cookie

Мы используем файлы cookie для улучшения сервиса. Нажав кнопку «Принять все», вы соглашаетесь с использованием cookies.

avatar

Ꮋᴇиɜʙᴇдᴀнный ᴀнᴦᴧийᴄᴋий

✏️ Авторский канал Дениса Протопопова @Denis19933 ✔️ Многое о нечасто употребляемых словах и выражениях. ⭕️ Не останавливайся на достигнутом! Купить рекламу: https://telega.in/c/UnknownEnglish Чат: https://t.me/+VW1MJxYS6F8zMWYy

Больше
Рекламные посты
7 746
Подписчики
-324 часа
+107 дней
-7230 дней

Загрузка данных...

Прирост подписчиков

Загрузка данных...

QUESTION Is this sentence correct, 'Instead of her coming here, you should have gone there.'? If not, what is and how do I place this sentence in a better manner? I consider your sentence grammatically correct. However, here’s an option: Instead of having her come here, you should have gone there. #Kathleen_Watson ⭕️Unknown English
Показать все...
👍 9🤩 4 1
QUESTION Is there a difference in meaning between these two sentences, “I was watching a movie BY eating some popcorn” and “I was watching a movie eating some popcorn”? Does adding or removing the “by” make a difference in meaning? If not, are they the same? Yes, there is a big difference. The first sentence is ungrammatical because the preposition “by” does not belong in it. The second sentence is incorrect because it has a misplaced modifier. As written, it declares that the movie you were watching was eating some popcorn. To correct both sentences, the conjunction “while” should be inserted after “movie.” The sentence should read, “I was watching a movie while eating some popcorn.” ✅Misplaced modifier — это слово, фраза или предложение, которые отделены от слова, которое они описывают, что создаёт путаницу и двусмысленность. #Frank_Dauenhauer ⭕️Unknown English
Показать все...
👏 20
SUMMON ˈsʌmən вызывать, призывать, созывать, собирать •summon an assembly — созывать собрание •to summon up courage — собраться с духом •He rubbed the magic lamp to summon the genie.▫️Он потёр волшебную лампу, чтобы вызвать джинна. •We were summoned to the director's office.▫️Нас вызвали в кабинет директора. •He was summoned to attend an emergency meeting.▫️Его вызвали на экстренное совещание. ⭕️Unknown English
Показать все...
Assembly - перевод, транскрипция, произношение, примеры

Перевод Assembly - ассамблея, сборка, собрание, монтаж, сбор, сборочный, монтажный. Транскрипция - |əˈsemblɪ|. Примеры - assembly jig, assembly line, assembly area, assembly point, assembly drawing, unlawful assembly.

👍 20 3
SHRUG ʃrʌɡ пожимать плечами •disparaging shrug of the shoulders — пренебрежительное пожатие плечами •She gave a careless shrug.▫️Она беспечно пожала плечами. •I asked if he wanted to go out to dinner, and he just shrugged.▫️Я спросила, не хочет ли он пойти куда-нибудь поужинать, а он лишь пожал плечами. •I just shrugged my shoulders and ignored him.▫️Я просто пожал плечами и не стал обращать на него внимания. ⭕️Unknown English
Показать все...
Disparaging - перевод, транскрипция, произношение, примеры

Перевод Disparaging - пренебрежительный, унизительный. Транскрипция - |dɪˈspærɪdʒɪŋ|. Примеры - the article was considered to be too disparaging of the writer.

👍 17🤩 2
QUESTION Which is correct: "We require you to wear a uniform" or "We require that you wear a uniform"? Both sentences are grammatically correct, but the second sentence is more polite. The first sentence says “We require you …” while the second says “We require that ….” The inclusion of “that” adds a level of indirectness and therefore politeness to the statement. ▪️indirectness [ˌɪndɪ'rektnəs] сущ. уклончивая речь; иносказание ▪️politeness [pəˊlaɪtnəs] сущ ве́жливость, учти́вость #Frank_Dauenhauer ⭕️Unknown English
Показать все...
14👍 5
FROWN fraʊn хмуриться, нахмуриться, хмурить брови •to frown disgust — хмуриться с отвращением •frown knit brows — хмурить лоб •frown grimly — сурово нахмуриться •She frowned as she read the letter.▫️Она нахмурилась, когда читала письмо. •He looked at her with a puzzled frown.▫️Он посмотрел на нее, удивленно сдвинув брови. •She gave him a frown and told him to mind his manners.▫️Она нахмурилась и велела ему следить за своими манерами. ⭕️Unknown English
Показать все...
Disgust - перевод, транскрипция, произношение, примеры

Перевод Disgust - отвращение, брезгливость, омерзение, внушать отвращение, быть противным. Транскрипция - |dɪsˈɡʌst|. Примеры - to do smth in disgust, this smell disgusts me, to hold smth in disgust, to John's great disgust, to excite disgust (in smb), his actions disgusted everybody.

5👍 3
QUESTION Which is correct, "My pullover is made of wool" or "My pullover is made from wool"? The correct form in this case is “made of”—notmade from”. We use “made fromonly when we are talking about a process in which something is transformed into something else, so that the original material does not appear as the original material in the final product. Here are some correct uses of “made from”: • Glass is made from sand. (→ The original material, sand, is transformed into some other material with different physical and chemical properties.) • Plastics are made from crude pretroleum. • Paper is generally made from wood pulp. • Chocolate is made from cocoa beans, sugar, and other optional ingredients. As you can see, in all of these cases, we are talking about one type of material being transformedthrough some chemical or other process into another type of material. This does not apply to the relationship between “pullover” and “wool”. “Pullover” is not a type of material that is produced by applying a chemical or other process to the material “wool”. #Mike_Mendis ⭕️Unknown English ❗️Переведи •предложения-примеры:
Показать все...
👍 9 3
CULTIVATE ˈkʌltɪveɪt культивировать, развивать, выращивать, возделывать •to cultivate skills — развивать навыки •a plant that is cultivated for its fruit — растение, которое выращивается ради плодов •cultivate links — развивать связи •Try to cultivate a more relaxed and positive approach to life.▫️Постарайтесь воспитать в себе более спокойное и позитивное отношение к жизни. •He wants to cultivate his mind — to understand art and literature.▫️Он хочет развить свой ум, хочет разбираться в искусстве и литературе. •The land was too rocky to cultivate.▫️Земля была слишком каменистой, чтобы что-то выращивать. ⭕️Unknown English
Показать все...
Skills - перевод, транскрипция, произношение, примеры

Транскрипция - |ˈskɪlz|. Примеры - moderate skills, personal skills, technical skills, management skills, to cultivate skills, professional skills.

👍 10 3
Repost from English Academy🎓
«Census» это❓Anonymous voting
  • Ощущение
  • Перепись населения
  • Гениальность
  • Совет
0 votes
🤩 11
CUMBERSOME ˈkʌmbərsəm громоздкий, обременительный, нескладной •cumbersome luggage — громоздкий багаж •cumbersome process — затруднительный процесс •The application process is cumbersome and time-consuming.▫️Процесс подачи заявления сложен и отнимает много времени. •Doctors are complaining that the system is cumbersome and bureaucratic.▫️Врачи жалуются на то, что данная система громоздка и бюрократична. ⭕️Unknown English
Показать все...
Luggage - перевод, транскрипция, произношение, примеры

Перевод Luggage - багаж, поклажа, багажный. Транскрипция - |ˈlʌɡɪdʒ|. Примеры - luggage van, luggage boot, luggage rack, luggage space, luggage label, luggage office.

👏 7 4