Центр культурных проектов | Библиотека иностранной литературы
Открыть в Telegram
Бэкстейдж из Иностранки!🤘 Привет! Мы — команда Центра культурных проектов Библиотеки иностранной литературы. 🏛📚🔮 Если вы любите концерты, лекции, фестивали и иностранные языки, то подписывайтесь и оставайтесь с нами на связи!
Больше1 135
Подписчики
+224 часа
+67 дней
+2030 день
Архив постов
Рифма и метр совершенно противопоказаны немецкому языку. Такой диагноз поставил немецкий поэт Фридрих Готлиб Клопшток.
Так ли это? Узнаем на лекциях цикла «Обойдёмся без ямба и хорея: верлибр как особая форма немецкой поэзии».
Вместе с Алёной Филоненко
проследим эволюцию немецкого верлибра от переводных древнегреческих размеров до современных верлибрических коллажей и даже попробуем создать собственный верлибр!
Даты ближайших встреч:
🔹 5 марта в 19:00
Истоки верлибра в немецкой поэзии: при чём тут греки и почему немцы отказались от рифмы
🔹 19 марта в 19:00
«Форма философского бешенства» и стихи про мертвецов: как в эпоху модернизма началось «победное шествие» верлибра»
🔹2 апреля в 19:00
«После Освенцима нельзя писать стихи»: почему именно верлибр отразил состояние мира после Второй мировой войны
✔️Все встречи пройдут в Книжном клубе библиотеки (1 этаж).
✔️Вход по регистрации.
🏴Откройте для себя магию валлийского языка в Библиотеке иностранной литературы!
Вы когда-нибудь мечтали заговорить на одном из древнейших и самых мелодичных языков Европы? Погрузиться в мир уэльских легенд, поэзии и культуры? Теперь у вас есть уникальная возможность сделать это вместе с нами! В Москве уроки валлийского языка это действительно редкое явление, поэтому мы и решили запустить свой собственный цикл занятий.
Что вас ждет?
🔸Погружение в культуру: На курсе вы познакомитесь не только с самим языком, но и с валлийской поэзией и песнями, а также узнаете о современной жизни региона и роли валлийского языка в ней.
🔸Профессиональный преподаватель: Наш педагог — опытный исследователь валлийского языка и культуры, который с радостью поделится своими знаниями и страстью к этому удивительному языку.
🔸Удобный формат: Занятия проходят в уютной атмосфере Библиотеки иностранной литературы и дают вам возможность найти единомышленников и сплоченное коммьюнити.
🔸Практика и поддержка: Регулярная практика, домашние задания и обратная связь помогут вам быстро освоить азы языка.
🗣️Для кого?
Наш курс рассчитан на начинающих изучать валлийский. Для обучения не требуются дополнительные знания, но будет полезно владение английским языком на начальном уровне.
💡Что вы получите в результате?
- Научитесь читать, писать и говорить на валлийском языке на уровне А1.
- Соприкоснетесь с уникальной культурой Уэльса, его традициями и историей.
📆Занятия начинаются 1 марта. Расписание скоро появится на нашем сайте!
Курс рассчитан на 36 академических часов.
🎟️Билеты можно приобрести по ссылке. Абонемент на весь цикл стоит 18000₽. Разовое занятие — 1200₽.
Ждём вас!🧡
🎙️Приглашаем на авторский концерт Ивана Зосина «Капитан», приуроченный ко Дню защитника Отечества!
🔹Когда: 22 февраля в 16:00
🔹Место: Большой зал (3 этаж)
🎟Вход по регистрации
Иван Зосин — российский деятель искусств, поэт и исполнитель, актер, режиссер, педагог. С 2007 по 2015 гг. актер Театра на Таганке.
🎶В программе концерта прозвучат песни из альбома Ивана Зосина «Капитан», стихи Александра Твардовского, Владимира Высоцкого и песни советских лет, посвященные Великой Отечественной войне.
Начали цикл «Театр как форма эскапизма. Театральные воззрения Сергея Дурылина в 7 историях»!
Скоро поделимся видеозаписью этой лекции и анонсом следующей, а пока знакомимся с любимыми книгами героя цикла.
+3
⚡️Герои и тайны Галантного века: авторская экскурсия Мигеля Паласио!
Участники экскурсии окажутся в таинственной атмосфере пустой библиотеки, узнают малоизвестные исторические факты о Павле I и познакомятся с выдающимися деятелями Европы и Латинской Америки, чьи судьбы оказались связаны с «русским Гамлетом»!
Мигель Паласио — заместитель генерального директора Библиотеки иностранной литературы по межрегиональному и международному сотрудничеству, историк, публицист и переводчик, авторо книг, статей и театрализованных лекций.
🗓Когда: 6 и 26 марта в 21:00
🎟 Билеты по ссылке
💥Поспешите! Это последние вечерние экскурсии в рамках проведения выставки
«Павел I. Эпоха. Искусство. Книги», которая покинет стены «Иностранки» 14 апреля.
💞 Время летит, вытесняется новым, но советские песни живут и покоряют сердца зрителей.
Приглашаем на концерт-спектакль «Помогите двум влюблённым».
🔹Когда: 14 февраля в 19:00
🔹Где: Большой зал (3 этаж)
🎟 Вход по регистрации
В программе прозвучат задушевные, искренние, мелодичные песни А. Пахмутовой, Г. Портнова, В. Соловьева-Седого, З. Левиной и др. на стихи великих поэтов Р. Рождественского, Л. Ошаника, М. Анчарова и др.
Мелодии обрели свежее дыхание благодаря голосам молодых исполнителей — студентов 3-го курса мастерской народного артиста России, профессора Дмитрия Александровича Бертмана (Факультет музыкального театра Российской академии театрального искусства (ГИТИС)).
Врываемся в выходные с кавказскими ритмами!
Трансляция литературно-музыкального вечера «Возрождая душу: лезгинская поэзия и музыка сквозь века» - тут
Начинаем «Лекторий молодых ученых» и цикл Татьяны Петровой «По классике» разговором про историю и философию Китая и её влиянием на китайскую музыку!
Регистрация на следующие лекции цикла - тут
Приглашаем на встречи немецкого разговорного клуба!
✨Наши планы на февраль:
☕️11 февраля поговорим о традициях гостеприимства в разных культурах.
🎟 Билеты
🔒25 февраля разберём основные правила безопасного поведения в интернете.
🎟 Билеты
Модератор: Ирина Клименко, гастрономический журналист, ресторанный критик, переводчик, руководитель международных проектов в издательском доме «СК ПРЕСС».
Bis bald!
Repost from Иностранка
✨Что объединяет китайскую музыку, грузинский кинематограф, зарубежную и отечественную литературу?
Правильно, новый сезон Лектория молодых ученых в «Иностранке»!
💬В его рамках свои циклы культурно-просветительских мероприятий проведут победители Открытого Конкурса лектория «Иностранки» – 2025.
🗓В феврале стартуют сразу три цикла. Делимся расписанием первых лекций:
🔹6 февраля
19:30 – «Погружение в культуру» (цикл «По классике» Татьяны Петровой)
🔹12 февраля
19:00 – Встреча первая (цикл «Театр как форма эскапизма. Театральные воззрения Сергея Дурылина в семи историях» Надежды Мининковой)
19:00 – Зарождение и становление грузинского кино (до 1930-х гг.) (цикл «Особенности художественного языка и образности грузинского кинематографа» Веры Кипиани)
Ждем вас!💙
7 февраля приглашаем на музыкально-поэтический вечер «Возрождая музыку: лезгинская поэзия и музыка сквозь века»
На мероприятии мы поднимем важные вопросы сохранения национальной культуры, её роли в современном мире и значении для будущих поколений.
Что вас ждёт:
🟢Знакомство с богатым лезгинским музыкальным наследием;
🟢Рассказ о традициях и символах, которые сохраняют свою актуальность через века;
🟢Живое исполнение народных мелодий в сочетании с современными музыкальными интерпретациями;
🟢Поэтические произведения, вдохновлённые лезгинской культурой.
Мероприятие проводится совместно с Общественной организацией — Федеральной лезгинской национально-культурной автономией (ФЛНКА)
Регистрация - тут
Мероприятие пройдет в Большом зале Библиотеки иностранной литературы.
Для посещения вам потребуется регистрация на вечер и читательский билет Библиотеки иностранной литературы или иной документ, удостоверяющий личность (с фотографией)
Литературно-музыкальный спектакль «ТАКОЙ РАЗНЫЙ ЧЕХОВ!»
🔹Когда: 31 января в 19:00
🔹Где: Большой зал
🎟 Вход по регистрации
Вот уже более века чеховские пьесы не сходят с театральных подмостков. Сменилось несколько исторических эпох, но за всё это время А. П. Чехов не только не устарел, но, напротив, среди драматургов стал одним из наиболее востребованных как в России, так и за рубежом.
31 января в рамках презентации книжно-художественной выставки «Посвящение А. П. Чехову» Московский театр чтеца представит литературно-музыкальный спектакль «ТАКОЙ РАЗНЫЙ ЧЕХОВ!».
В спектакле прозвучат рассказы: «Который из трех», «В Рождественскую ночь», «Беседа пьяного с трезвым чертом», «О любви», «Драма».
🔹Художественный руководитель театра: Мария Петровна Оссовская, заслуженный работник культуры РФ.
🔹Музыкальный режиссер: Елена Владимировна Берёзкина, заслуженный работник культуры РФ, почётный профессор Шэньянской консерватории музыки.
Repost from Иностранка
🛁Санитарный день в «Иностранке»
Дорогие читатели, напоминаем:
🔹30 января Библиотека будет закрыта для посещений.
🔗График работы «Иностранки» в январе.
Repost from Иностранка
+8
✨Уже четвертая среда января и… Сегодня День шелфи в библиотеке!
Мы в «Иностранке» тоже решили присоединиться к удивительному празднику, сняли наши любимые полки и попутно выяснили, почему же именно «шелфи», а не «селфи».
🧐Как вы думаете, в чем тут подвох?
📌Подсказка: он в английском названии праздника – Library Shelfie Day.
Пишите ответы в комментариях!
📸И обязательно присылайте свои шелфи с любимыми книжными полками.
#shelfie
Литературная гостиная к 165-летию со дня рождения
А.П. Чехова
🔸 Когда: 29 января в 19:00
🔸 Где: Книжный клуб (1 этаж)
🔸 Вход по регистрации
Как Чехов изменил турецкую литературу? Почему русского писателя так любят в Ирландии? Какие пьесы драматурга особенно популярны на Бродвее в XXI веке?
В день рождения Чехова чеховеды из разных уголков мира встретятся в «Иностранке» и поговорят о влиянии отечественного классика на литературу, театр и кинематограф зарубежных стран.
Участники:
🔸Амина Жаман — кандидат искусствоведения, бродвейский критик, драматург и режиссёр.
🔸Хюлья Арслан (онлайн) — доктор культурологии, заведующая кафедрой русского языка и литературы Университета Едитепе (Стамбул, Турция), автор книги «Чехов в Турции».
🔸Анастасия Федосова (онлайн) — победительница «Открытого Конкурса лектория „Иностранки“» с циклом «Чехов в Ирландии» (2023 г.). Анастасия окончила Тринити Колледж Дублин по специальности Английская Литература.
*Автор иллюстрации: Саша Наумов, кАРТа-проект.
Немецкий разговорный клуб "Wie bitte?" вернулся после зимних каникул ☃️
Следующая встреча 28 января.
🎟 Билеты по ссылке.
Модератор: Ирина Клименко, гастрономический журналист, ресторанный критик, переводчик, руководитель международных проектов в издательском доме «СК ПРЕСС».
Repost from Иностранка
‼️Дорогие читатели!
🗓С 9 января проход в Культурный центр «Франкотека» и Научный читальный зал им. Вяч. Вс. Иванова изменен. Попасть в гости к любимым книгам теперь можно через 3 этаж.
Для того, чтобы все точно нашлись, прикладываем видео-инструкцию🎶
Уже доступно! Исследование Telegram 2025 — ключевые инсайты года 
