cookie

Мы используем файлы cookie для улучшения сервиса. Нажав кнопку «Принять все», вы соглашаетесь с использованием cookies.

avatar

я_почти_итальянец

о том, как говорят итальянцы Юля, сертифицированный преподаватель итальянского (CEDILS). @julia_vrulia ЛС

Больше
Страна не указанаРусский270 337Лингвистика11 903
Рекламные посты
497
Подписчики
Нет данных24 часа
Нет данных7 дней
Нет данных30 дней

Загрузка данных...

Прирост подписчиков

Загрузка данных...

Non è necessario timbrare il biglietto del Frecciarossa perché è valido:Anonymous voting
  • solo il giorno in cui si compra
  • su ogni treno Frecciarossa
  • solo per il treno prenotato
0 votes
Il bambino paga:Anonymous voting
  • 50 euro
  • il biglietto intero
  • 33.90 euro
0 votes
Il signore compra due biglietti:Anonymous voting
  • di sola andata in seconda classe
  • di andata e ritorno in seconda classe
  • di sola andata in prima classe
0 votes
Anonymous voting
    0 votes
    Se prende il treno che parte da Milano alle 12:20, il signore deve cambiare a:Anonymous voting
    • Empoli
    • Empoli e Firenze
    • Firenze
    0 votes
    Quali frasi sono vere? 1. Con il treno delle 12.20 il viaggio dura 4 ore. 2. Alla stazione di Firenze il signore deve aspettare 50 minuti. 3. Il treno Milano - Firenze è normalmente in orario. 4. I posti sul treno regionale non sono assegnati.Anonymous voting
    • 2, 3, 4
    • 3, 4
    • 1, 3
    • 2, 4
    0 votes
    in stazione.m4a4.07 MB
    Послушайте диалог и выполните задания. Аудио рассчитано на уровень А2, но понятно, что и другие могут себя проверить.
    Показать все...
    Фото недоступноПоказать в Telegram
    Посмотрите, словарь Treccani также указывает на такое происхождение слова. И вот вопрос: название какого животного в итальянском восходит к тому же корню, что и сомелье?
    Показать все...
    Этимология "сомелье": от погонщика скота до элитной профессии Начнём с того, что в древнегреческом языке существовал глагол "σᾰ́ττω" [sáttō], означавший: 🍷снабжать 🍷оснащать, вооружать 🍷наполнять, набивать, втискивать, утаптывать В общем и целом, его семантика была тесно связана с грузоперевозками. А также от него образовалось существительное "σάγμᾰ" [ságma], которое могло означать: 🍷кучу, груду (какого-либо груза или просто вещей) 🍷одежду, плащ, покров, чехол 🍷вьючное седло (для перевозки груза на животном) Это слово точно в таком же виде заимствовалось в латынь: "sagma" у них было либо "вьюком", либо "вьючным седлом". В первом тысячелетии нашей эры, когда латынь, упрощаясь, медленно превращалась в романские языки, слово "sagma", скорее всего, изменило внешний вид и стало чем-то вроде *sauma. И уже к XII веку на территории современной Франции появилось слово "somme", которое означало всё так же "вьюк" и "вьючное седло". При помощи суффикса профессии от него было образовано как раз слово "sommelier", то есть "ответственный за вьюки и вьючных животных". Короче, завхоз с функциями логиста. Со временем в задачи сомелье стали входить обязанности не только по транспортировке, но и по выбору провианта, включая напитки (а зарплату-то, небось, не повысили). И так сложилось - всё-таки это Франция - что основной выбор стал сводиться к сочетаемости вин с различными блюдами. А вот уже и не надо особенно перевозить всё это, мы наймём охранников и возниц, а ты сиди да изучай сорта вин. И теперь мы знаем эту профессию уже исключительно в таком виде. А теперь представьте, что я пригласила вас на стейк из мраморной говядины... Какое вино будете пить?)
    Показать все...
    Выберите другой тариф

    Ваш текущий тарифный план позволяет посмотреть аналитику только 5 каналов. Чтобы получить больше, выберите другой план.