ru
Feedback
Китайский язык Spirit code

Китайский язык Spirit code

Открыть в Telegram

Spirit code это команда молодых и опытных русскоязычных преподавателей китайского языка Мы приветствуем Вас на нашей странице Китайский для работы, учёбы, эмиграции и хобби Для записи на занятия: @spirit_chinese

Больше
2 723
Подписчики
Нет данных24 часа
-47 дней
-230 день
Архив постов
Всем привет! Наверняка у вас полно встреч на неделе с бизнес-партнерами, а на выходных - с друзьями! Давайте сегодня посмотрим, как мы можем назначить встречу на китайском языке! 张丽:喂,你好!总经理办公室。 李明:你好!我是李明,请问王志东总经理在吗? 张丽:李先生你好!王总正在开会,您有什么事情我可以转告他。 李明:我和王总约好了明天见面,可我有急事去不了,不得不取消。请转告王总并代我向他表示教意。 张丽:好的,我一定转告他。 李明:另外,麻烦你问一下王总,能不能把见面时间改到下周一? 张丽:我一定把您的意思转告王总,一有消息我就通知您。 李明:非常感谢,再见! 张丽:不用客气,再见! Новые слова: 1. 急事 jíshì срочное дело 2. 取消 qǔxiāo отменять 3. 代 dài заменять (кого-либо) 4. 表示 biǎoshì выражать 5. 歉意 qiànyì извинение 6. 消息 xiāoxi новость, информация 7. 通知 tōngzhī информировать, извещать Давайте теперь отработаем полученные знания на практике. Вставляете в текст ниже нужные слова. Присылайте ваши ответы нашему боту @chinesejiayou_bot , и мы проверим, как вы усвоили новую лексику! 刚才您开会的时候美国国际贸易公司的李先生来电话,他原来( )了明天和您见面,但有( )不得不( )。他让我转告您,并( )他向您表示( ),另外他希望把见面时间( )下周一,不知道您有没有什么安排,他在等我们的( )。 Давай, JIA YOU 🚀 #BCH #BCH_2 #practice

​​Крупнейшие экономики мира #useful

​​​​​​​​​​​​🙋🏻‍♀️Продолжаем 8 особенностей, которые стоит учитывать при бизнесе с китайцами Все особенности можно найти по хэштегу #useful 1. Манера общения 2. Время проведения деловых встреч 3. «Этика лица»: как приобрести или потерять репутацию 4. Значение отношений и связей 5. Время для закрытия сделок 6. Деловые разговоры за обеденным столом 7. Подарки 8. Гостеприимство Сегодня рассмотрим 6️⃣ особенность: Деловые разговоры за обеденным столом 🍜Обсуждать дела за завтраком или обедом для жителей Запада вполне обычное дело, но в Китае время, отведенное на принятие пищи, посвящается выстраиванию отношений и развлечениям. Представьте себе, что у вас бизнес с китайскими партнерами и китаец приглашает вас на ужин с напитками и развлекательной программой, а вы начинаете говорить о бизнесе и продавать свою продукцию. Это, безусловно, выведет хозяина из себя. #BCH #useful

Добрый вечер, друзья! А сегодня у нас новый 成语! 独一无二 dúyī wú’èr единственный (没有相同的;没有可以相比的) Примеры употребления: 1. 用你独一无二 的卖点来解释你为什么和其他的应聘者不同。 🔸卖点 màidiǎn продающая особенность 🔸解释 jiěshì разъяснять 🔸应聘者 yìngpìnzhě кандидат 2. 打造独一无二的商业模式。 🔸打造 dǎzào производить 🔸商业模式 shāngyè móshì бизнес-модель 3. 企业盈利只有两个途径。一个是成为成本最低的生产者,另一个是生产独一无二的产品。 🔸企业 qǐyè предприятие 🔸盈利 yínglì прибыль, выгода 🔸途径 tújìng путь 🔸成本 chéngběn себестоимость 🔸生产者 shēngchǎnzhě производитель 🔸产品 chǎnpǐn продукция, продукт производства 4. 这样高超的技术在世界建筑史上几乎是独一无二的。 🔸技术 jìshù техника 🔸建筑史 jiànzhùshǐ история архитектуры 🔸几乎 jīhū почти ⛔️Антонимы: 🔹平淡无奇 píngdàn wúqí заурядный 🔹不足为奇 bù zú wéi qí нет ничего удивительного 🔹屡见不鲜 lǚjiàn bùxiān обычное явление; сплошь и рядом Давай, JIA YOU 🚀 #BCH #BCH_2 #chengyu #practice

成语 недели 知难而进 что значит?
Anonymous voting

​​😅 Хороших выходных и не забывайте про китайский, чтобы использовать широкий словарный запас, а не только 这个东西 #meme

Всем привет! На той неделе мы с вами разбирали видео. Предлагаем вам закрепить усвоенный материал!🤓 Смотрите видео, потом читайте новые слова и снова просматривайте видео. Можете повторить несколько раз, пока точно не поймёте каждое отдельное слово. 1) 不管 bùguǎn несмотря на 2) 闲人 xiánrén бездельник 3) 团队 tuánduì коллектив, организация 4) 懒人 lǎnrén лодырь, лентяй 5) 惦记 diànjì заботиться (беспокоиться) о... 6) 赚钱 zhuànqián зарабатывать деньги 7) 行业 hángyè отрасль (производства), индустрия 8) 阅历 yuèlì жизненный опыт 9) 工作态度 gōngzuò tàidù отношение к работе 10) 职业 zhíyè занятие; дело Давай, JIA YOU🚀 #BCH_2 #practice #meme #BCH

​​💁🏻‍♀️ 成语 недели #chengyu недели в пятницу? Почему бы и да 👊🏻 知难而进 (zhī nán ér jìn) - смело идти вперед вопреки всем трудностям  Запоминаем: 知 (zhī) - знать 难 (nán) - трудность 而 (ér) - но 进 (jìn) - идти вперёд 知难而进,绝不半途而废 - идти вперед, не боясь трудностей, не останавливаться на полпути 科学家必须有知难而进的态度 - Учёный должен иметь смелость идти вперёд, невзирая на трудности. 知进而不知退 - уметь идти вперёд и не уметь отступать 😜 А ещё сыграем в игру, прочти на картинке 知难而进 🚀 Давай, JIA YOU

大家好!Что вы делали сегодня утром? А что планируете делать вечером? Предлагаем вам занять вечер китайским языком и прочитать про расписание одного занятого человека. 我是一家电器公司的市场部经理,最近工作非常忙,日程安排得很紧,一点时间都没有。这是我下周的日程安排: 周一上午参加部门经理会议,下午去机场接美国来的客户王总,晚上参加公司为王总举行的欢迎宴会; 周二上午培训新员工,下午与王总讨论明年的合作问题;周三陪王总参观几家工厂; 周四和一位老客户约好了去他们公司见面; 周五去上海出差。累死了! Новые слова: 1.市场部 shìchǎngbù отдел маркетинга 2. 累 lèi уставший 3. 举行 jǔxíng устраивать 4. 宴会 yànhuì банкет 5. 培训 péixùn тренинг, тренировать 6. 员工 yuángōng служащие и рабочие; сотрудник 7. 讨论 tǎolùn обсуждать 8. 合作 hézuò сотрудничать 9. 陪 péi сопровождать 10. 出差 chūchāi командировка Чтобы лучше запомнить новую лексику, присылайте нашему боту @chinesejiayou_bot краткий пересказ того, чем и в какие дни занимается менеджер маркетингового отдела. Давай, JIA YOU 🚀 #BCH_2 #practice #BCH

​​​​​​​​​​🙋🏻‍♀️Продолжаем 8 особенностей, которые стоит учитывать при бизнесе с китайцами Все особенности можно найти по хэштегу #useful 1. Манера общения 2. Время проведения деловых встреч 3. «Этика лица»: как приобрести или потерять репутацию 4. Значение отношений и связей 5. Время для закрытия сделок 6. Деловые разговоры за обеденным столом 7. Подарки 8. Гостеприимство Сегодня рассмотрим 5️⃣ особенность: Время для закрытия сделок 🕐 Китайцам нужно какое-то время на выстраивание доверительных отношений с бизнес-партнерами, прежде чем они заключат сделку. Западные бизнесмены приходят на деловую встречу с конкретным планом, в то время как китайцы склонны обсуждать условия сделки, порой затягивая переговоры. Но если эта сделка очень выгодна для китайцев, то наоборот они являются катализаторами, чтобы скорее все подписать. #BCH #useful

Добрый вечер, друзья! Сегодня разберем бизнес-историю про маркетинговое развитие американской компании Procter & Gamble. Текст разделён на смысловые части, после каждой даны новые слова и вопрос для закрепления понимания. ⚡宝洁 1988年进⼊中国。宝洁进⼊中国3年就实现盈利,此后⾄1997年,销售额⼀直以年均50%的速 度增长。以洗发液为例,使宝洁拥有了当时中国洗发液市场的60%。 宝洁 bǎojié Procter & Gamble (американская транснациональная компания, один из лидеров мирового рынка потребительских товаров) 盈利 yínglì прибыль, выгода 销售额 xiāoshòu’é оборот, объём продаж Каким образом Procter & Gamble зашла на китайский рынок? ⚡宝洁在进⼊中国初期⼀直采⽤⾼价策略,这对 宝洁迅速实现在中国的盈利以及前⼗年的⾼速发展 起来重要作⽤。但到90年代中后期,中国转型为买 ⽅市场。宝洁的⾼价策略给众多企业留下了在中低 端市场上发展的空间。⽽中国⼤众消费市场⽐例 ⼤,消费者价格敏感度⾼,品牌忠诚度相对较低,这些都导致了宝洁销售额 的⼤幅下降。 中低端 zhōngdīduān средний-нижний сектор торговли 消费者价格 xiāofèizhě jiàgé потребительская цена 敏感度 mǐngǎndù восприимчивость, чувствительность 品牌忠诚 pǐnpái zhōngchéng (покупательская) преданность бренду 相对 xiāngduì противостоять 较低 jiàodī сравнительно низкий 大幅度下降 dàfúdù xiàjiàng масштабное снижение Почему снизилось количество потребителей P&G после 90-х? ⚡宝洁公司有两⼤特点,⼀是产品种类多,有洗发护发⽤品、洗涤⽤品、⾷品、纸制品、药 品等;⼆是品牌多,有三百多个品牌,仅洗⾐粉就有汰渍、奇尔、格尼 等九个品牌。宝洁多年来的业绩与其成功地实施“多品多牌” 策略密切相关。 洗涤用品 xǐdí yòngpǐn моющее средство С какой стратегией связан успех P&G? ⚡“多品多牌”是指,企业⾃⾝同⼀类产品有多个品牌。但宝洁不是给⼀种产品简单地贴上⼏个 不同的商标,⽽是找出同类产品不同品牌之间的差异,使每个品牌都有⾃⼰的定位。以洗⾐粉 为例,有⼈认为洗涤和漂洗功能最重要,有⼈认为织物柔软最重要,还有⼈认为物美价廉最重 要。宝洁公司就把洗⾐粉市场细分成九个⽬标市场,设计出九个不同的品牌。另外,宝洁在制造卖点、⼴告宣传上也 ⾮常成功。卖点是指让消费者了解推出的产品拥有独⼀⽆⼆的特点。 贴上 tiēshàng наклеивать 商标 shāngbiāo товарный знак 广告宣传 guǎnggào xuānchuán рекламная кампания 独一无二 dúyī wú’èr единственный Как вы понимаете стратегию “多品多牌”? Названия брендов P&G на китайском: 汰渍 tàizì Тайд 飘柔 piāoróu Реджойс 海飞丝 hǎifēisī Head & Shoulders 潘婷 pāntíng Пантин 奇尔 jī'ěr Cheer (Care Cheer) 格尼 gēní Gain ⽟兰油 yù lán yóu Olay Присылайте свои ответы нашему боту @chinesejiayou_bot на китайском или русском языке, а мы проверим, как вы поняли 🤓 Давай, JIA YOU 🚀 #BCH_3 #practice #useful #BCH

​​✨ 沈阳建筑大学 Shenyang Jianzhu University проводит БЕСПЛАТНЫЙ онлайн лагерь китайского языка с 11 до 20 июля 2020 года ❗Осталось всего два дня до окончания регистрации ❗ Регистрация до 8 июля ❗ Дата проведения с 11 по 20 июля 2020 года ❗Любой уровень языка ❗Мероприятие проходит ОНЛАЙН и БЕСПЛАТНО Будет интересная и насыщенная программа с информацией об университете и много занятий по китайскому языку, знакомство с культурой Китая. По завершению программы вы получите Сертификат от 沈阳建筑大学 Shenyang Jianzhu University, памятную открытку и руководство для подачи на стипендию на учебу в Китае. 👅 Язык коммуникаций - английский Хотите присоединиться? 📌 Быть подписанным на канал @chinesejiayou 📌 Пригласите на канал 2-х и более друзей, которые увлекаются китайским языком Для добавления друзей на канал нажмите на название канала сверху ⬆️, после чего нажмите на три точки в правом верхнем углу и выберете "поделиться" 📌 Напишите нашему боту @chinesejiayou_bot после выполнения условий "Все условия выполнил, хочу принять участие в языковом онлайн лагере" 🙌🏻 🚀Давай, JIA YOU #recommendations

​​Друзья, надеемся, что ваши выходные прошли очень хорошо, и на следующей неделе вы сможете плодотворно позаниматься китайским! (чтобы полностью увидеть мем, нажмите на фото 😉) Давай, JIA YOU 🚀 #BCH #meme

​​​​​​​​​​🙋🏻‍♀️Продолжаем 8 особенностей, которые стоит учитывать при бизнесе с китайцами Все особенности можно найти по хэштегу #useful 1. Манера общения 2. Время проведения деловых встреч 3. «Этика лица»: как приобрести или потерять репутацию 4. Значение отношений и связей 5. Время для закрытия сделок 6. Деловые разговоры за обеденным столом 7. Подарки 8. Гостеприимство Сегодня рассмотрим 4️⃣ особенность: Значение отношений и связей Иностранцы должны знать, что 关系 (Guan Xi) – личные отношения – способны в корне изменить бизнес с китайскими партнерами. Китайцы предпочитают вести дела с людьми, которых они хорошо знают. Вот почему большинство иностранных компаний имеют местных представителей. Несмотря на то, что социальные связи характерны и для западных стран, значимость 关系 для китайской культуры несоизмеримо выше. Например: человеку необходимо встретиться с господином А, с которым они не знакомы, зато этот человек знает господина Б. Это можно осуществить через 关系, обратившись к господину Б. В нашей реальности это то же самое, что использовать личные связи. Китайцы используют 关系 во всех аспектах жизни, будь то устройство ребенка в хорошую школу, получение работы, подбор спутника жизни или поиск лучшего врача из лучшей клиники. Для того чтобы 关系 приносили свои плоды, их нужно поддерживать регулярным общением. #BCH #useful

大家晚上好! Сегодня разберем одно интересное видео про работу. Для вашего удобства внизу вынесены субтитры, чтобы вы могли разобрать новую лексику и потренировать полезные фразы. 不管在哪里上班,你都要记住这六点 一、工作不养闲人,团队不养懒人 二、入一行先别惦记着赚钱,先学会让自己值钱 三、 干工作没有谁是顺利的,受点气是正常的 四、没有哪个行业钱是好赚的 五、赚不到钱赚知识,赚不到知识赚经历,赚不到经历赚阅历 六、 只有先改变自己的态度才能改变自己的高度,只有先改变自己的工作态度才能职业高度。 Давай, JIA YOU 🚀 #BCH #BCH_2 #useful

​​​​​​​​🙋🏻‍♀️Продолжаем 8 особенностей, которые стоит учитывать при бизнесе с китайцами Все особенности можно найти по хэштегу #useful 1. Манера общения 2. Время проведения деловых встреч 3. «Этика лица»: как приобрести или потерять репутацию 4. Значение отношений и связей 5. Время для закрытия сделок 6. Деловые разговоры за обеденным столом 7. Подарки 8. Гостеприимство Сегодня рассмотрим 3️⃣ особенность: «Этика лица»: как приобрести или потерять репутацию 🙂 Понятие «лица» – 面子 (Mian Zi) – в Китае неразрывно связано с репутацией в обществе, престижем и имеет крайне важное значение для любого китайца. «Потерять лицо» гораздо серьезнее, чем просто смутиться. Например, на встрече с китайским руководителем вы можете похвалить его самого и его компанию, что позволит ему «обрести лицо». Если директор компании приглашает вас на званый ужин, а вы принимаете его предложение, и вы, и он «получаете лицо». Но если вы отклоняете приглашение, этот человек «теряет лицо». Китаец, зарабатывающий 500 долларов в месяц, может потратить 600 долларов на iPhone, потому что ему это «дает лицо». Пару лет назад китайские бизнесмены посетили ирландского поставщика, намереваясь заказать у него крупную партию товара. Их привезли в небольшую кофейню, поскольку легкий перекус для жителей Запада – вполне обычное явление. Китайцы заявили, что в Китае они принимают своих гостей в хороших ресторанах с изысканной кухней. Обед в закусочной вынудил их «потерять лицо», поведение принимающей стороны они восприняли как неуважение к себе. #BCH #useful

大家好! Не секрет, что для правильного ведения переписки, и не только деловой, очень важно знать пунктуацию. В китайском языке у нее много особенностей, поэтому мы решили уделить ей особое внимание. Для начала, давайте с вами изучим типы предложений. Им стоит уделить время, так как мы еще будем возвращаться к этому материалу. 标点符号 biāodiǎn fúhào знаки препинания, пунктуация 复句 fùjù сложное предложение 分句 fēnjù простое предложение в составе сложного предложения 陈述句 chénshùjù повествовательное предложение 祈使句 qíshǐjù побудительное предложение 疑问句 yíwènjù вопросительное предложение 感叹句 gǎntànjù восклицательное предложение 词组 cízǔ словосочетание А теперь давайте потренируемся! Определите, какое предложение к какому типу относится и присылайте нашему боту @chinesejiayou_bot, а мы проверим! 1. 我们绝不能做亏本生意! 2. 他是个买卖人,不做亏本生意是基本准则。 3. 您为什么不能接受我们报价? 4. 你们是根据什么评估这是否是亏本生意吗? 5. 请转告你老板我们提出的要求是不做亏本生意。 Варианты ответов: а) 疑问句 б) 感叹句 в) 陈述句 г) 祈使句 Давай, JIA YOU 🚀 #BCH #BCH_3 #practice #grammar

Я тут знаю один канал в телеграмм: @mychinese, который позиционирует себя как самый полезный по количеству материала.🌟 Готовые файлы для скачивания, нужные ссылки и простое объяснение сложного. Преподаватель знает свое дело, влюбляет в китайский язык и даёт практические советы: 🔍Здесь я и нашёл способ как прописывать иероглифы так, чтобы быстро запомнить. 🔍Много ответов на вопрос "как учить китайский", где можно выбрать любой удобный метод. 🔍Готовые решения трудностей, которые возникают в процессе обучения. Ещё, смотрите сами на @mychinese 👌