speculative_fiction
Немножко о медиа и много о литературе – разной, но с упором на speculative fiction. В размещении платной рекламы на канале не заинтересован. Вопросы, комментарии и проч. - сюда: @vvladimirsky
Больше3 300
Подписчики
+324 часа
-97 дней
-1230 дней
- Подписчики
- Просмотры постов
- ER - коэффициент вовлеченности
Загрузка данных...
Прирост подписчиков
Загрузка данных...
Да, совсем забыл: единственная "цеховая" отечественная премия литературных критиков объявила финалистов. Половину знаю, вторую половину почитал - тоже в общем интересные. По-своему. Вот Иван Радионов, например, номинирован аж с двумя рецензиями на Виктора Пелевина, изданными за год. Жаль, что Сергей Шикарев не прошел с рецензией на того же ПВО. Было бы еще забавнее. Ну, ожидаемо. Победителя узнаем в Ёбурге через полторы недели.
❤ 1
Repost from Год Литературы
#ГЛлитпремии
«Неистовый Виссарион» определился с финалистами 2024 года
Поздравляем нашего коллегу Андрея Мягкова и авторов, которые пишут для «Года литературы»
27 мая стали известны российские критики, пишущие о современной русской литературе, которые прошли в финал Всероссийской литературно-критической премии «Неистовый Виссарион». Об этом на пресс-конференции в ТАСС сообщили устроители профессионального конкурса – представители Свердловской областной библиотеки им. Белинского и председатель жюри, главный редактор журнала «Урал» Олег Богаев.
В 6-м сезоне оргкомитет получил значительно больше заявок от номинаторов, чем в прошлом году, поэтому перед жюри стояла непростая задача. Длинный список состоял из 75 претендентов. В результате строгого отбора в короткий список попало «счастливое число» продолжателей дела Белинского – 13.
Итак, финалистами «Неистового Виссариона» стали:
🔹Дмитрий Бавильский
🔹Михаил Гундарин
🔹Галина Калинкина
🔹Владимир Козлов
🔹Илья Кочергин
🔹Борис Кутенков
🔹Денис Лукьянов
🔹Александр Мелихов
🔹Андрей Мягков
🔹Николай Подосокорский
🔹Валерия Пустовая
🔹Иван Родионов
🔹Александр Чанцев
Это разные по манере письма, по творческим стратегиям и художественным предпочтениям авторы. Среди них есть и опытные, заслуженные мастера критического разбора, и достаточно молодые критики, заявившие о себе сравнительно недавно.
Стоит отметить, что среди финалистов – редактор портала ГодЛитературы.РФ Андрея Мягков, а также наши постоянные авторы Борис Кутенков, Иван Родионов, Александр Чанцев и сотрудничавшая с сайтом Галина Калинкина.
Территориально они представляют Ростов-на-Дону, Челябинск, Рязанскую и Волгоградскую области, Москву и Санкт-Петербург.
Круг тем и рассматриваемых произведений как всегда был широк. Финалисты писали:
🔸о книгах Романа Сенчина «Девяностые» и «Русская зима»;
🔸о дебютном романе Хелены Побяржиной «Валсарб»;
🔸про «Бронепароходы» Алексея Иванова;
🔸про «Пустые поезда 2022 года» Дмитрия Данилова;
🔸про романы «снарк снарк» Эдуарда Веркина;
🔸про «Муравьиный бог: реквием» Саши Николаенко;
🔸об «Оккульттрегере» Алексея Сальникова;
🔸о прозе Юлии Кокошко.
Также:
🔺интересовались природным пейзажем и метаморфозами магического реализма в современной прозе;
🔺обзор художественных книг о семье соседствовал с портретной статьей к юбилею Леонида Юзефовича;
🔺всестороннему анализу подвергались премиальные списки «Большой книги» и «Ясной Поляны».
Вручение главных наград премии «Неистовый Виссарион» пройдет 8 июня в Екатеринбурге в рамках большого городского праздника – фестиваля «Движение» на специализированной площадке «Литоцикл» на территории стадиона «Динамо».
О гостях и подробностях необычной церемонии организаторы расскажут позже.
👍 6🔥 1
Repost from Книжный Зомбиленд
01:31
Видео недоступноПоказать в Telegram
Василий Владимирский
👍 11
Передаю привет новосибирцам и рассказываю, где и по какому поводу встретимся.
Repost from CWS: Короче, Достоевский!
Магия существует
Эту фразу можно произнести с самой разной интонацией, однако у СWS она всегда утвердительная – мы видим и чувствуем магию в самом писательском деле, в появлении новых персонажей, которые могут стать и друзьями, и врагами, в новых мирах, создающихся сначала лишь в воображении авторов, но с каждой строчкой становящихся все более осязаемыми.
➡️Магии, фантастике и тем самым новым мирам мы посвятим первые летние выходные 2024 года – и наш трехдневный писательский интенсив в Санкт-Петербурге Магия существует: как написать достоверное фэнтези.
📌С 31 мая по 2 июня мы будем работать с фантастическим допущением, разбираться, из чего состоит мир в фэнтези-историях, писать свободно, отталкиваясь от схем, а не следуя за ними и находить магию в реальности. И все это – с мастерами СWS, писательницами Александрой Яковлевой и Мариной Мельниковой.
Этот интенсив подойдет как начинающим, так и опытным авторам, всем, кто только присматривается к жанру фэнтези и хочет разобраться в его ключевых особенностях в интенсивном режиме, классной компании единомышленников и вдохновляющей на творчество локации (кофейня Lerk, наб. р. Мойки, 40).
➡️Программа и расписание уже на нашем сайте.
Обратите внимание – сегодня, 20 мая, на программу действует пониженная цена!
Магия существует: как написать достоверное фэнтези. Александра Яковлева и Марина Мельникова - Литературные мастерские Creative Writing School
Запишитесь на литературную мастерскую от профессиональных преподавателей: Магия существует: как написать достоверное фэнтези. Александра Яковлева и Марина Мельникова - Creative Writing School.
👍 2❤ 1😁 1💩 1
До отлета в Новосиб почти три дня, а я уже чувствую себя выжатым как лимон, извините. Сил нет на остроумную подводку, так что просто оставлю это здесь - вдруг кому пригодится. Коллеги просили напомнить. Начинается интенсив буквально через несколько дней, так что записывайтесь бегом.
Repost from Петербургская фантастическая ассамблея 2023
Друзья!
Публикуем лонг-лист премии "Вавилонская рыбка/Babel Fish" сезона 2024 года.
📗Браннер Джон «На волне шока»
перевод с английского Сергея Рюмина
📙Дара Эван «Потерянный альбом»
перевод с английского Сергея Карпова
📗Дорр Энтони «Птичий город за облаками»
перевод с английского Екатерины Доброхотовой-Майковой и Майи Лахути
📙Кларк Джели Ф. «Хозяева джиннов»
перевод с английского Артема Киселика
📗Кори Джеймс цикл «Пространство»: «Пробуждение Левиафана», «Война Калибана», «Врата Абаддона», «Пожар Сиболы», «Игры Немезиды», «Пепел Вавилона», «Восстание Персеполиса», «Гнев Тиамат», «Падение Левиафана»
перевод с английского Галины Соловьевой
📙Кнудсен Сверре «Власть Аарона»
перевод с шведского Анны Огневой
📗Ли Фонда цикл «Сага Зелёной Кости»: «Нефритовый город», «Нефритовая война», «Нефритовое наследие»
перевод с английского Наталии Рокачевской
📙Люказо Ромен цикл «Лаций»: «Мир ноэмов», «В поисках человека»
перевод с французского Ины Голдин
📗Монетт Сара «Император-гоблин»
перевод с английского Ольги Ратниковой
📙Морими Томихико «Пингвинья тропа»
перевод с японского Екатерины Рябовой
📗Одуэн-Рузо Элоа «Подставь крыло ветру»
перевод с французского Валентины Чепиги
📙Уоллес Дэвид Фостер «Метла системы»
перевод с английского Николая Караева
📗Уэлфорд Росс «Когда мы потерялись в Стране снов»
перевод с английского Екатерины Зиганшиной
📙Форд Джон М. «Дракон не дремлет»
перевод с английского Екатерины Доброхотовой-Майковой
📗Ханани Интисар «Колючка»
перевод с английского Нади Тигровской
📙Хендрикс Грейди «Руководство по истреблению вампиров от книжного клуба Южного округа»
перевод с английского Татьяны Зельдович
📗Шваб Виктория «Галлант»
перевод с английского Елены Николаенко
📙Эль-Мохтар Амаль, Гладстон Макс «Как проиграть в войне времён»
перевод с английского Елизаветы Шульги
👍 13🔥 4
А вот и лонг-лист премии "Вавилонская рыбка" определился. Номинированние "народное", выдвигали в интернетах. Теперь оргибудут проверять на адекватность оригиналу, а там уж и до жюри дело дойдет. По ходу, кто-то очень это самое жюри не любит - а именно тот, кто выдвинул многотомное "Пространство" Кори. )))
😁 5
Смотрю, идут отписки от канала. Штош, усугубим.
Признаюсь как на духу, всегда терпеть не мог у Ольги Ларионовой «Звездочку-Во-Лбу», она же «Чакра Кентавра» с продолжениями. «Леопард с вершины Килиманджаро» – отличный, «Лабиринт для троглодитов» – хороший, особенно первая часть, «Соната моря», рассказы – от блестящих до неплохих. А вот это – ни уму, ни сердцу. Сейчас перечитал – вдруг чего изменилось в восприятии? Нет, не изменилось. Уверен, здесь есть люди, которые особенно любят именно этот цикл Ольги Николаевны – извините, ничего не могу с собой поделать. Все так же пафосно, сентиментально, целиком построено на штампах. Такой ромфант до ромфанта. Уверен, Ларионова искренне веселилась, когда сочиняла этот эпатажный текст в 1987-1988-м, в стремительно пикирующем СССР, назло и вопреки всем устоявшимся в советской НФ канонам и традициям, любила она это дело – дразнить коллег и публику, «писать поперек». Но вне контекста читать же невозможно, сорян.
А вот иллюстрации Евгении Стерлиговой по-прежнему прекрасные. Как по мне – гораздо лучше текста, к которому нарисованы.
👍 29🔥 10😁 4💩 1
Repost from Петербургская фантастическая ассамблея 2023
Начинаем📚
Выдвигать кандидатов на премию "Вавилонская рыбка" можно под этим постом.👇
Номинирование продлится с 9 апреля по 14 мая 2024 года.
Перед номинированием внимательно ознакомьтесь с положением о премии — https://clck.ru/39xfpx
Основные положения:
⏺Номинирование является открытым.
⏺Каждый номинатор имеет право выдвинуть одно произведение, соответствующее положению о премии, на одной из площадок для номинирования – группа ВКонтакте и группа Ассамблеи в Telegram.
⏺Положительная реакция («лайк») не учитывается как номинация.
📖На соискание премии сезона 2024 года может быть выдвинут:
— фантастический роман, первый или новый перевод которого с языка оригинала был издан в России с 1 января по 31 декабря 2022 года тиражом не менее 1000 экземпляров типографским способом. Годом публикации считается дата, указанная на титульном листе книги;
— фантастический роман вышедший в нескольких томах, публикация первого или нового перевода которого с языка оригинала была завершена в России с 1 января по 31 декабря 2022 года тиражом не менее 1000 экземпляров типографским способом, а перевод выполнен одним переводчиком либо коллективом переводчиков, которые совместно работали над всеми томами. Годом публикации считается дата выхода последнего тома романа, указанная на титульном листе.
⛔️К номинации не принимаются:
— произведения переводчиков, вошедших в состав жюри текущего сезона;
— отдельные несамостоятельные тома многотомных произведений.
В 2024 году в состав жюри вошли:
▪️Александр Гузман — переводчик (Россия);
▪️Роман Демидов — переводчик, лауреат премии «Вавилонская рыбка» 2023 года (Россия);
▪️Кристина Куплевацкая — книжный обозреватель и блогер, автор канала «Книжная среда Куплевацкой» @BeAwitness (Россия);
▪️Ася Михеева — писатель, литературный критик, психолог (Аргентина);
▪️Наталья О’Шей — певица, лингвист, писатель (Россия, Ирландия);
▪️Анастасия Шевченко — литобозреватель, редактор, продюсер книжных проектов, автор канала «Заметки панк-редактора» @UmiGame (Россия);
▪️Елена Щетинина — писатель, критик, автор журнала «Мир Фантастики» (Россия).
✅Чтобы облегчить вам работу, мы подготовили примерный список переводных книг в жанре фантастики, вышедших в 2022 году в России на русском языке . Смотрите по ссылке — https://clck.ru/39xfKS
❗️Обратите внимание что данный пост предназначен только для номинирования. Любые сообщения, не соответствующие теме поста, будут удалены❗️
👍 4💩 1