cookie

Мы используем файлы cookie для улучшения сервиса. Нажав кнопку «Принять все», вы соглашаетесь с использованием cookies.

avatar

Трудное наследие | Difficult heritage

Канал о коммеморативном проектировании, современном искусстве и экспозиционных форматах работы с трудным наследием. Автор канала: @VAVCAC

Больше
Беларусь4 023Русский223 475Категория не указана
Рекламные посты
722
Подписчики
+124 часа
+27 дней
+1730 дней

Загрузка данных...

Прирост подписчиков

Загрузка данных...

MAFUN | 7 лекций о трудном наследии финно-угорских народов Хочу поделиться с вами несколькими лекциями Академии МАФУН (Молодежной ассоциации финно-угорских народов), прочитанными в рамках недавнего курса «Финно-угры России в XX веке». Депортации ингерманландских финнов 1942-1944 годов и их последствия - Владимир Кокко о насильственных переселениях ингерманландских финнов в Сибирь и на Южный Урал, о концлагере в Клооге, фильтрационном лагере в Ханко и запрете на возвращение. Коллективизация в Удмуртии - Надежда Замятина о коллективизации в Удмуртии, а также о ее последствиях как для сельского хозяйства и жителей деревень, так и для власти. Коренизация в Удмуртии. Масштабы и итоги программы - не смотря на определенное количество спорных утверждений и оценок, лекция Владимира Воронцова дает общее представление о процессах и итогах политики коренизации в Удмуртии. Реформа образования 1958 года и национальные языки - Джери Смит о реформе образования. По закону 1958 г. родителям предоставлялось право выбора языка обучения в школе, что значительно упростило ситуацию не только массового перевода большей части национальных школ страны на русский язык обучения, но и для превращения их в обычные по содержанию русские школы с дополнительным родным языком как предметом. История пермских языков в 1920 - 1950 годах - Светлана Едыгарова-Мантель об изменениях в удмуртском и коми языках, происходивших в период СССР: о принудительном применении марризма, запрете пуризма, русификации, принудительной трансформации синтаксиса и репрессии традиционного порядка слов в удмуртском языке. Языковая политика СССР в отношении финно-угорских языков - Константин Замятин о важнейших событиях, деятелях и процессах, повлиявших на финно-угорские языки, в частности на удмуртский. Национальные движения финно-угров. Всемирные финно-угорские конгрессы - Яак Прозес о национальных движениях финно-угорских народов конца 1980-х - начала 2000-х годов. Андрес Хейнапуу о Всемирных финно-угорских конгрессах 1990х - 2000-х годов. #рекомендации
Показать все...
Депортации ингерманландских финнов 1942-1944 годов и их последствия | Владимир Кокко

Кандидат экономических наук и заместитель председателя общества "Инкерин Лиито", Владимир Кокко, расскажет о депортациях ингерманландских финнов и их последствиях. Ознакомиться с другими лекциями курса можно по ссылке:

https://www.youtube.com/playlist?list=PLFSD1zGBWxqqCI_9PxSzzQuHFdy0e6Ln6

Эпизоды: 00:00 Вводная часть 02:44 Вступление лектора 04:14 Кто такие ингерманландские финны? 08:33 Карта исторической Ингерманландии 09:37 «Неблагонадежные» финны 17:20 Первые высылки 32:53 Положение под Ленинградом, 1941 год 34:58 Начало Великой Отечественной войны 43:01 Сибирь и Южный Урал 44:57 Оккупированный Ленинград 49:30 Начало депортации 52:29 Концлагерь в Клооге 55:31 Гуманитарная катастрофа 57:50 Фильтрационный лагерь в Ханко 58:38 Из карантина - на работу 59:41 На родину - мимо родины 01:00:53 Запрет на возвращение 01:02:58 Последствия депортаций 01:06:23 Литература 01:06:49 Q/A: Высылки в Сибирь и на Дальний Восток 01:07:38 Q/A: Рекомендованные книги 01:09:06 Q/A: Геноцид в Ингрии. Отношение властей 01:11:46 Q/A: Потомки депортированных 01:13:29 Q/A: Происхождение названия «Ингерманландия» 01:15:21 Q/A: История предков 01:16:11 Q/A: Решения во время военных действий 01:17:35 Q/A: Приходы лютеранской ингерманландской общины 01:18:04 Q/A: Пути сохранения памяти 01:20:12 Q/A: СМИ о депортациях 01:21:17 Q/A: Забытые ингерманландцы 01:22:53 Q/A: Кого заселяли в дома депортированных? 01:24:32 Q/A: Ингерманландский диалект 01:25:44 Q/A: Оценка политики в отношении ингерманландцев 01:27:50 Q/A: Эвремейсы и савакоты 01:28:46 Q/A: Устав «Инкерин Лиитто» 01:30:13 Q/A: Возможность реституции 01:31:28 Q/A: Политика красных и белых в отношении языков 01:32:01 Q/A: Движение «Свободная Ингрия» 01:32:50 Завершение лекции

👍 18 1 1
Показать все...
Беслан. Минута в минуту

Реконструкция самого страшного теракта в нашей истории. С разницей в 19 лет. С точностью до минуты. Поддержать проект: на карту — 5469160016338928 по кнопке от телеграма — t.me/novosyolov/8165 все реквизиты — patreon.com/posts/67074767

💔 18
АНТИКОЛОНИАЛЬНЫЙ МУЗЕЙ И ПРАКТИКИ ПРИМИРЕНИЯ | образовательный курс До 2 сентября вы можете подать заявку на бесплатный он-лайн курс Веры Шенгелии «Антиколониальный музей как агент социальных изменений». Курс состоит из 10 занятий, которые будут проходить каждую неделю с 18 сентября по 13 ноября. Максимальное количество участников программы - 22, поэтому стоит поторопиться. К заявке необходимо приложить мотивационное письмо. Описание курса: 10 кейсов из самых разных музеев со всего мира, 10 историй о новой роли современного музея. В основе всех этих кейсов лежит один важный вопрос: как современный музей может переосмыслить свое колониальное прошлое, объединить и примирить коммьюнити, помочь преодолеть травму? Мы посмотрим на самые разные музеи — большие и маленькие, с огромными многомиллионными экспозициями и крошечными проектами, сделанными руками волонтеров. Поговорим о том, как коренные жители Новой Зеландии перепридумали концепцию Музея Te Papa. Разберем кейс музея Anna Glomdal в Норвегии и создание экспозиции о насильственной ассимиляции и репрессиях рома на территории Норвегии и многое другое. В групповых обсуждениях мы вместе сформулируем принципы вовлечения, партиципаторных практик и преодоления разобщения, чтобы превратить их в работающие современные инструменты, необходимые в современной музейной работе. #рекомендации
Показать все...
Антиколониальный музей как агент социальных изменений | Smolny Beyond Borders

Вера Шенгелия | 18.09 - 13.11 | ПОН

ШЕЙЛА КАМЕРИЧ и АНРИ САЛА | картография травмы; темп, ритм и хореография тела в стратегиях выживания; и телесное вос-переживание травматического опыта Осада Сараево продолжалась 1395 дней. С 5 апреля 1992 по 29 февраля 1996 годы тысячи горожан ежедневно вынуждены были переходить улицы под угрозой снайперского обстрела: чтобы пойти на работу, купить продукты, навестить родственников. Горожане носили темную одежду, особенно исключая красную, опасаясь своими движениями насторожить снайперов, наблюдающих с холмов. В фильмах «1395 дней без красного» (2011) Камерич и Салы элегантная молодая женщина, сотрудница Сараевского симфонического оркестра, направляется на репетицию, — пробирается через полупустой город и вновь переживает травму осады.  На каждом из девяти перекрестков Аллеи снайперов она останавливается, смотрит и прислушивается. Ждать или бежать? Должна ли она ждать остальных или рискнуть сама? Услышав музыку в своей голове, она находит в себе смелость продолжать. Произведение, избегая вербального нарратива, реконструирует травматический опыт осады Сараево посредством вос-переживания памяти тела: кинестетики, темпа и ритма перемещения, от которых напрямую зависела возможность выживания. #примеры https://telegra.ph/SHejla-Kamerich-i-Anri-Sala-07-23
Показать все...
Шейла Камерич и Анри Сала: картография травмы; темп, ритм и хореография тела в стратегиях выживания; и телесное вос-переживание травматического опыта

«1395 дней без красного» (2011)1 был задуман, разработан и снят как совместный кинопроект Шейлы Камерич и Анри Сала. Проект дал жизнь двум отдельным фильмам. Фильм Шейлы Камерич длится 65 минут, а фильм Анри Сала, созданный в сотрудничестве с Лирией Бегея и композитором Ари Бенджамином Мейерсом, длится 43 минуты. Осада Сараево продолжалась 1395 дней. С 5 апреля 1992 по 29 февраля 1996 годы тысячи горожан ежедневно вынуждены были переходить улицы под угрозой снайперского обстрела: чтобы пойти на работу, купить…

ФРАНСИС АЛЮС | коллективное действие в социальных технологиях эмпауэрмента Разработка проект Франсиса Алюса «Когда вера сдвигает горы» для III Ибероамериканской биеннале в Лиме началась за несколько месяцев до падения диктатуры Альберто Фухимори. В ситуации системного социального, политического и экономического кризиса выходом, по мысли художника, может стать не борьба за новую политическую программу, а абстрактный и отчаянный бунт людей, для которых потеряна надежда на лучшую жизнь и радикальные перемены. Аллегорию такого бунта и воплотил проект. Он попытался противостоять общему чувству страха, ощущению безысходности и осознанию того, что ничего невозможно изменить. #примеры https://telegra.ph/FRANSIS-ALYUS-08-01
Показать все...
Франсис Алюс: коллективное действие в социальных технологиях эмпауэрмента

В Перу вследствие политического и экономического кризиса, вызванного правлением Альберто Фухимори, население страны живет в беспредельной бедности и полном отсутствии надежд на скорое улучшение. Лима, город с населением девять миллионов человек, расположен на полосе земли вдоль тихоокеанского побережья. Город окружен огромными песчаными дюнами, на которых возникли pueblos jóvenes (собирательное название для обозначения трущоб, окружающих Лиму). Они заселены экономическими иммигрантами и политическими беженцами…

НАВДЖОТ АЛТАФ | малые архитектурные формы в практиках солидаризации Женщины общины адиваси (коренное население Индии) подвергаются дискриминации на нескольких уровнях: по гендерному принципу в предельно патриархальном обществе и как представители миноритарных групп, которых хинду воспринимают как представителей «нечистых» каст. Также территории традиционного проживания адиваси претерпевают экономическую эксплуатацию земель и водных ресурсов, а выселение с земель и разрушение традиционных моделей ведения сельского хозяйства становится все более распространенной практикой. Проект художницы Навджот Алтаф, предполагающий создание относительно безопасных пространств вокруг источников воды, становится инструментом эмпауэрмента сообщества. #примеры https://telegra.ph/Navdzhot-Altaf-07-23
Показать все...
Навджот Алтаф: малые архитектурные формы в практиках солидаризации

В проекте «Нальпар» (2002–2005) мумбайская художница Навджот Алаф совместно с кондагоанскими художниками адиваси Раджкумар Коррам, Гангадеви, Шантибай и Гессурам, а также с общинами адиваси работает с контекстом водных источников. Экономика района Бастра, являющегося домом для большого племенного объединения адиваси, сосредоточена на земледелии и выращивании риса. Однако в последние десятилетия адиваси и крестьяне общины Бастара начали страдать от разрушительных последствий модернизации: от экспансии транснациональных…

КРИСТОФ ШЛИНГЕНЗИФ | «Ты — свинья! Ты — сволочь! Ты... художник!» Проект Кристофа Шлингензифа «Пожалуйста, любите Австрию!» (Bitte Liebt Österreich!) (2000),  работая с контекстом миграционного наследия, стремится обратить внимание на активизацию в стране праворадикальных тенденций. Художник, отказываясь от позиции, превращает свое произведение в платформу для представления и разыгрывания диссенсуса и антагонизма, столкновения различных взглядов, существующих в австрийском обществе. Впрочем, при всей уязвимости проекта к критике на многих уровнях, самое важное, о чем забывает художник — это этика. Сегодня мы поговорим о том, что не так с работой Шлингензифа. #примеры https://telegra.ph/Kristof-SHlingenzif-07-22
Показать все...
Кристоф Шлингензиф: «Ты — свинья! Ты — сволочь! Ты... художник!»

В 2000 году для проекта «Пожалуйста, любите Австрию» (Bitte Liebt Österreich!) (2000)1 художник Кристофа Шлингензифа пригласил мигрантов, ищущих политического убежища, соревноваться за денежный приз (неопределенная сумма, которая варьировалась от 70 000 до 3 500 шиллингов) или за визу резидента посредством брака с человеком с австрийским гражданством (в случае, если найдутся добровольцы). Он запер двенадцать участников на одну неделю в контейнерах, расположенных на центральной площади Герберта-фон-Караяна рядом…

ЛИНА ИССА и ЭМИЛИ ДЖАКИР | замещение в процессах утраты и канализации сопричастности На примере проектов художниц Лины Иссы «Там, где нас нет» (2006), «Если бы я могла занять ваше место» (2010) и Эмили Джакир «То, откуда мы родом» (2001–2003) мы поговорим о проблематике замещающего тела в контексте утраты социальных связей. Замещение, будучи распространенной стратегией компенсации, протезирования и канализации сопричастности, в одних случаях становится продуктивным инструментом переживания и терапии горевания, а в других — оборачивается фиксацией на утрате, угрожающей деперсонализацией и исчезновением субъектности. #примеры https://telegra.ph/Lina-Issa-i-EHmili-Dzhakir-07-20
Показать все...
Лина Исса и Эмили Джакир: замещение в процессах утраты и канализации сопричастности

Контекстом для проекта ливанской художницы Лины Иссы «Там, где нас нет» (2006)1 послужила личная история: находясь в Амстердаме, Исса подала заявление на вид на жительство, но оно было отклонено. На момент создания проекта она пребывала в ожидании решения по новому обращению, не имея возможности покинуть Нидерланды, так как ей могло быть отказано во въезде. Таким образом, она оказалась в ситуации, когда ее статус в стране еще не был легализован, но она также не могла посетить свою родину. Художественным ответом…

Ukut Skuunat.mp32.39 MB
ЭТИ ШХУНЫ | песнь расставания Российско-американская компания формировала из мужчин алутиик охотничьи отряды, которые отправляла на парусных лодках и байдарках до самой Калифорнии, находящейся на расстоянии 2000 миль от дома. Многие мужчины так и не вернулись в родные дома. Эта практика часто обрекала родственников мужчин на голодную смерть: «По отъезде мужей в партию жены с малолетними детьми, дряхлыми стариками и старухами, как за неимением байдарок, так и за наложенными от компании на лето оброками относительно чистки рыбы, копания сараны и собирания ягод не могут и не имеют времени запасти для себя нужного на зиму корма; и потому часто случается, что многие умирают от голода. Все сие не есть ли отяготительнее и разорительнее ясака, который с 1794 года не собирается? И есть ли знак ласкового и дружеского обращения? Слова “ласковое и дружеское обращение” всегда обращают первое место на губах и бумагах компании, а не на самом деле... Даже у отдаленных окрестных народов имя русских сделалось ненавистным. Женщины еще в утробе, а иногда и после, убивают младенцев для того, чтобы избавить их от мучения компании. Текущего года зимою на жилах острова Шалитока матери от 8 до 10 лет ребят нарочито не стали кормить и голодом уморили, чтоб не были работниками русских [т. е. Компании]» («Из записок иеромонаха Гедеона», из фонда Синода и библиотеки Валаамского монастыря, Л. 54-69 об). Трагическая эпоха российской колонизации прервала передачу знаний и навсегда изменила семейную и социальную динамику, привнеся новые разрушительные тенденции. Алутиикская песня «Ukut Skuunat — Эти шхуны» повествует о том, как алутиикских мужчин насильно увозят из деревни, чтобы охотиться на морских выдр. Оставшиеся одни на берегу женщины поют: Ukut skuunat gui qiagkwaraatnga tan'uraruaqa piteklluku Qa'i-cin kinguatni piciqsaanga tan'uraruaqa aiwilluku Эти шхуны заставляют меня плакать из-за моего любимого Что я буду делать после того, как они увезут моего любимого (на лодке) Хранители этой песни - Мэри Петерсон и Дженни Зидер из Акхиока. Танец по этой песне был поставлен на Kodiak Alutiiq Week в 2015. Представленная композиция входит в компакт-диск «Generations», трек 1. Запись предоставлена музеем Алутиик. Нотация песни доступна здесь. С архивом музыкального наследия алутиик можно познакомиться здесь (для прослушивания необходим vpn). #сюжеты
Показать все...
Generations CD

Online store from the Alutiiq Museum featuring local and Alaska Native arts

Выберите другой тариф

Ваш текущий тарифный план позволяет посмотреть аналитику только 5 каналов. Чтобы получить больше, выберите другой план.