cookie

Мы используем файлы cookie для улучшения сервиса. Нажав кнопку «Принять все», вы соглашаетесь с использованием cookies.

avatar

Сады праведных (перевод с арабского) | Рийяд ас-Салихин

Толкование (шарх) хадисов из книги «Сады праведных» (Рийяду ас-салихин) на арабском языке с переводом на русский от редакции @toislam. Больше Сунны здесь: @izuchaem_sunnu

Больше
Рекламные посты
3 834
Подписчики
+324 часа
-17 дней
-3230 дней

Загрузка данных...

Прирост подписчиков

Загрузка данных...

··· ❝ ··············· » ХАДИС 538 ··············· ❞ ··· ٥٣٨ — عن سالم بن عبد اللَّه بن عمر، عن أبيه عبد اللَّه بن عمر، عن عمر رضي اللَّه عنه قَالَ: كَانَ رسول اللَّه ﷺ يُعْطيني العَطَاءَ، فَأقُولُ: أعطِهِ مَنْ هُوَ أفْقَرُ إِلَيْهِ مِنّي. فَقَالَ: «خُذْهُ، إِذَا جَاءكَ مِنْ هَذَا المَال شَيْءٌ وَأنْتَ غَيْرُ مُشْرِفٍ وَلاَ سَائِلٍ، فَخُذْهُ فَتَمَوَّلْهُ، فَإنْ شِئْتَ كُلْهُ، وَإنْ شِئْتَ تَصَدَّقْ بِهِ، وَمَا لا، فَلاَ تُتبعهُ نَفْسَكَ» قَالَ سَالِمٌ: فَكَانَ عَبدُ اللَّه لاَ يَسألُ أحَداً شَيْئاً، وَلاَ يَرُدُّ شَيْئاً أُعْطِيَه. متفقٌ عَلَيْهِ. «مُشرف»: بالشين المعجمة: أيْ متطلع إِلَيْهِ. 538 — Салим ибн ‘Абдуллах бин ‘Умар передал, что его отец, ‘Абдуллах ибн ‘Умар, передал, что ‘Умар, да будет доволен ими Аллах, сказал: — Посланник Аллаха ﷺ часто делал мне подарки, я же говорил: «Отдай это тем, кто нуждается в этом больше меня», — (но однажды) он сказал: «Возьми это. Если достаётся тебе что-нибудь из этого имущества не по твоему собственному желанию и ты не просишь (об этом), то бери это и владей этим, и если захочешь, трать это, а если захочешь, то раздай нуждающимся, что же касается (всего остального), то не стремись к этому!» Салим сказал: «И ‘Абдуллах (ибн ‘Умар тоже) никого ни о чём не просил, но и не отвергал ничего из того, что ему дарили». аль-Бухари 7163, Муслим 1045.
Показать все...
····༻❁༺···· ГЛАВА 58 ····༻❁༺···· باب جواز الأخذ من غير مسألة وَلاَ تطلع إليه О ПОЗВОЛИТЕЛЬНОСТИ БРАТЬ (ТО, ЧТО ДОСТАЕТСЯ ЧЕЛОВЕКУ) БЕЗ ПРОСЬБ И СТРЕМЛЕНИЯ К ЭТОМУ (С ЕГО СТОРОНЫ) (ХАДИС 538) •·················༻❀༺·················• ❁ Сᴀды ᴨᴩᴀʙᴇдных » 3-й ᴛᴏʍ
Показать все...
··· ❝ ··············· » ХАДИС 535 ··············· ❞ ··· ٥٣٥ — وعن ثوبان رضي اللَّه عنه قَالَ: قَالَ رسول اللَّه ﷺ: «مَنْ تَكَفَّلَ لِي أنْ لاَ يَسْأَلَ النَّاسَ شَيْئاً، وَأتَكَفَّلُ لَهُ بِالْجَنَّةِ؟» فقلتُ: أنَا، فَكَانَ لاَ يَسْأَلُ أحَداً شَيْئاً. رواه أَبُو داود بإسناد صحيح. 535 — Сообщается, что Саубан, да будет доволен им Аллах, сказал: — (Однажды) Посланник Аллаха ﷺ спросил: «Кто поручится мне за то, что ни о чём не станет просить людей, (чтобы) я поручился ему за (то, что наградой за это ему послужит) Рай?», — и я сказал: «Я!» И (впоследствии) он (действительно) никого ни о чём не просил. (Этот хадис с достоверным иснадом приводит Абу Дауд 1643). ··· ❝ ··············· » ХАДИС 536 ··············· ❞ ··· ٥٣٦ — وعن أَبي بِشْرٍ قَبيصَةَ بنِ المُخَارِقِ رضي اللَّه عنه، قَالَ: تَحَمَّلْتُ حَمَالَةً فَأتَيْتُ رسولَ اللَّه ﷺ أسْأَلُهُ فِيهَا، فَقَالَ: «أقِمْ حَتَّى تَأتِيَنَا الصَّدَقَةُ فَنَأمُرَ لَكَ بِهَا» ثُمَّ قَالَ: «يَا قَبيصةُ، إنَّ المَسْأَلَةَ لاَ تَحِلُّ إِلاَّ لأَحَدِ ثلاثَةٍ: رَجُلٌ تحمَّلَ حَمَالَةً، فَحَلَّتْ لَهُ المَسْأَلَةُ حَتَّى يُصِيبَها، ثُمَّ يُمْسِكُ، وَرَجُلٌ أصَابَتْهُ جَائِحَةٌ اجْتَاحَتْ مَالَهُ، فَحَلَّتْ لَهُ الْمَسْأَلَةُ حَتَّى يُصِيبَ قواماً مِنْ عَيش - أَوْ قَالَ: سِدَاداً مِنْ عَيْشٍ - وَرَجُلٌ أصَابَتْهُ فَاقَةٌ، حَتَّى يَقُولَ ثَلاَثَةٌ مِنْ ذَوِي الحِجَى مِنْ قَوْمِه: لَقَدْ أصَابَتْ فُلاناً فَاقَةٌ. فَحلَّتْ لَهُ الْمَسْأَلَةُ حَتَّى يصيب قواماً من عيش، أَوْ قَالَ: سداداً من عيشِ، فما سِوَاهُنَّ مِنَ المسألَةِ يَا قَبِيصَةُ سُحْتٌ، يَأكُلُهَا صَاحِبُهَا سُحْتاً» رواه مسلم. «الحَمَالَةُ» بفتح الحاءِ: أنْ يَقَعَ قِتَالٌ وَنَحْوُهُ بَيْنَ فَرِيقَيْنِ، فَيُصْلِحُ إنْسَانٌ بَيْنَهُمْ عَلَى مَالٍ يَتَحَمَّلُهُ وَيَلْتَزِمُهُ عَلَى نَفْسِهِ. وَ«الجَائحةُ» الآفَةُ تُصيبُ مَالَ الإنْسَانِ. وَ«القَوَامُ» بكسر القاف وفتحهَا: هُوَ مَا يَقُومُ بِهِ أمْرُ الإنسَان مِنْ مَال ونحوِهِ. وَ«السِّدَادُ» بكسر السين: مَا يَسُدُّ حَاجَةَ الْمَعْوِزِ وَيَكْفِيهِ، وَ«الفَاقَةُ»: الفَقْرُ. وَ«الحِجَى»: العَقْلُ. 536 — Сообщается, что Абу Бишр Кабиса ибн аль-Мухарик, да будет доволен им Аллах, сказал: — (В своё время) я взял на себя обязательства по выплате выкупа, а (потом) пришёл к Посланнику Аллаха ﷺ с просьбой (помочь мне выплатить его). Он сказал: «Поживи (здесь), пока нам не доставят садака, и тогда мы велим (выдать) тебе (то, о чём ты просишь)», — а потом он сказал (мне): «О Кабиса, поистине, лишь троим позволено обращаться с (подобными) просьбами, а именно: человеку, взявшему на себя обязательства по выплате выкупа, — такому можно просить, чтобы (уплатить долг), после чего он (должен будет) воздержаться; человеку, которого постигло какое-нибудь бедствие, погубившее его имущество, — такому можно просить, чтобы получить средства к жизни; и, наконец, человеку, который впадёт в (такую) бедность, что трое разумных (людей) из числа его соплеменников скажут: „Такой-то обеднел (до крайности)!“, — такому можно просить, чтобы получить средства к жизни, что же касается всех остальных просьб, то они запретны, а получивший что-нибудь в результате обращений с такими просьбами получил нечто запретное!» Муслим 1044. ··· ❝ ··············· » ХАДИС 537 ··············· ❞ ··· ٥٣٧ — وعن أَبي هريرة رضي اللَّه عنه أنَّ رسول اللَّه ﷺ قَالَ: «لَيْسَ المسكينُ الَّذِي يَطُوفُ عَلَى النَّاسِ تَرُدُّهُ اللُّقْمَةُ وَاللُّقْمَتَانِ، وَالتَّمْرَةُ وَالتَّمْرَتَانِ، وَلكِنَّ المِسكينَ الَّذِي لاَ يَجِدُ غِنىً يُغْنِيهِ، وَلاَ يُفْطَنُ لَهُ فَيُتَصَدَّقُ عَلَيْهِ، وَلاَ يَقُومُ فَيَسْألَ النَّاسَ» متفقٌ عَلَيْهِ. 537 — Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Не тот беден, кто обходит людей, получая кусок-другой (еды) или один-два финика, — (истинно) беден не имеющий того, что избавило бы его (от необходимости просить других), но другие об этом не догадываются и поэтому не подают ему, сам же он не обращается с просьбами к людям». аль-Бухари 1479 и 4539, Муслим 1039.
Показать все...
··· ❝ ··············· » ХАДИС 531 ··············· ❞ ··· ٥٣١ — وعنه: أنَّ رسول اللَّه ﷺ قَالَ وَهُوَ عَلَى المِنْبَرِ، وَذَكَرَ الصَّدَقَةَ وَالتَّعَفُّفَ عَنِ الْمَسْأَلَةِ: «اليَدُ العُلْيَا خَيْرٌ مِنَ اليَدِ السُّفْلَى، وَاليَدُ العُلْيَا هِيَ المُنْفِقَةُ، وَالسُّفْلَى هِيَ السَّائِلَةُ» متفقٌ عَلَيْهِ. 531 — Сообщается, что ‘Абдуллах ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал: — Однажды Посланник Аллаха ﷺ, (который произносил проповедь) с минбара, упомянул о милостыне и стремлении к воздержанию, сказав: «Высшая рука лучше руки низшей. Высшая рука (это рука) расходующая, а низшая — (рука) просящая». аль-Бухари 1429, Муслим 1033. ··· ❝ ··············· » ХАДИС 532 ··············· ❞ ··· ٥٣٢ — وعن أَبي هريرة رضي اللَّه عنه قَالَ: قَالَ رسول اللَّه ﷺ: «مَنْ سَألَ النَّاسَ تَكَثُّراً فإنَّمَا يَسْألُ جَمْراً؛ فَلْيَسْتَقِلَّ أَوْ لِيَسْتَكْثِرْ» رواه مسلم. 532 — Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Поистине, обращающийся к людям с просьбами с целью увеличения (своего достояния) просит (для себя) раскалённых углей: пусть же старается он получить поменьше или побольше!» Муслим 1041. ··· ❝ ··············· » ХАДИС 533 ··············· ❞ ··· ٥٣٣ — وعن سَمُرَةَ بنِ جُنْدبٍ رضي اللَّه عنه قَالَ: قَالَ رسول اللَّه ﷺ: «إنَّ المَسْأَلَةَ كَدٌّ يَكُدُّ بِهَا الرَّجُلُ وَجْهَهُ، إِلاَّ أنْ يَسْأَلَ الرَّجُلُ سُلْطاناً أَوْ في أمْرٍ لاَ بُدَّ مِنْهُ» رواه الترمذي، وقال: حديث حسن صحيح. «الكد»: الْخَدْشُ وَنَحْوُهُ. 533 — Передают со слов Самуры ибн Джундуба, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Поистине, просьба (подобна) царапине, которую человек сам же оставляет у себя на лице, если только не обращается он с просьбой к правителю или не может не просить о чём-либо». Этот хадис приводит ат-Тирмизи 681, сказавший: «Хороший достоверный хадис». ··· ❝ ··············· » ХАДИС 534 ··············· ❞ ··· ٥٣٤ — وعن ابن مسعود رضي اللَّه عنه قَالَ: قَالَ رسول اللَّه ﷺ: «مَنْ أصَابَتْهُ فَاقَةٌ فَأنْزَلَهَا بالنَّاسِ لَمْ تُسَدَّ فَاقَتُهُ، وَمَنْ أنْزَلَهَا باللَّهِ، فَيُوشِكُ اللَّهُ لَهُ بِرِزْقٍ عَاجِلٍ أَوْ آجِلٍ» رواه أَبُو داود والترمذي، وقال: حديث حسن. «يُوشِكُ» بكسر الشين: أيْ يُسْرعُ. 534 — Передают со слов Ибн Мас‘уда, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Никогда не избавиться от нужды тому, кто, испытывая её, станет обращаться за помощью к людям, тому же, кто обратится к Аллаху, Он рано или поздно пошлёт (его) удел». Этот хадис приводят Абу Дауд 1645 и ат-Тирмизи 2326, сказавший: «Хороший хадис».
Показать все...
415_glava_057_hadis_sharkh_do_530.mp314.44 MB
Комментарий шейха Ибн ‘Усеймина, да помилует его Аллах, на часть предыдущих хадисов.
Показать все...
Выберите другой тариф

Ваш текущий тарифный план позволяет посмотреть аналитику только 5 каналов. Чтобы получить больше, выберите другой план.