cookie

Мы используем файлы cookie для улучшения сервиса. Нажав кнопку «Принять все», вы соглашаетесь с использованием cookies.

avatar

Коротко о немецком

Всякие короткие (не)нужности о немецком языке, которые, может быть, помогут вам в изучении немецкого Обратная связь @korotko_de_bot Instagram: https://instagram.com/korotko_de YouTube: https://youtube.com/@korotko_de

Больше
Рекламные посты
5 478
Подписчики
+224 часа
+167 дней
+3530 дней

Загрузка данных...

Прирост подписчиков

Загрузка данных...

Кто или что такое Schiri? ... в Германии начался чемпионат Европы по футболу и вместе с ним родилась идея опроса. Т.е. этот самый Schiri как-то связан с футболом, ну и с некоторыми другими видами спорта. der Schiri – в спортивном жаргоне спортивный судья, сокращение от der Schiedsrichter / die Schiedsrichterin. Решил посмотреть происхождение, чтобы понять составляющие этого слова: Scheid от старонемецкого schit: die Entscheidung - решение der Richter - судья. Т.е. Schiedsrichter – судья, человек, принимающий решение. @korotko_de
Показать все...
👍 32🔥 9 4🤩 3
Дайджест 6 / 2024 ... делюсь дайджестов интересных постов за июнь. 👉 Карта возможностей Германии и список документов для её оформления 👉 Что почитать и посмотреть на немецком на уровнях A1-A2 и В1-В2 👉 Ленин и английские фанаты 👉 Города Билефельда не существует 👉 Когда употребляются частицы aber и eigentlich? 👉 Кто такие или что такое KIRORIKI? 👉 красочный ресурс для подготовки уроков b1 & идеи занятий 👉 В любой непонятной ситуации говори Tja. 👉 Что такое der Räuberteller. Опрос и ответ 👉 Как рассказать о телеграм-канале на немецком? 👉 Как сказать, что вы отхватили что-то нахаляву и задарма? 👉 Одеколон из Кёльна 👉 Что сказал Марк Твен про немецкий язык? 👉 Проверить Ваше произношение R на немецком 👉 Как выглядит немецкий ЙЦУКЕН и где найти @ в немецкой раскладке? 👉 Случайные немецкие слова. 5/2024, 6/2024 👉 Не будь таким голубоглазым 👉 Злорадство – палка о двух концах 🔸🔸🔸 Если у вас есть каналы, посвященные немецкому языку или немецкоязычным странам, и вы хотели бы, чтобы ваши материалы попали в следующий дайджест, напишите мне в личные сообщения.
Показать все...
19👍 1🤩 1
Кто или что такое Schiri?Anonymous voting
  • Ширинка штанов
  • Спортивный судья
  • Напиток из сока и газировки
  • Наркоман
0 votes
😁 18🔥 1🤩 1
Ну что же, пора расскрыть тайну разбойничьей тарелки. Идея для опроса появилась после посещения ресторана вместе с детьми. (der) Räuberteller (от der Räuber / die Räuber - разбойник и der Teller / die Teller - тарелка) – это пустая тарелка для (маленьких) детей в ресторанах. И нет, это не такая мера немецкого воспитания. Взрослые делятся частью своих блюд вместе с детьми, перекладывая их в пустую тарелку. И детям хорошо: они могут попробовать всё, что у взрослыех. И взрослым не надо заказывать что-то отдельное только для ребёнка. Согласитесь, неплохо придумано?! Кстати, для детей постарше часто в меню можно найти детские порции - (der) Kinderteller. И немцы не были бы немцами если бы не пошли дальше: ещё бывают порции для пенсионеров - (der) Seniorenteller. В обоих случаях порции меньше за соответсвенно меньшую цену. @korotko_de
Показать все...
👍 46 13😱 3
Что такое (der) Räuberteller (der Räuber - разбойник + der Teller - тарелка)?Anonymous voting
  • Пустая тарелка для маленьких детей в ресторанах
  • Вор, который специализируется на посуде
  • Сворованная посуда в местах общепита
  • Яма-ловушка, вырытая разбойниками в лесу
0 votes
👍 18🔥 7😱 3 2
Не знаю, скучаете ли вы по постам в канале. Если да, то вот вам одна (не)нужность: jemanden / etwas vermissen / vermisste / vermisst - скучать по кому-либо / чему либо. У меня пока не очень получается писать, хотя и есть куча заготовок. Но, надеюсь, это из разряда:
Он улетел, но обещал вернуться
До скорых встреч. @korotko_de
Показать все...
53😢 3
Немного околонемецкого. И мне пообещали 2 x 2 билета для подписчиков. Вы сейчас в Москве? Хотите сходить на фильм? Отпишитесь в комментариях. А я завтра днём случайным образом выберу двух счастливчиков. @korotko_de
Показать все...
👍 6 2
Repost from Arthouse
⚡️ Премьера фильма «Объясни мне, любовь» с Вики Крипс уже через две недели! 24 июня собираемся в киноцентре «КАРО 11 Октябрь» с The Blueprint и КАРО.Арт. Картину представят Александр Перепелкин, редакционный директор The Blueprint, и Егор Зайцев, поэт и переводчик. До старта проката покажем байопик об иконе австрийской литературы Ингеборг Бахман в Москве, Санкт-Петербурге и Екатеринбурге. После сеанса в «Центре Зотов» пройдет обсуждение с культурологом Валерией Косяковой, а в «Авроре» фильм представит книжный обозреватель Максим Мамлыга. В Лектории Музея «Гараж» смотрим фильм вместе с киноведом Алисой Насртдиновой. Билеты на новый фильм выдающейся Маргарете фон Тротты найдутся на нашем сайте. В прокате с 4 июля.
Показать все...
4
😂Русский сленг на немецком Мы нередко говорим о немецком сленге и разговорном языке, но никогда не затрагивали тему русского сленга и того, как можно его перевести на немецкий. Некоторые слова требует наверное также и перевода с русского для тех, кому больше 13-и 😅. Но думаю по переводу на немецкий все будет ясно. Переводить такие слова было не совсем легко и конечно же не всегда можно найти такой же аналог и в немецком сленге, поэтому перевод иногда будет примерный и стилистически другой. Если у вас есть варианты перевода получше, gerne оставляйте их в комментариях! ✅душнила: Spaßbremse (шутл., унич.), Spielverderber (разг.), Langweiler, Sauertopf (унич.) ✅переобуваться: umschwenken (унич.): Sie ist plötzlich umgeschwenkt. вписка: Übernachtungsparty ✅дичь: Quatsch (небрежно), Blödsinn (небр.) ✅не вывозить: überfordert sein, nicht ertragen ✅жиза: ist so, mein Leben, das beschreibt mein Leben, ich jedes mal, kenn ich gut, genauso, echt ✅морозить (кого-то): jmdn. links liegen lassen (разг.): Mein Partner lässt mich links liegen.глючить: spinnen (разг.): Mein Computer spinnt.шарить: Ahnung haben, den Bogen raushaben (разг.) ✅(я) ору: ich heule ✅забить (на что-то): nichts/einen Scheiß drauf geben А теперь ваша очередь: как бы вы перевели на немецкий слово "зашквар"😁?
Показать все...
53🔥 13👍 7
Repost from kopfkino
Помните мой недавний пост про vertraut? Я очень порадовалась, когда увидела, что он набрал какое-то невероятное количество просмотров и пересылок — большое вам всем спасибо. Значит, тема вызвала интерес не только у меня. Не секрет, что и я, и мои ученики часто задаемся вопросом: «Как бы это лучше всего передать по-немецки, чтобы так же объемно и полно?». А еще я часто обсуждаю трудные случаи с коллегами и теми, кто просто неравнодушен к немецкому языку. Пару недель назад на очередную переводческую заметку меня вдохновил Тим, автора канала korotko_de. Поэтому, поймав то самое вдохновение ближе к ночи, я решила разобраться, что такое heimisch в переводе с немецкого. Тем более что оно выступает синонимом к vertraut. Большинство примеров можно поделить следующим образом: ▶️heimisch — домашний; местный, здешний; свой, привычный, прижившийся ▶️sich heimisch fühlen — освоиться, обжиться; также der Heimische — освоившийся ▶️sich heimisch fühlen — чувствовать себя по-домашнему, как у себя, как дома ▶️heimisch werden — 1. обосноваться, прижиться, сродниться ▶️heimisch werden — 2. быть или стать своим, своей; свой человек ⚪️Очень мало примеров мне удалось найти на heimisch как «родной; родственный»: Erde, Land, Platz, Alltag. Вероятно, потому что vertraut и heimisch пересекаются именно в значениях bekannt, gewohnt. ⚪️Из любопытного: в словаре я обнаружила устаревшее прилагательное ausheimisch — «заморский, чужеземный». ❓Но. Во всей этой истории с корнем -heim меня мучает только один вопрос: как так вышло, что unheimlich стало означать «жутко, зловеще, тревожно и не по себе»? Порассуждать можно в комментариях. #übersetzung
Показать все...
20👍 10🔥 5
Выберите другой тариф

Ваш текущий тарифный план позволяет посмотреть аналитику только 5 каналов. Чтобы получить больше, выберите другой план.