cookie

Мы используем файлы cookie для улучшения сервиса. Нажав кнопку «Принять все», вы соглашаетесь с использованием cookies.

avatar

В активном поиске слов

Канал переводчика Полины Казанковой

Больше
Рекламные посты
618
Подписчики
-124 часа
Нет данных7 дней
+930 дней

Загрузка данных...

Прирост подписчиков

Загрузка данных...

Фото недоступноПоказать в Telegram
Привет, друзья! Благодаря #пофапп, появилось много новеньких, всем очень рада! Я закрепила самое основное о моем канале. Сейчас пишу редко: редактирую одну книжку, вычитываю другую, хожу на основную работу, занимаюсь синхроном в группе у Кирилла Казакова, гуляю. Но все равно еще буду рассказывать тут о переводческом житье-бытье.
Показать все...
21
Продаю книги Тут английский Тут испанский
Показать все...
Essential grammar in use, R. Murphy 700 English grammar in use, R. Murphy (с пометками... купить в Санкт-Петербурге | Авито

Учебники английского языка: объявление о продаже в Санкт-Петербурге на Авито. Essential grammar in use, R. Murphy 700 English grammar in use, R. Murphy (с пометками карандашом на некоторых страницах) 600

2🔥 2
Repost from Brain Drain
Фото недоступноПоказать в Telegram
Переводчик(ца) в ООН с русским/украинским 📍Вена #Австрия Что делать: - перевод и синхронный перевод с английского на русский или украинский и наоборот, при этом учитывая гендерную перспективу - Подготовка точного и дословного перевода письменных и устных заявлений, статей в СМИ и других документов - Участие в полевых миссий, интервью со свидетелями - Проверка записей встреч, чтобы убедиться, что нет значительных различий между переведёнными и оригинальными версиями речей и заявлений Требования: - минимум два года опыта - английский и русский или украинский (лучше оба) - желательно опыт в research и human rights Условия: - контракт до конца 2024, возможно продление - зарплата уровня P2 (от USD 5800 для Вены) Дедлайн: 28 мая 👉Подробности 🕊️@brain_drain_ru — рубим окно в Европу!
Показать все...
👍 3 2🔥 1
Фото недоступноПоказать в Telegram
Безбожное решение Я не люблю переводить “Oh my God”, “Goodness!” и другие подобные восклицания нашими «Боже!», «Господи!» и проч. Разумеется, важен контекст. Если персонаж набожный, если у него это вот все органично и зачем-то нужно, я напишу, по-божески. Чаще всего в книгах об Эгги Мортон так причитают мамуля и бабуля Джейн, но их религиозность – скорее дань времени, а не отличительная или сюжетообразующая черта персонажей. В четвертой книге таких причитаний совсем мало, и я подумала, что будет лучше и куда более по-старушачьи, если бабуля Джейн вместо «Господи!» скажет просто «Батюшки!». Редактор со мной согласилась. #книги_пк #эгги_мортон_4
Показать все...
👍 17 3
На вечер 18 мая нужен синхронный переводчик в паре английский-русский очно в Петербурге. Бизнес тематика. Если среди вас есть желающие, пожалуйста, напишите мне.
Показать все...
Фото недоступноПоказать в Telegram
Редактура и саморедактура Я прошла курс с таким названием в PROtranslation. Шла, чтобы освежить знания в редактуре, узнать что-нибудь новое и потренироваться редактировать разные тексты. Все удалось. Курс ведет Ирина Знаешева. На занятиях она дает много теории и объясняет где, как и зачем ее использовать. Весь теоретический материал подкреплен примерами из редакторской практики. Кое-какие приемы и лайфхаки я начала использовать в своих переводах с первого занятия. Мне немного не хватило тренировок на уроках. На курсе есть домашние задания, которые преподаватель разбирает и предлагает свой вариант редактуры, но было бы здорово больше упражняться на коротеньких предложениях во время урока. Я осталась очень довольна курсом. Ирина внимательный преподаватель, ее занятия интересные и насыщенные. Я начала чувствовать себя увереннее после курса: вижу больше нюансов в своих переводах и знаю, как их исправлять, и нужно ли это делать вообще. #обучение_пк
Показать все...
18🔥 7
Анонс Друзья! Совсем скоро состоится Переводческий образовательный форум! Если вы будущий или действующий переводчик, приходите обязательно. У нас, блогеров, будет свой стенд, где вы сможете поучаствовать в квесте, а еще можно будет выиграть приятные призы. Расскажите о мероприятии своим друзьям, давайте встречаться, знакомиться и объединяться! Ссылка: https://translation-teachers.ru/project/eduforum
Показать все...
Переводческий образовательный форум | Ассоциация преподавателей перевода

9
🎧 Речи для тренировки последовательного и синхронного перевода Если вы работаете над навыками устного перевода, вам может пригодиться ресурс Speech Repository от Европейской комиссии: https://speech-repository.webcloud.ec.europa.eu/ Сейчас на сайте 608 речей на английском и 380 — на немецком. Есть и другие языки. Фильтры позволяют подобрать видео под ваш уровень (beginner, intermediate, advanced, very advanced), тип перевода (simultaneous, consecutive, consecutive without notes) и тематику. Удобно, что под видео приводится небольшой список слов, которые стоит поискать заранее, особенно если вы не делаете аналитический прогон речи перед переводом. Ресурсом можно пользоваться и без регистрации, но когда заведёте свой кабинет, вам станет доступна расшифровка: по ней можно следить, где вы замолчали или неточно передали смысл, переслушивая запись собственного перевода. Хотела ещё посоветовать Speechpool, но он, к сожалению, перестал работать, а про ted.com вы, конечно, и так знаете. Оказалось, что есть несколько YouTube-каналов от переводчиков для переводчиков. Пока не пробовала заниматься по ним самостоятельно, но сохраню на будущее: ▪️AmeriVox ▪️Interpreters in Brussels Practice Group ▪️Paris Interpreters Practice Sessions ▪️REPRIS Madrid ▪️Toronto Interpreters Practice ▪️WISE Interpreting Workshops Если у вас есть рекомендации по ресурсам, поделитесь ими в комментариях, пожалуйста. #устный_перевод
Показать все...
🔥 8💘 1
Фото недоступноПоказать в Telegram
Давайте поиграем В угадайку. Угадайте, какое блюдо в РЖД перевели как Ear “Hiking”. Пишите варианты в комментариях. #просто_так_пк
Показать все...
👍 6😁 5 2
Издание про пользу «Лайфхакер» ищет редактора с базовым английским Условия: • Редактура текстов • Работа с авторами (обратная связь, помощь в исправлении недочетов, распределение нагрузки) • Анализ вышедшего контента при помощи систем аналитики, выдвижение и тестирование гипотез для получения лучших результатов • Генерация новых тем и идей вместе с редакцией • Помощь выпускающему редактору с планированием • Модерация комментариев на сайте • Удаленка или офис в Ульяновске, график 5/2 • Официальное оформление, ДМС и программа заботы о сотрудниках, корпоративный психолог • MacBook и другие гаджеты, если нужны для работы Требования: • Английский от А2 (хотя бы на уровне чтения) • Прекрасное владение русским языком • Внимательность, способность выявлять суть, структурировать информацию и логично подавать ее читателю • Умение налаживать контакт с разными людьми • Владение «Яндекс.Метрикой» и/или опыт работы в медиа будет преимуществом Зарплата: на собеседовании Откликнуться: заполнить анкету с тестовым заданием #английский #другое #онлайн #ульяновск
Показать все...
👍 2