cookie

Мы используем файлы cookie для улучшения сервиса. Нажав кнопку «Принять все», вы соглашаетесь с использованием cookies.

avatar

Sieg Heil

Больше
Рекламные посты
491
Подписчики
Нет данных24 часа
+17 дней
+530 дней

Загрузка данных...

Прирост подписчиков

Загрузка данных...

Фото недоступно
3🔥 2 1
28:24
Видео недоступно
Blut und Boden Grundlagen zum neuen Reich 1933
Показать все...
168.73 MB
4 1
Börsenblatt_für_die_deutschen_Buchhandel_1933.pdf2.77 MB
1🔥 1
Фото недоступно
Фото недоступно
7
слова) было бы невозможно, потому что сегодня "арийский" сразу бы интерпретировался как расовый термин (а не лингвистический или этнологический), и возникли бы новые недоразумения. In the past, linguists often referred to the Indo-Germanic languages as "Aryan"; today they usually apply this term only to the Indo-Iranian (Indo-Persian) branch of the Indo-Germanic language phylum. In its early days, racial studies and ethnology often referred to the (non-existent) "white race" or "Caucasian race" as the "Aryan race", later also sometimes referred to the peoples of the Indo-Germanic languages as "Aryan peoples", and then also sometimes referred to the Nordic race as the "Aryan race". This has repeatedly led to misunderstandings, especially since in the past it was not customary to distinguish between language and race, between people and race. This situation has partly persisted in English, where the word "Aryan" can still be used in different meanings, then for linguistic, then for ethnological, then for racial phenomena. Thus, the term "Aryan" has now become scientifically useless, and its use in the field of linguistics, ethnology and racial studies should be stopped, especially since in non-scientific linguistic usage the word "Aryan" is used in even more obscure meanings, including in the equally scientifically useless application to those peoples who speak non-Semitic languages. Then "Aryan" is contrasted with "Semitic", and here again linguistic affiliation is confused with racial affiliation, when people and peoples of very different racial origins speak Semitic languages. - Even if it turns out that the word and concept that appears as "Aryan" in Indian and Persian could be found in all peoples of the Indo-Germanic language - attempts have also been made to find "Aryan" in "Ireland" (Erin) and in the name "Ariovistus" - reintroducing "Aryan" for "Indo-Germanic" (despite the simpler form of the word) would be impossible, because today "Aryan" would immediately be interpreted as a racial term (rather than a linguistic or ethnological term), and new misunderstandings would arise.
Показать все...
"Die Sprachwissenschaft hat früher die indogermanischen Sprachen öfters als „arische“ Sprachen bezeichnet; sie wendet heute diese Bezeichnung meist nur auf den indoiranischen (indisch=persischen) Zweig des indogermanischen Sprachstammes an. Die Rassenforschung und die Völkerkunde haben in ihren Anfängen die (nicht vorhandene) „weiße Rasse“ oder „kaukasische Rasse“ öfters als „arische Rasse“ bezeichnet, später auch gelegentlich die Völker indogermanischer Sprache als „arische Völker“ und dann auch ab und zu die nordische Rasse als „arische Rasse“. Hierdurch sind immer wieder Mißverständnisse entstanden, zumal man früher meistens zwischen sprachlicher und rassischer Zugehörigkeit, zwischen Volk und Rasse, nicht zu scheiden pflegte. Dieser Zustand ist im Englischen zum Teil noch erhalten, da hier das Wort „Aryan“ noch in verschiedener Bedeutung, bald für sprachwissenschaftliche, bald für völkerkundliche, bald für rassenkundliche Erscheinungen gebraucht werden kann. So ist die Bezeichnung „arisch“ heute wissenschaftlich unbrauchbar geworden und ihre Anwendung im Bereiche der Sprachwissenschaft, Völkerkunde und Rassenkunde zu widerraten, zumal sich in nicht=wissenschaftlichem Sprachgebrauch das Wort „arisch“ in noch mehr unklaren Bedeutungen verwendet findet, so auch in der wissenschaftlich ebenfalls unbrauchbaren Anwendung auf diejenigen Völker, die nicht semitische Sprachen sprechen. Den „Ariern“ werden dann die „Semiten“ entgegengesetzt, wobei auch hier wieder sprachliche mit rassischer Zugehörigkeit verwechselt wird, wo doch Menschen und Völker verschiedenster Rassenherkunft semitische Sprachen sprechen. - Selbst wenn sich herausstellen sollte, dass ein Wort und ein Begriff, die im Indischen und Persischen als „arisch“ erscheinen, sich vielleicht bei allen Völkern indogermanischer Sprache gefunden hat – man hat „arisch“ auch in „Irland“ (Erin) und in dem Namen „Ariovistus“ finden wollen – würde sich eine Wiedereinführung von „arisch“ für „indogermanisch“ (trotz der leichteren Wortform) nicht empgehlen lassen, da heute sogleich „arisch“ wieder als eine rassen kundliche Bezeichnung (statt einer sprachwissenschaftlichen oder auch völkerkundlichen) aufgefaßt würde und so neue Mißverständnisse aufkämen." Dr. Hans F.K. Günther - Die Nordische Rasse bei den Indogermanen Asiens В прошлом лингвисты часто называли индогерманские языки "арийскими"; сегодня они обычно применяют этот термин только к индоиранской (индо-персидской) ветви индогерманского языкового филума. В начале своего существования расовые исследования и этнология часто называли (несуществующую) "белую расу" или "кавказскую расу" "арийской расой", позже также иногда называли народы индогерманских языков "арийскими народами", а затем также иногда называли нордическую расу "арийской расой". Это неоднократно приводило к недоразумениям, тем более что в прошлом не было принято проводить различие между языковой и расовой принадлежностью, между народом и расой. Такая ситуация отчасти сохранилась и в английском языке, где слово "ариец" до сих пор может употребляться в разных значениях, то для лингвистических, то для этнологических, то для расовых явлений. Таким образом, термин "ариец" сегодня стал бесполезным с научной точки зрения, и его использование в области лингвистики, этнологии и расовых исследований следует прекратить, тем более что в ненаучном лингвистическом обиходе слово "ариец" используется в еще более непонятных значениях, в том числе в столь же бесполезном с научной точки зрения применении к тем народам, говорящие на несемитских языках. Затем "арийцы" противопоставляются "семитам", причем и здесь языковая принадлежность путается с расовой, когда люди и народы самого разного расового происхождения говорят на семитских языках. - Даже если окажется, что слово и понятие, которые в индийском и персидском языках фигурируют как "арийские", могли быть найдены у всех народов индогерманского языка - пытались также найти "арийское" в "Ирландии" (Erin) и в имени "Ariovistus" - повторное введение "арийского" для "индогерманского" (несмотря на более простую форму
Показать все...
Фото недоступно
6
"Gar mancher hat gelächelt und mancher gelacht. Wir waren ja so wenige, unbedeutend und ohne Rang, uns stand keine starke Presse zur Seite, wir hatten weder eine Organisation noch das Geld, mit dem man gewöhnlich so etwas aufbaut. Still und ohne Aufheben machten wir uns ans Werk, jeder an seinem Platz. Der eine predigte in der Fabrik, der andere in der Schreibstube, und der dritte vom hohen Podium der Volksversammlung aus. Ein jeder tat seine Pflicht, und so wurde ein Werk. Was wir schufen, das wurde aus eigenster Kraft. Neimand half uns, wir haben uns selbst geholfen." Joseph Goebbels - Der Angriff Многие улыбались и многие смеялись. Нас было так мало, мы были незначительны и не имели чина, у нас не было сильной прессы, которая бы нас поддержала, у нас не было ни организации, ни денег, на которые обычно строят что-то подобное. Мы приступили к работе тихо и без суеты, каждый на своем месте. Один проповедовал на фабрике, другой - в письменном зале, третий - с высокой трибуны народного собрания. Каждый исполнял свой долг, и так совершалась работа. То, что мы создали, было создано нашими собственными усилиями. Никто нам не помогал, мы сами себе помогали. Many smiled and many laughed. We were so few, we were insignificant and without rank, we had no strong press to support us, we had no organization and no money with which to build something like this. We set to work quietly and without fuss, each in his own place. One preached in the factory, another in the writing room, another from the high rostrum of the people's assembly. Each one did his duty, and that is how the work was accomplished. What we created was created by our own efforts. No one helped us, we helped ourselves.
Показать все...
🔥 2
Фото недоступно
5 2
Выберите другой тариф

Ваш текущий тарифный план позволяет посмотреть аналитику только 5 каналов. Чтобы получить больше, выберите другой план.