ru
Feedback
飛蛾書庫

飛蛾書庫

Открыть в Telegram

想象、思考、怀疑、批判 *工作日4更,周末杂志* 热爱书籍,请购买正版

Больше

📈 Аналитический обзор Telegram-канала 飛蛾書庫

Канал 飛蛾書庫 (@mothlib) языкового сегмента Китайский является активным участником. Сейчас сообщество объединяет 33 703 подписчиков, занимая 857 место в категории Книги и 7 176 место в регионе Китай.

📊 Показатели аудитории и динамика

С момента создания невідомо проект демонстрирует стремительный рост, собрав аудиторию из 33 703 подписчиков.

Согласно последним данным от 13 июля, 2026, канал показывает стабильную активность. За последние 30 дней изменение числа участников составило 404, а за последние 24 часа — 18, при этом общий охват остаётся высоким.

  • Статус верификации: Не верифицирован
  • Уровень вовлечённости (ER): Средний показатель вовлечённости аудитории составляет 13.75%. В первые 24 часа после публикации контент обычно набирает 2.77% реакций от общего числа подписчиков.
  • Охват публикаций: В среднем каждый пост получает 4 635 просмотров. В течение первых суток публикация набирает 935 просмотров.
  • Реакции и взаимодействия: Аудитория активно поддерживает контент: среднее количество реакций на один пост — 27.
  • Тематические интересы: Контент сосредоточен на ключевых темах, таких как 出版年, 中世纪, 布尔乔亚, 资本主义, 哈耶克.

📝 Описание и контентная политика

Автор описывает ресурс как площадку для выражения субъективного мнения:
想象、思考、怀疑、批判 *工作日4更,周末杂志* 热爱书籍,请购买正版

Благодаря высокой частоте обновлений (последние данные получены 14 июля, 2026) канал поддерживает актуальность и высокий уровень охвата публикаций. Аналитика показывает, что аудитория активно взаимодействует с контентом, что делает его важной точкой влияния в категории Книги.

33 703
Подписчики
+1824 часа
+1207 дней
+40430 день
Архив постов
题图 / Alejandra Vacuii Wie soll ich mich nennen? Einmal war ich ein Baum und gebunden, dann entschlüpft ich als Vogel und war
题图 / Alejandra Vacuii Wie soll ich mich nennen? Einmal war ich ein Baum und gebunden, dann entschlüpft ich als Vogel und war frei, in einen Graben gefesselt gefunden, entließ mich berstend ein schmutziges Ei. Wie halt ich mich? Ich habe vergessen, woher ich komme und wohin ich geh, ich bin von vielen Leibern besessen, ein harter Dorn und ein flüchtendes Reh. Freund bin ich heute den Ahornzweigen, Morgen vergehe ich mich an dem Stamm… Wann begann die Schuld ihren Reigen, mit dem ich von Samen zu Samen schwamm? Aber in mir singt noch ein Beginnen —oder ein Enden—und wehrt meiner Flucht, ich will dem Pfeil dieser Schuld entrinnen, der mich in Sandkorn und Wildente sucht. Vielleicht kann ich mich einmal erkennen, eine Taube einen rollenden Stein… Ein Wort nur fehlt! Wie soll ich mich nennen, ohne in anderer Sprache zu sein. Ingeborg Bachmann #诗歌

《哥伦比亚中国文学史(全8卷)》 作者: [美] 梅维恒 出版社: 新星出版社 译者: 马小悟 / 张治 / 刘文楠 出版年: 2021-7 页数: 1584 45位学者,100余万字 西方汉学界公认的中国文学史经典读本(全新装帧纪念版) 汇聚全球汉学大家,以国际化视野颠覆传统研究范式 学习中国文学史的必备参考便携指南 季羡林生前推荐引进,中外知名学者叶嘉莹、乐黛云、钱理群、温儒敏、龚鹏程、夏志清、宇文所安、顾彬、王德威、李欧梵、康达维、白亚仁、何莫邪、柯慕白、刘禾、施文林……联袂推荐 二十年后再回首,梅维恒专门撰写万字长文,梳理学术前沿动态 ------------------------------------------------ ★内容介绍 本书以世界文明史、文学史为参照,全面描绘了中国文学传统的各类景象。时间上自远古涵盖至当代,论述对象还囊括了中国港澳台地区作家、海外华人的文学作品。更为重要的是,《哥伦比亚中国文学史》首次按诗歌、散文、小说、戏剧等文体分编,兼取年代与主题,如此,超越了时间与文类的全新棱镜,关照文与诗、小说与戏剧的模糊边界,口语与书面语的互动,尤其注重辨析传统的持续性及在二十世纪乃至今天的嬗变。每编以时间为序,历史背景之外,还涉及流行文化的影响、佛教的冲击、女性的角色、与少数民族文学语言的交流,等等,打通了文学史的古今界限,为读者提供了各种文体由古至今的演变线索,是一部特别的中国文学史著作。 此次增加梅维恒的新版序言,述说20年后研究思路的变化,回应学术争鸣。且在装帧上分为八卷,便携,既和按体裁叙述文学史的体例呼应,又突出了书的可读性,可谓内容与形式相得益彰。 #历史 #中国历史 #社会 #文学

《世界坟墓中的安娜·尹》 作者: [波兰] 奥尔加·托卡尔丘克 出版社: 浙江文艺出版社 出品方: KEY·可以文化 原作名: Anna In w grobowcach świata 译者: 林歆 出版年: 2021-8 页数: 228 ▷诺贝尔文学奖得主奥尔加·托卡尔丘克长篇小说 ▷2018年诺贝尔文学奖得主(2019年授予);尼刻奖、布克国际奖等多项大奖获得者 ▷苏美尔女战神独闯冥界|“创世”神话;“废土”科幻;“赛博朋克”冒险 ▷从波兰语直接翻译 | 随书附赠精美卡片 ———————— 【内容简介】 安娜·尹,天地之女神,独闯世界坟墓。那里是她的孪生姐姐统治的冥界,所有生者都将走过七道门,一去不回。为了救回安娜·尹,她的挚友去往天界寻求诸父的帮助,又走到城市尽头、沙漠边缘去找大母神宁玛。 诸父订立了法则,隔绝地上与地下,让人类处于无休止的劳碌与短暂的欢欣之中。人类无法理解生命的一切,也无法获得幸福。为了给人世找到新的秩序,安娜·尹与大母神欲打开坟墓,撼动世界的根基,把世界重新连成一个整体。 最终,安娜·尹从冥界归来,死而复生…… “‘往日’与‘来日’,仅一字之差,‘往来——往来——’,宛如召唤。” #小说 #文学 #长篇小说 #诺贝尔文学奖得主

《一个男人的位置》 作者: [法]安妮·埃尔诺 出版社: 上海人民出版社 副标题: 全新修订版 原作名: La Place 译者: 郭玉梅 出版年: 2022-10 页数: 89 在通过教师资格考试两个月后父亲去世了,安妮·埃尔诺以此为契机,讲述了一个男人的一生。他出生于世纪之交,不得不早早离开学校,先是当农民,然后在工厂做工,后来成为诺曼底一家小杂货店的店主,直到1967年去世。他自我克制,勤奋工作,谨言慎行,努力维持着一个男人在社会中的位置,却始终无法摆脱对滑落回下层社会的恐惧。 作者用冷酷的观察揭示了困扰她父亲一生的耻辱,以及因阶层限制带来的父女之间的疏远和痛苦。这本父亲的传记也是一名知识分子女儿背叛的故事——背叛她的父母、她的成长环境,在亲情和耻辱之间,在归属和疏离之间的分裂。| #小说 #文学 #诺贝尔文学奖作者

《这是我在你内心深处找到的东西》 作者: [法] 简-大卫·纳索 出版社: 人民邮电出版社 副标题: 精神分析师与无意识的精彩对话 译者: 汪颖婷 出版年: 2023-2-1 页数: 200 巴黎精神分析协会主席凝练50年临床经验,成熟佳作! 荣格“无意识操纵着你的人生,你却称其为命运”。 无论你是正在陷入困境的人,还是心理咨询师,都可以从这本书中获得意想不到的启发。 ◆ 内容简介 ◆ 遇到问题、陷入痛苦,自己解决不了,不合适向朋友倾诉,也不确定心理咨询是否可以帮助自己,怎么办?不妨先看看这本书。 这本书里有很多人想要了解的问题:心理咨询是如何发挥作用的?咨询师有什么倾听与引导的技巧?咨询师与来访者看待问题的角度有何不同?咨询师如何发现我们自己意识不到的问题?又是如何用简单而富有表现力的语言,提供创造性的思路,让人豁然开朗、与自己和解?好起来的标准是什么,被治愈的感觉又是怎样的?如果我有一些心理困惑和问题,在没有心理咨询师陪伴的情况下,我该如何靠自己面对、思考和处理? 作者凝练超过五十年的临床经验,把心理咨询之所以发挥作用的精髓,向我们娓娓道来,这个过程就好像:咨询师潜入来访者的内心世界,又重新浮出水面,告诉来访者他在水下发现了什么,感受到了什么——帮助来访者理解自己的底层逻辑,内隐的动机、愿望与创伤、恐惧,无意识的内心冲突等他意识不到的因素,以及,告诉来访者他该如何帮助自己。 这是一本精彩得有点过分的书。无论你是正在陷入困境的人,还是心理咨询师,都可以从这本书中获得意想不到的启发。 #精神分析 #心理学 #临床

题图 / Davide Bonazzi 我的健康 我的健康 除了不要黄色、不要红色, 也不要绿色。 因为我的健康 不是相对的、叠加态的, 因为我的健康是我的健康, 不是我相对几千万人的健康。 因为它是我的 如果我真的不健康了 给我爱或帮助(钱), 或
题图 / Davide Bonazzi 我的健康 我的健康 除了不要黄色、不要红色, 也不要绿色。 因为我的健康 不是相对的、叠加态的, 因为我的健康是我的健康, 不是我相对几千万人的健康。 因为它是我的 如果我真的不健康了 给我爱或帮助(钱), 或者爱和帮助(钱),让我好得快一点 不要给我颜色来让我看看 不要让我在家瞎等到明天、后天 作者 / 童庆 #诗歌

+9
#杂志

+1
#经济学人

+8
#杂志

阿特伍德作品集(套装共9册) 作者: 玛格丽特·阿特伍德 版权: 上海译文出版社有限公司 “加拿大文学女王”阿特伍德代表作品合集,收录作者创作生涯小说代表作品。阿特伍德笔下看似充满奇情幻想的世界,实际上是对现代人类文明最精准的观察与寓言。与此同时,她的作品也以细腻独特的笔触诉说女性的境遇、成长与生命体验,并将女性在现代社会中被凝视、被边缘、被商品化的境况进行锐利透彻的揭示与解剖。本套装收录阿特伍德的九部小说作品,包括《使女的故事》《证言》《盲刺客》《跳舞女郎》《别名格蕾丝》《洪水之年》《强盗新娘》《疯癫亚当》《羚羊与秧鸡》。 #小说 #文学 #女性 #阿特伍德