ru
Feedback
Испанский язык | Casadele

Испанский язык | Casadele

Открыть в Telegram

🇪🇸 ¡Hola! Casadele — твой билет в мир испанского, где: 🔥 Скучные учебники остались в прошлом! But 📌 Выбрать курс: https://clck.ru/3U8w2w 💬 Задать вопрос здесь: @casadele

Больше

📈 Аналитический обзор Telegram-канала Испанский язык | Casadele

Канал Испанский язык | Casadele (@casadeleonline) языкового сегмента Русский является активным участником. Сейчас сообщество объединяет 13 644 подписчиков, занимая 474 место в категории Лингвистика и 48 269 место в регионе Россия.

📊 Показатели аудитории и динамика

С момента создания невідомо проект демонстрирует стремительный рост, собрав аудиторию из 13 644 подписчиков.

Согласно последним данным от 11 июля, 2026, канал показывает стабильную активность. За последние 30 дней изменение числа участников составило 574, а за последние 24 часа — 0, при этом общий охват остаётся высоким.

  • Статус верификации: Не верифицирован
  • Уровень вовлечённости (ER): Средний показатель вовлечённости аудитории составляет 10.80%. В первые 24 часа после публикации контент обычно набирает 5.53% реакций от общего числа подписчиков.
  • Охват публикаций: В среднем каждый пост получает 1 474 просмотров. В течение первых суток публикация набирает 755 просмотров.
  • Реакции и взаимодействия: Аудитория активно поддерживает контент: среднее количество реакций на один пост — 36.
  • Тематические интересы: Контент сосредоточен на ключевых темах, таких как siento, глагол, todavía, aún, menos.

📝 Описание и контентная политика

Автор описывает ресурс как площадку для выражения субъективного мнения:
🇪🇸 ¡Hola! Casadele — твой билет в мир испанского, где: 🔥 Скучные учебники остались в прошлом! But 📌 Выбрать курс: https://clck.ru/3U8w2w 💬 Задать вопрос здесь: @casadele

Благодаря высокой частоте обновлений (последние данные получены 12 июля, 2026) канал поддерживает актуальность и высокий уровень охвата публикаций. Аналитика показывает, что аудитория активно взаимодействует с контентом, что делает его важной точкой влияния в категории Лингвистика.

13 644
Подписчики
Нет данных24 часа
-57 дней
+57430 день
Архив постов
​​​​Слова-исключения 🖇 📌 В испанском языке есть группа слов женского рода, которые начинаются на ударную -а (-ha) и используются с артиклем мужского рода, единственного числа: el agua (вода), el hacha (топор). 🖇 При этом эти слова не меняют своего рода, именно поэтому, если между артиклем и существительным появляется прилагательное, то прилагательное согласуется в женском роде, а артикль используется в женском роде: la misma agua (та же вода), la afilada hacha (острый топор). ✅ Если прилагательное стоит после подобного существительного, то артикль остается в форме мужского рода, но прилагательное также согласуется в женском роде: el agua clara, el hacha afilada. ✅ Что касается неопределенных форм, в этом случае также рекомендуется использование форм мужского рода: un área, un águila, un hacha, хотя использование женского рода допустимо: una área, una águila, una hacha. Тоже происходит со словами alguna/ninguna: algún/ningún alma, alguna/ninguna alma. ✅ При этом указательные прилагательные полностью согласуются в роде с подобными существительными: esta hacha, aquella misma arma, mucha hambre. 🔺Именно поэтому правильное написание фразеологизма "никогда не говори никогда" будет "nunca digas de esta agua no beberé".

​​🇪🇸АКЦИЯ!! Сижение цен на идивидуальные уроки ДО 20%!!Только до 31 августа! Отличный шанс начать учить испанский по самой выгодной цене! 💃🏻Пробный урок - бесплатно! 🧑‍🏫Занятия ведут профессиональные преподаватели. Все дипломы и сертификаты проверены нашим методистом! 💻 Интерактивная платформа с учебными материалами в подарок.Словарь, тренажер по запоминанию слов, библиотека с книгами и рассказами с доступом 24/7. 📑 Занятия с преподавателям проходят онлайн с любого устройства весело и непринужденно. На уроках мы совмещаем изучение теории, лексики, грамматики, работа с аудио- и видео- записями, практика речи - все необходимое, чтобы вы говорили на испанском как носитель! 🎉Не упустите свою возможность! Записывайтесь прямо сейчас на первый урок знакомство по ссылке!

​​​​ЭТО НЕ ТО, ЧТО ТЫ ДУМАЕШЬ!🙀 Сегодня мы для вас подготовили особенный пост. 😅Дело в том, что в любом иностранном языке есть слова, которые очень смешно звучат, но имеют самый обычный перевод. Испанский язык не является исключением. 👇Давайте рассмотрим подобные слова и их произношения 🔹fallos (файос) 🔸pizca (писка) 🔹manda (мáнда) 🔸traje (трахе) 🔹concha (кóнча) 🔸chileno (чилено) 🔹huevo (уэво) 🔸huesos (уэсос) 🔹débil (дéбил) 🔸perdí (перди) 🔹mochila (мочила) 🔸ebanista (эбаниста) 🔹mi nieta (ми ньета) 😹Смешно звучит, не правда ли? А теперь посмотрите перевод в нашей карточке и убедитесь, что все не так забавно

​​​​¿Por qué? или porque ❓ 🙇 Часто мы сталкиваемся с дилеммой, что написать 🔺por qué или 🔺porque? 🤔 Или даже 🔺porqué или 🔺por que? 🤓 Давайте разбираться вместе! ✅ Разница между por qué и porque очень проста. 💬 Por qué - почему? 🗨 Porque - потому что 📢 Не забывайте также о том, что в por qué ударение ставится на последний слог 🔊por quÉ, а в porque ударение ставится на первый слог - 🔊pOrque. ✅ El porqué и por que 📝 Как вы можете увидеть, 🔺el porqué - существительное, которое мы можем перевести как "причина, мотив". 👻 Por que - этот случай может показаться сложным на первый взгляд, поэтому попытаемся рассказать о нем подробнее. 🚀 Давайте попробуем увидеть особенность этого случая на примере: 🔸Este es el motivo por que te llamé. 🤓 В этом случае мы не переводим por que как "потому что"❌, здесь мы используем совершенно другой перевод для por que, поскольку por относится к слову el motivo✍. ➡️ В конечном итоге мы получаем следующий перевод фразы - 🗨 Эта причина, по которой я тебе позвонил. 🔴 Также в подобных случаях оборот por que, можно заменить на 🔹por el cual так, что смысл фразы остается тот же👍. 💃🏻Еще больше полезной и интересной информации вы узнаете на наших БЕСПЛАТНЫХ уроках! Переходи по ссылке и записывайся❤️

​​🇪🇸РОДА ИМЕН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ ‼Следует отметить, что, в отличие от русского, в испанском языке мы можем наблюдать присутствие лишь двух родов имен существительных: мужского и женского. 🧡Существительные мужского рода Как правило, существительные, оканчивающиеся на -о - мужского рода: 🔺el juego - игра 🔺el suelo - пол 🔺el piso - этаж 🧡Существительные, оканчивающиеся на гласные -i, -e, -u и согласные -n, -l, -r, -s относятся к мужскому роду: 🔺el árbol - дерево 🔺el pan - хлеб 🔺el espíritu - дух 🧡Существительные женского рода Как правило, все существительные, оканчивающиеся на -а – женского рода: 🔺la ventana - окно 🔺la mesa -стол 🧡Существительные, оканчивающиеся на: 🔺-(i)ón la unión - союз 🔺-d la pared - стена 🔺-z la paz - мир 💃🏻Еще больше полезной и интересной информации вы узнаете на наших БЕСПЛАТНЫХ уроках! Переходи по ссылке и записывайся🇪🇸

​​🇪🇸ИСПАНСКИЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ 💃🏻В испанском языке, так же, как и в русском, прилагательные согласуются с существительными в роде и числе. 📌Изменение прилагательных по числам происходит следующим образом: 🧡Если прилагательное мужского рода заканчивается на о, в женском роде меняем окончание на а. Во множественном числе к окончанию добавляется s: 🔺El chico es guapo. – Мальчик красивый. 🔺La chica es guapa. – Девочка красивая. 🔺Los chicos son guapos. – Мальчики красивые. 🔺Las chicas son guapas. – Девочки красивые. 🧡Прилагательное мужского рода может не иметь окончания, а его форма женского рода имеет окончание а. К форме множественного числа мужского рода добавляется окончание es: 🔺El chico es hablador. – Мальчик болтливый. 🔺La chica es habladora. – Девочка болтливая. 🔺Los chicos son habladores. – Мальчики болтливые. 🔺Las chicas son habladoras. – Девочки болтливые. 🧡Одинаковую форму для мужского и женского рода имеют прилагательные, заканчивающиеся на e, и некоторые прилагательные, оканчивающиеся на согласные. Во множественном числе к прилагательным, оканчивающимся на согласные, добавляется окончание es, а к прилагательным, оканчивающимся на e — окончание s. 🔺El abrigo es gris. – Пальто серое. 🔺La falda es gris. – Юбка серая. 🔺Los abrigos son grises. – Пальто серые. 🔺Las faldas son grises. – Юбки серые. 🧡Еще больше полезной и интересной информации вы узнаете на наших БЕСПЛАТНЫХ уроках! Переходи по ссылке и записывайся💃🏻

​​💃🏻​​Национальности по-испански 🇪🇸Все прилагательные, обозначающие национальности условно можно разделить на три группы в зависимости от образования женского рода от мужского: 📌o ▶ a ruso - rusa ucraniano - ucraniana kazajo - kazaja bielorruso - bielorrusa italiano - italiana chino - china argentino - argentina 📌согласный ▶а español - española inglés - inglesa francés - francesa portugués - portuguesa japonés - japonesa 📌гласная ▶ гласная estadounidense - estadounidense canadiense - canadiense 🚩При этом, чтобы сказать, на каких языках вы говорите, можете смело использовать прилагательное мужского рода: ‼национальность в мужском роде = название языка Yo hablo ruso, español e inglés. А вы на каких языках говорите? ❤️Еще больше полезной информации вы можете узнать на наших открытых уроках! Переходите по ссылке и регистрируйтесь, места ограничены!🇪🇸

​​​​У меня болит 💊 💉 Для того, чтобы сказать, что у вас что-то болит, в испанском существует два способа: 🔬 Tener dolor de 🔬 Doler 📝 Они используются равнозначно, но отличаются в грамматическом построении фразы: 🌡Doler - глагол, который требует использования косвенного дополнения, а также определенного артикля с частью тела. 🔺Me duele el estómago - у меня болит живот. 🔺Me duelen los brazos - у меня болят руки. 📢 Обратите внимание на то, что окончание глагола doler меняется в зависимости от того, стоит ли после него существительное в единственном или множественном числе. 🌡Tener dolor de - спрягается как обычный глагол, после предлога de не используется артикль. 🔺Tengo dolor de garganta - у меня болит горло. 🔺Tengo dolor de piernas - у меня болят ноги. ❤️Еще больше полезной и интересной информации вы узнаете на наших БЕСПЛАТНЫХ уроках! Переходи по ссылке и записывайся🇪🇸

​​​​💡Приглашаем вас 8 августа на день БЕСПЛАТНЫХ открытых уроков по испанскому языку для начинающих с 0, А1.2 и А2! 🧡Попробуйте учить язык вместе с Casadele! 👉 Что такое открытые уроки? 🚩 60 минут с преподавателем в прямом эфире 🚩 Разбор тем согласно уровню и ответы на вопросы в прямом эфире 🚩 Возможность попробовать учиться онлайн 🚩 Знакомство со школой и нашей системой обучения 🧡Наши открытые уроки подходят всем, кто хочет выучить испанский язык! 📌Ждём вас 8 августа, в понедельник, по московскому времени: ⏰ С 10.30 до 11.30 - урок для начинающих с нуля, А1.1 ⏰ С 14.30 до 15.30 - урок для продолжающих с А1.2. Время по часам. Распорядок дня ⏰С 17.00 до 18.00 - урок для продолжающих с А2-В1. Pretérito indefinido и pretérito imperfecto. В чем же разница? ⏰ С 19.30 до 20.30 - урок для начинающих с нуля, А1.1 🧡Всех участников в конце ждут подарки и приятные бонусы от школы! ‼Регистрируйтесь уже сейчас, количество мест строго ограничено! 📲 Для регистрации, 👉 переходите по ссылке!

​​​​¿Por qué? или porque ❓ 🙇 Часто мы сталкиваемся с дилеммой, что написать 🔺por qué или 🔺porque? 🤔 Или даже 🔺porqué или 🔺por que? 🤓 Давайте разбираться вместе! ✅ Разница между por qué и porque очень проста. 💬 Por qué - почему? 🗨 Porque - потому что 📢 Не забывайте также о том, что в por qué ударение ставится на последний слог 🔊por quÉ, а в porque ударение ставится на первый слог - 🔊pOrque. ✅ El porqué и por que 📝 Как вы можете увидеть, 🔺el porqué - существительное, которое мы можем перевести как "причина, мотив". 👻 Por que - этот случай может показаться сложным на первый взгляд, поэтому попытаемся рассказать о нем подробнее. 🚀 Давайте попробуем увидеть особенность этого случая на примере: 🔸Este es el motivo por que te llamé. 🤓 В этом случае мы не переводим por que как "потому что"❌, здесь мы используем совершенно другой перевод для por que, поскольку por относится к слову el motivo✍. ➡️ В конечном итоге мы получаем следующий перевод фразы - 🗨 Эта причина, по которой я тебе позвонил. 🔴 Также в подобных случаях оборот por que, можно заменить на 🔹por el cual так, что смысл фразы остается тот же👍.

​​​​🚶¿IR или VENIR? 🙇 📅 На прошлой неделе мы обсуждали разницу между глаголами 🔺traer и 🔺llevar. 💬 Разница между глаголами ir и venir очень похожа. ✅ Ir - если вы сейчас не находитесь в том месте, куда хотите попасть, используйте глагол ir. 🔹Voy al cine esta noche - Я пойду в кино сегодня вечером. 🤓(Я сейчас не в кино, поэтому я туда пойду) ✅ Venir - если вы сейчас находитесь в определенном месте, и кто-то должен к вам прийти, то используйте глагол venir. 🔹¿Venís esta noche a mi casa? - Вы придете ко мне домой? 🤓(Я сейчас нахожусь дома, поэтому используется глагол venir) 📚 По сути, ir - идти, а venir - приходить. Отличие от 🇷🇺русского языка заключается в том, что, если вы не находитесь в месте, на которое ссылаетесь, то использование глагола venir будет ошибочным❌. 📢 Попробуйте перевести русское предложение 🔸"Я приеду к тебе сегодня". 🔊Вы сейчас не находитесь в том месте, куда собираетесь. Значит использовать venir вы не можете. ➡️ Значит, перевод будет следующим Voy a tu casa hoy.

​​​​Говори как носитель 😎 🗣 Обычно носители оценивают наш с вами уровень испанского языка не по грамматике, а именно по тому, как мы используем разговорные коннекторы. Ведь именно они делают нашу речь естественной и легкой. 📌 Pues Используется в начале предложений, как русское "ну": 🔺 - ¿Vienes con nosotros al cine? - Pues no sé, es que tengo mucho trabajo. ➡️ - Ты пойдешь сегодня с нами в кино? - Ну не знаю, у меня много работы. 📌 Oye/Mira - Oiga/Mire Для того, чтобы привлечь внимание кого-либо, в испанском языке используется глагол oír или mirar. Если мы обращаемся к кому-то на usted, то и форма глаголов меняется. 🔺 Oye, ¿me puedes decir la hora? ➡️Слушай, ты не знаешь, который час? 📌 Ya Используется для того, чтобы проявить участие, показать, что вы слушаете своего собеседника: 🔺 - Parece que va a llover. - Ya. ➡️- Скорее всего, пойдет дождь. - Ага. 📌 ¿no? ¿verdad? Испанцы очень часто сомневаются и чтобы передать сомнение, часто в конце предложений используют подобные "хвостики". 🔺Tu casa sí que es tranquila, ¿no? ➡️А вот твой дом очень тихий, не так ли? 📌 ¿eh? Такое окончание добавляемся в качестве эмоционального акцента: 🔺No te pases, eh. ➡️Ты не перебарщивай, э.

​​​​🤔 Эта или та? 🤓 В испанском языке элемента дальности-близости. ✅ Aquí - ahí - allí 📚 В соответствии с этими измерениями варьируются указательные местоимения/прилагательные. 🚩Aquí (здесь, т.е. близко к говорящему): 🔸este - este chico - это парень 🔸esta - esta chica - эта девушка 🔸estos - estos chicos - эти парни/ребята 🔸estas - estas chicas - эти девушки 🚩Ahí (немного дальше от говорящего) 🔹ese - ese vestido - то платье 🔹esa - esa falda - та юбка 🔹esos - esos pantalones - те брюки 🔹esas - esas botas - те ботинки 🚩Allí (там, далеко от говорящего) 🔸aquel - aquel edificio - вот то здание 🔸aquella - aquella estatua - вот та статуя 🔸aquellos - aquellos torres - вот те башни 🔸aquellas - aquellas colinas - вот те холмы 📝 Напишите в комментариях свои примеры ⬇️

​​​​С каким лакомством у вас ассоциируется Испания? 😋 Скорее всего, многие из вас ответили "с хамоном". Мы тоже так считаем, поэтому решили рассказать вам немного больше об этом известном на весь мир деликатесе. 🍴 Тот хамон, который подают на завтрак в испанских барах и который обычно испанцы кладут на тост, политый сверху оливковым маслом, называется "горным" хамоном или jamón serrano. Этот тип хамона порадует вас своей ценой, так как его производят из обычных белых свиней, которые не придерживаются никакой диеты. 🍴 Хамон, за которым мы едем именно в Испанию, поскольку ни в какой другой стране мира мы не можем его попробовать, именуется иберийском хамоном или jamón ibérico. Его название происходит от наименования Пиренейского полуострова или Península Ibérica, на котором и расположена Испания. 🍴 Иберийский хамон, который часто называют "pata negra" (черная нога), производится из свиней, питающихся только желудями, отсюда и высокая цена за такой хамон и соответствующий вкус. ✅ Если вы поставили себе цель попробовать иберийский хамон, то здесь вас ожидает сюрприз: иберийский хамон делится на четыре типа. Поэтому в магазине обращайте внимание на этикетку на ноге. 📌 Черная этикетка: 100% Ibérico de Bellota 100% иберийская порода. Питание: желудевая диета. Это самый дорогой, элитный хамон. Стоимость – от 150 евро за килограмм. С пометкой Reserva такой хамон может стоит и 500, и 600 евро за килограмм. 📌 Красная этикетка: Ibérico de Bellota 75% принадлежность к иберийской породе. 25% принадлежность к белой породе свиней. Питание: желуди и свежий растительный корм. Его стоимость варьируется от 85 евро за килограмм и до 200 евро, в зависимости от срока выдержки. 📌 Зеленая этикетка: Cebo de Campo Ibérico > 50% принадлежность к иберийской породе. Питание: подножный корм, желуди, фураж. 📌 Белая этикетка: Cebo Ibérico Это самый доступный по цене иберийский хамон. 10-15% генов иберийской свиньи.

​​​​Слова-исключения 🖇 📌 В испанском языке есть группа слов женского рода, которые начинаются на ударную -а (-ha) и используются с артиклем мужского рода, единственного числа: el agua (вода), el hacha (топор). 🖇 При этом эти слова не меняют своего рода, именно поэтому, если между артиклем и существительным появляется прилагательное, то прилагательное согласуется в женском роде, а артикль используется в женском роде: la misma agua (та же вода), la afilada hacha (острый топор). ✅ Если прилагательное стоит после подобного существительного, то артикль остается в форме мужского рода, но прилагательное также согласуется в женском роде: el agua clara, el hacha afilada. ✅ Что касается неопределенных форм, в этом случае также рекомендуется использование форм мужского рода: un área, un águila, un hacha, хотя использование женского рода допустимо: una área, una águila, una hacha. Тоже происходит со словами alguna/ninguna: algún/ningún alma, alguna/ninguna alma. ✅ При этом указательные прилагательные полностью согласуются в роде с подобными существительными: esta hacha, aquella misma arma, mucha hambre. 🔺Именно поэтому правильное написание фразеологизма "никогда не говори никогда" будет "nunca digas de esta agua no beberé".

​​​​Все вопросительные слова по-испански ✅ 📌 Quién/quiénes - Кто? 📝 ¿Quién te lo ha dicho? - Кто тебе это сказал? 📌 A quién/quiénes - Кому? 📝 ¿A quién se lo has dicho? - Кому ты это сказал? 📌 Con quién - С кем? 📝 ¿Con quién estuviste anoche? - С кем ты был вчера ночью? 📌 Para quién - Для кого? 📝 ¿Para quién es esta carta? - Для кого это письмо? 📌 Qué - Что? Какой? 📝 ¿Qué es esto? - Что это? 📝 ¿Qué libro has comprado? - Какую книгу ты купил? 📌 Sobre/de qué - О чем? 📝 ¿De qué hablas? - О чем ты говоришь? 📝 ¿Sobre qué vas a escribir en tu libro? - О чем напишешь в твоей книге? 📌 Con qué - Чем? 📝 ¿Con qué clavas los clavos? - Чем ты забиваешь гвозди? 📌 Por qué - Почему? 📝 ¿Por qué has llegado tarde? - Почему ты опоздал? 📌 Para qué - Для чего? 📝 ¿Para qué aprendes español? - Для чего ты учишь испанский? 📌 Dónde - Где? 📝 ¿Dónde estás? - Где ты? 📌 Adónde - Куда? 📝 ¿Adónde vas? - Куда ты идешь? 📌 De dónde - Откуда? 📝 ¿De dónde vienes? - Откуда ты идешь? 📌 Cuándo - Когда? 📝 ¿Cuándo nos vemos? - Когда мы увидимся? 📌 Para cuándo - К какому сроку? 📝 ¿Para cuándo es el informe? - К какому сроку подготовить отчет? 📌 Desde cuándo - С какого момента? / С каких пор? 📝 ¿Desde cuándo sois pareja? - С каких пор вы пара? 📌 Hasta cuándo - До какого момента? 📝 ¿Hasta cuándo estás de vacaciones? - До какого ты в отпуске? 📌 Cómo - Как? Какой? 📝 ¿Cómo estás? - Как ты? 📝 ¿Cómo eres? - Какой ты? 📌 Cuál/cuáles - Какой? Какие? 📝 ¿Cuál es tu libro favorito? - Какая твоя любимая книга? 📌 Cuánto/a/os/as - Сколько? 📝 ¿Cuántos años tienes? - Сколько тебе лет? 📌 Cada cuánto - Как часто? 📝 ¿Cada cuánto pasa el autobús? - Как часто проезжает автобус?

​​​​Пишем письма 📲 🤓Сегодня мы выучим ключевые фразы, которые помогут вам в написании 👔официальных и 👭неофициальных писем на испанском языке. 🕶 В неофициальных письмах испанцы очень любят прощаться, отправляя своему собеседнику объятия и даже поцелуи. 😳Не пугайтесь, если ваш друг вдруг напишет вам besos 💋. Просто испанцы очень любвеобильны и прощаться подобным образом у них уже вошло в привычку❤️. 👓 В официальных же письмах стоит придерживаться формального стиля общения🎩. Обращение только на usted и никаких разговорных или уличных выражений❌. Все должно быть выдержано в одном стиле. 🙊Чтобы не получилась фраза ¿Sería usted tan amable de callarse? - Вы не могли бы быть так любезны и заткнуться?

​​​​📱ЯЗЫК SMS ОБЩЕНИЯ 📖 Очень часто в учебниках или сериалах мы видим идеально написанные сообщения. ❓Но действительно ли носители языка прописывают все слова, ставят запятые и остальные знаки препинания? Конечно же, нет. 📲Язык виртуальной переписки очень упрощен Давайте разбираться в основных сокращениях в сообщениях 🇪🇸А вы сможете расшифровать следующие сообщение? 👋Hla, n pdo slir, tng q studiar xa xmen d fisik dl lnes. Bss 🇪🇸Еще больше полезной и интересной информации вы узнаете на наших БЕСПЛАТНЫХ открытых уроках! Переходи по ссылке и записывайся💃🏻

​​🇪🇸Сегодняшняя наша тема - это испанские прилагательные 💃Пригалательные согласуются в роде и числе с существительными и в предложении почти всегда ставятся после них. Наример: Armando es un chico hablador🙇 ❤️Окончания прилагательных мужского рода: -o: bonito -or: trabajador -os: bonitos -ores: trabajadores ❤️Окончания прилагательных женского рода: -a: bonita -orea: trabajadora -as: bonitas oras: trabajadoras 🤓Прилагательные bueno, malo и grande в оценочном значении могут стоять перед существительным. В этом случае grande имеет форму единственного числа - gran, bueno - buen и malo - mal. Например: Juan es un buen amigo👍 🇪🇸Еще больше полезной и интересной информации вы узнаете на наших БЕСПЛАТНЫХ открытых уроках! Переходи по ссылке и записывайся💃🏻

​​​​🚖 Как найти дорогу? 🧳Представьте, что вы оказались в Испании и вам нужно найти банкомат, супермаркет или любое другое место. 👀 Как спросить у местных? ✅ Используйте глаголы hay и estar. 🤔 Когда использовать hay, когда estar? 🔺Hay - когда вы не знаете, есть ли/существует такой объект. 🇪🇸¿Hay alguna oficina de turismo por aquí? 🇷🇺Есть ли поблизости туристический офис? 🤓Вы, задавая этот вопрос, не владеете информацией по поводу туристического офиса, не знаете, есть ли он в этой зоне или в этом городе. 🔺Estar - если же вы знаете, что такой объект существует, только не знаете, где он располагается. 🇪🇸¿Dónde está la oficina de turismo? 🇷🇺Где находится туристический офис? 📝 Остались вопросы? 🇪🇸Еще больше полезной и интересной информации вы узнаете на наших БЕСПЛАТНЫХ открытых уроках! Переходи по ссылке и записывайся💃🏻

Испанский язык | Casadele - Статистика и аналитика Telegram-канала @casadeleonline