означает разговорное выражение Pi mal Daumen (досл. перевод "число пи умножить на большой палец"). Оно означает "примерно, приблизительно", синоним ungefähr, circa, etwa. Примеры: Ich weiß nicht mehr, was ich dafür bezahlt habe, aber Pi mal Daumen 300 Euro. - Я уже не помню, сколько я за это заплатила, но где-то около 300 евро. Ich wohne Pi mal Daumen sechs Monate in Berlin. - Я живу в Берлине примерно шесть месяцев. ❓… глагол abhauen (смываться, сваливать, проваливать) используется в Schülersprache ("язык школьников") в значении "списывать": Lisa hat die zweite Aufgabe vom Sitznachbarт abgehauen. - Лиза списала второе задание у соседа по парте.
Показать все...
28🔥 15❤‍🔥 6🥰 2
🤭Hässliche deutsche Wörter Что-то мы все о красивых, да о красивых немецком словах говорим, пора бы уже и признаться, что наш немецкий, к сожалению неидеальный и есть очень много слов, которые по тем или иным причинам нам могут не нравится. Либо из-за своего звучания, либо из-за значения и т.д. Давайте так, я начну, а вы продолжите в комментариях! - Digga: почему все молчат, насколько некрасиво звучит слово Digga? Да, вы можете не согласиться, понимаю ваши возмущения, но для меня оно не только некрасиво звучит и схоже с другим одним оскорбительным словом, но и слышу я его настолько часто, что оно просто мне уже надоело. Не пройдет и дня, чтобы я на улице не услышала от подростков это слово. - Schamhaar: не то, чтобы я часто вижу это слово, но когда я его увидела, не зная значения, оно вызвало у меня возмущения. Я подумала, что оно означает "волосы, за которые должно быть стыдно". И я подумала, что за странное понятие, нам не должно быть стыдно ни за какие волосы. Оказывается, все проще. Несмотря на то, что действительно здесь присутствует слово Scham (стыд), значение другое. Schamhaar означает "лобковые волосы". - riechen: дело не в конкретно этом слове, а больше во всех словах, где звук "r" стоит перед "i". Я терпеть не могу этот слог, потому что мне почему-то трудно его произносить: после "r", которая образуется там, где наш язычок (далеко-далеко), произносить "i", rоторая образуется в переднем ряду. Мне кажется, я звучу некрасиво, говоря такие слова, как riechen. - katexochen: и на десерт вот это чудо, к которому даже не знаешь как подступиться. Это не какой-то медицинский термин, это обычное наречие, просто которое употребляется больше в книгах. Оно означает "просто, совершенно", как синоним schlechthin, для усиления последующего слова. Меня оно просто пугает из-за совего произношения. Как оно звучит можете послушать здесь. Ваша очередь✍️
Показать все...
🤯 28😁 9 4
🔤🅰️🔤🔤🔤🔤🔤🔤🔤 Part III Листала свои старые заметки и увидела, что готовила третью часть про частицы и так ее и не выпустила😅. В этой части разберем значения частиц aber и eigentlich. А первую и вторую части можете почитать здесь и здесь. aber: 🟩выражает удивление, так же, как и частица ja и при этом неважно, приятное ли удивление или нет. Частица aber ставится перед прилагательным: Das ist aber toll! - Это очень круто! Du siehst aber müde aus. - Ты выглядишь такой усталой. Du spielt aber gut Klavier. - Ты так хорошо играешь на фортепиано. 🟩aber это еще и синоним к sehr/wirklich, которое употребляется для усиления выражения или восклицания: Das ist aber toll! = Das ist sehr toll! 🟩еще aber можно добавлять к ja/nein, чтобы усилить ответ на вопрос: Soll ich dir auch was bestellen? - Aber ja! - Заказать тебе что-то? - Конечно! Das passierte mit dir zum ersten Mal? - Aber nein! - Это произошло с тобой в первый раз? - Нет конечно! Gehst du mit? - Aber gern! - Пойдешь со мной? - С удовольствием! 🟩с помощью aber можно еще и выражать упреки, порицания, выговоры: Aber Kinder! Aber, aber! 🟩также частицу aber используют, чтобы выразить сопереживание, эмпатию: Das freut mich aber, dass du wieder gesund bist. - Рада слышать, что ты выздоровела. eigentlich: 🟧в вопросительных предложениях выражает желание сменить тему, но не показаться при этом невежливым, также выражает непринужденность, мол то, что вы спрашиваете только что вам пришло на ум (= übrigens, was ich noch sagen wollte…): Was machst du jetzt eigentlich? - А что ты сейчас делаешь? Was machen Sie eigentlich beruflich? - А кем вы работаете? Hast du eigentlich Instagram? - А у тебя есть Инстаграм? 🟧негативное удивление, на русский можно перевести как "вообще-то": Eigentlich müsste der Laptop jetzt funktionieren. - Вообще-то (по идеи) ноутбук должен сейчас работать. 🟧в значении "überhaupt" усиливает в вопросительных предложениях упрек: Was willst du eigentlich von mir? - Что ты вообще от меня хочешь? 🟧выражает небольшое сомнение, что вы о чем-то рассуждаете и сомневаетесь: Dieses Thema ist eigentlich zu schwer für mich. - Эта тема какая-то слишком сложная для меня.
Показать все...
🔥 36 11
Что означает "zweckentfremden"❓Anonymous voting
  • 🟠отторгать
  • 🟠похищать
  • 🟠использовать не по назначению
0 votes
🔥 19🥰 6🏆 6 3
STANDARDSPRACHE ⚡️ UMGANGSSPRACHE Part II Вторая часть, где мы сравниваем литературный немецкий с разговорным. Здесь первая часть, если пропустили. Слева Standardsprache, справа - Umgangsspache. 1. Ты выглядишь совершенно уставшим. Du siehst total müde aus.⚡Du siehst total platt aus. 2. Он уже ушел. Er ist schon weggelaufen.⚡Er ist schon abgehauen. (еще глагол abhauen нередко испольузется в Imperativ: Hau ab! - Убирайся!) 3. Я справлюсь. Ich schaff das schon.⚡Ich pack das schon. 4. Ой, давай больше не будем об этом, давай забудем. Ach, vergessen wir es.⚡Ach, Schwamm drüber. 5. Я опять все сделала неправильно (все испортила). Ich hab wieder alles falsch gemacht.⚡Ich hab wieder alles verbockt. 6. Меня сегодня уволили. Ich bin heute entlassen worden.⚡Ich bin heute rausgeflogen. 7. Это так ужасно. Das ist so furchtbar.⚡Das ist so ätzend. 8. Не переживай. Mach dir keine Sorgen.⚡Mach dir keinen Kopf. 9. Я знаю, что ты меня не бросишь (в беде). Ich weiß, dass du mich nicht im Stich lässt.⚡Ich weiß, dass du mich nicht hängen lässt. 10. Я тебе не верю. Das glaub ich dir nicht.⚡Das nehm ich dir nicht ab. (jmdm. etwas abnehmen - верить кому-то)
Показать все...
STANDARDSPRACHE ⚡️ UMGANGSSPRACHE Part II Вторая часть, где мы сравниваем литературный немецкий с разговорным. Здесь первая часть, если пропустили. Слева Standardsprache, справа - Umgangsspache. 1. Ты выглядишь совершенно уставшим. Du siehst total müde aus.⚡Du siehst total platt aus. 2. Он уже ушел. Er ist schon weggelaufen.⚡Er ist schon abgehauen. (еще глагол abhauen нередко испольузется в Imperativ: Hau ab! - Убирайся!) 3. Я справлюсь. Ich schaff das schon.⚡Ich pack das schon. 4. Ой, давай больше не будем об этом, давай забудем. Ach, vergessen wir es.⚡Ach, Schwamm drüber. 5. Я опять все сделала неправильно (все испортила). Ich hab wieder alles falsch gemacht.⚡Ich hab wieder alles verbockt. 6. Меня сегодня уволили. Ich bin heute entlassen worden.⚡Ich bin heute rausgeflogen. 7. Это так ужасно. Das ist so furchtbar.⚡Das ist so ätzend. 8. Не переживай. Mach dir keine Sorgen.⚡Mach dir keinen Kopf. 9. Я знаю, что ты меня не бросишь (в беде). Ich weiß, dass du mich nicht im Stich lässt.⚡Ich weiß, dass du mich nicht hängen lässt. 10. Я тебе не верю. Das glaub ich dir nicht.⚡Das nehm ich dir nicht ab. (jmdm. etwas abnehmen - верить кому-то)
Показать все...
🔥 52🤝 8 7👏 2
Фото недоступноПоказать в Telegram
Как вы знаете, я учусь на преподавателя немецкого (DaF/DaZ) и не так давно изучая литературу по дидактике я узнала, что есть без преувеличения множество исследований, доказывающих, что учить немецкий по комиксам способствует увеличению словарного запаса. И все дело в картинках, ведь они создают визуальное представление для читателей. Я даже сама как-то в рамках курсовой создавала целый настоящий комикс с помощью нейросети. Впрочем, это уже другая история. Так вот, в связи с этим у меня для вас рекомендация канала Немецкий по комиксам - для тех, кто любит читать комиксы, учит немецкий язык и устал зубрить слова. 📚 Любимые истории, такие как "Король Лев🦁", "Дональд Дак🦆", "Марвел🦸‍♂️" и многие другие, не только развлекут вас, но и помогут с погружением в немецкий язык. Почувствуйте, как слова начнут запоминаться сами собой, пока вы наслаждаетесь чтением! Забавные картинки и словарик к ним помогут вам понять смысл, а также: ✔️выучить много новых слов ✔️освоить сложные фразеологизмы и разговорные выражения ✔️познакомиться с немецким юмором Присоединяйтесь к каналу Немецкий по комиксам, чтобы начать увлекательное путешествие в мир немецкого языка.
Показать все...
24🤝 8🤯 4