Турецкий язык / Türk Dili 🇹🇷
Канал для изучения турецкого языка с 0 Админ: @yayayukag
Больше427
Подписчики
-124 часа
-17 дней
-1130 дней
- Подписчики
- Просмотры постов
- ER - коэффициент вовлеченности
Загрузка данных...
Прирост подписчиков
Загрузка данных...
🇹🇷🇹🇷 Словарь турецкого :: Школьные предметы 🇹🇷🇹🇷
Математика - Matematik
Наука - Fen bilgisi
История - Tarih
Чтение - Okuma
Письмо - Yazma
Музыка - Müzik
Иностранный язык - Yabancı dil
География - Coğrafya
Искусство - Sanat
Биология - Biyoloji
Физика - Fizik
Словарик для абитуриентов 🇹🇷🇹🇷🇹🇷
Университет - üniversite
Факультет - fakülte, bölüm
Медицинский факультет - Tıp Fakültesi
Стоматология - Diş Hekimliği
Архитектура - Mimarlık
Строительная инженерия - İnşaat Mühendisliği
Компьютерная инженерия - Bilgisayar Mühendisliği
Туризм и гостиничное дело - Turizm ve Otelcilik
Международные отношения - Uluslararası İlişkiler
Абитуриент - lise mezunu
Cтудент - öğrenci
обучение, образование - Eğitim
высшее образование - Yüksek eğitim
Экзамен - sınav
Урок - ders
Бакалавр - lisans öğrencisi
Магистр - yüksek lisans öğrencisi
Доктор наук - doktora öğrencisi
выпускник ВУЗа - Üniversite mezunu
Письмо о зачислении в университет - kabul mektubu
Документ, подтверждающий, что вы студент/ студенческий билет - öğrenci belgesi
Условия поступления - kayıt şartları
Иностранный студент - yabancı öğrenci
Срок подачи документов - belge teslim süresi
Язык преподавания - eğitim dili
Перечень документов - belgelerin listesi
Аттестат о среднем образовании - lise diploması
Национальный выпускной экзамен - Ulusal Mezuniyet Sınavı
Квота - kontenjan
Минимальный балл - taban puan
Стоимость обучения - eğitim ücreti
#турецкий #турция #стамбул #турецкийязык #istanbul
Словарный запас на тему "болезнь"
1. Hastalık - Болезнь
2. Ateş - Температура
3. Baş ağrısı - Головная боль
4. Öksürük - Кашель
5. Boğaz ağrısı - Боль в горле
6. Mide ağrısı - Боль в животе
7. İshal - Понос
8. Kusma - Рвота
9. Grip - Грипп
10. Soğuk algınlığı - Простуда
11. Astım - Астма
12. Diyabet - Диабет
13. Yüksek tansiyon - Высокое давление
14. Kanser - Рак
15. Romatizma - Ревматизм
16. Kabızlık - Запор
17. Allerji - Аллергия
18. Enfeksiyon - Инфекция
19. Felç - Инсульт
20. Epilepsi - Эпилепсия
21. Kalp krizi - Инфаркт
22. Ülser - Язва
23. Alzheimer - Болезнь Альцгеймера
24. Parkinson - Болезнь Паркинсона
25. Alerjik reaksiyon - Аллергическая реакция
Фото недоступноПоказать в Telegram
Красивый нрав - Güzel ahlâk 🌹
Правдивый - sıdık
Честный - dürüst
Порядочный - namuslu
Воспитанный - terbiyeli
Вежливый - kibar
Улыбчивый - güler yüzlü
Скромный - alçakgönüllü
Общительный - sokulgan
Добрый - iyi kalpli
Кроткий - mütevazi
Сострадательный - şefkatli
Смелый - cesur
Любезный - nazik
Гостеприимный - mesafirperver
Щедрый - cömert
Мягкий - yumuşak kalpli
#турецкий #турция #Turkish #Türkiye #Türkçe
Фото недоступноПоказать в Telegram
Значение турецких фамилий
Турецкие фамилии, как и турецкие имена, при переводе довольно мелодичны и чаще всего имеют определенное значение. Фамилии в Турции могут обозначать растения, животных, а также быть описательными и носить черты характера. Например:
Gül – Роза
Aslan – Лев
Kaplan – Тигр
Kurt – Волк
Bulut – Облако
Güneş – Солнце
Taş – Камень
Ateş – Пожар, огонь
Keskin – Острый
Sarı – Желтый
Популярные турецкие фамилии
Не первый год самой распространенной фамилией в Турции является – Yılmaz (Йылмаз). Более 1 миллиона 580 тысяч человек из 80 миллионов жителей Турции являются носителями данной фамилии. Также в десятку самым популярных турецких фамилий вошли:
Yılmaz (Йылмаз) – (1 миллион 580 тысяч)
Kaya (Кайя) – Скала (1 миллион 154 тысячи)
Demir (Демир) – Железо (1 миллион 105 тысяч)
Çelik (Челик) – Сталь
Şahin (Шахин)
Yıldız (Йылдыз) – Звезда
Yıldırım (Йылдырым) – Молния
Öztürk (Озтюрк)
Aydın (Айдын)
Özdemir (Оздемир)
Фото недоступноПоказать в Telegram
📗 Глагол ''MÜDAHALE ETMEK'' - вмешиваться 🇹🇷
Примеры в предложениях 🖍
Özel hayatına müdahale etmek istemiyorum.
Я не хочу вмешиваться в твою личную жизнь.
Buna beni müdahale etmek zorunda bırakma.
Не вынуждай меня вмешиваться в это.
Kaynanam evliliğimize müdahale ediyor.
Моя свекровь вмешивается в наш брак.
Polis müdahale etmek zorunda kaldı.
Полиция вынуждена была вмешаться.
İşimize müdahale ediyorsunuz!
Вы вмешиваетесь в наши дела!
Müdahale etmeye hakkım yok mu?
Разве я не в праве вмешаться?
Şimdi Amerika müdahale etmek zorunda.
Теперь Америка должна вмешаться.
#kelime
КОМПЛИМЕНТЫ НА ТУРЕЦКОМ 🇹🇷👍🏻
Çok güzel görünüyorsun. - Ты выглядишь очень красиво.
Tatilden sonra ne kadar iyi görünüyorsunuz! - Как хорошо вы выглядите после отпуска!
Muhteşem görünüyorsun. - Ты прекрасно выглядишь.
Her zaman harika görünüyorsunuz. - Вы всегда замечательно выглядите.
Ne kadar sevimli kızsın! - Какая ты очаровательная девушка!
Harika bir zevkiniz var. - У вас великолепный вкус.
Kendi yaşınıza benzemiyorsunuz. - Вам не дашь ваших лет.
Bu iltifat için teşekkürler. - Спасибо за комплимент.
Bu güzel gün için teşekkürler. - Спасибо за прекрасный день.
Uzun zamandır görüşmedik! Ya sen değişmiyorsun. - Долгое время не виделись! А ты не меняешься.
Çok naziksiniz. - Вы очень любезны.
İyi bir kalpli insansınız. - Вы человек с добрым сердцем.
Sen iyi bir uzmansın. - Ты хороший специалист.
Mükemmel bir müzisyensin. - Ты превосходный музыкант.
Sesin çok güzel. - У тебя красивый голос.
Şarkı güzel söylüyorsunuz. - Вы красиво поете.
Yeni saç modelinizi beğendim. - Мне нравится ваша новая прическа.
İyi bir mizah duygunuz var. - У вас хорошее чувство юмора.
Çok komiksin. - Ты очень веселый / смешной.
İyi insan özelliklere sahipsin. - У тебя хорошие человеческие качества.
#kelime
Составные глаголы с KALMAK 📕📗📘
⚡️ Zorunda kalmak - быть вынужденным
Сегодня я вынужден был пойти на курсы - Bugün kurslarıma gitmek zorunda kaldım.
⚡️ Şaşırıp kalmak - удивиться.
Ты удивился моему приходу? - Benim ziyaretime şaşırıp kaldın mı?
⚡️ Hamile kalmak - забеременеть.
Как только я вышла замуж, сразу же забеременела - Evlenince hemen hamile kaldım.
⚡️ Mahsur kalmak - застрять, быть в стопоре, заблокированым, осажденным.
Из-за снега моя машина застряла на дороге - Kar sebebiyle arabam yolda mahsur kaldı.
⚡️ Geç kalmak - опоздать.
В этот раз он опоздал - Bu sefer geç kaldı.
⚡️ Hasret kalmak - заскучать, тосковать.
Я соскучился по родине - Memleketime hasret kaldım.
⚡️ Maruz kalmak - подвергаться чему-то.
Многие дети подвергаются насилию в семье. Bir çok çocuk aile içi şiddete maruz kalıyor.
⚡️ Uyuya kalmak - проспать.
Они проспали урок - Dersini uyuya kaldılar.
⚡️Hayran kalmak - восхищаться.
Я был в восторге от этого путешествия - Bu seyahate hayran kaldım.
⚡️ Tek başına kalmak - остаться одним (остаться в одиночестве)
Çocuğum evde tek başına kaldı - мой ребёнок остался дома один.