cookie

Мы используем файлы cookie для улучшения сервиса. Нажав кнопку «Принять все», вы соглашаетесь с использованием cookies.

avatar

Кружок "Полумёртвый книголюб"

Канал о книгах (и не только) По всем вопросам - @HaruIchigo

Больше
Рекламные посты
210
Подписчики
+124 часа
+17 дней
+230 дней

Загрузка данных...

Прирост подписчиков

Загрузка данных...

Фото недоступноПоказать в Telegram
#слугатигра Глава 12 в которой Цзиюй постепенно обживается в поместье. С переменным успехом. Фикбук Ваттпад
Показать все...
11❤‍🔥 3
Одна реплика из "Записок Пиквикского клуба" в трёх разных переводах. Перевод Ланна и Кривцовой (1933): – Это не пройдет, Джоб Троттер, – сказал Сэм. – Ну-ка! Без глупостей. Не так уж ты красив, чтобы разбрасывать свои прелести. Переставь эти вот глаза на свое место, пока я не вышиб их из твоей башки. Слышишь? Перевод Горнфельда и Шпета (1932): — Довольно, Джоб Троттер! — сказал Сэм. — Ну, без глупостей! Вы не так прекрасны, чтоб разбрасывать свои прелести. Переставьте глаза туда, где им следует находиться, не то я вышибу их из орбит! Слышите? Перевод Ириарха Введенского (1875): — Полно кобениться, Иов Троттер, — сказал Самуэль, — видна сова по полету. Что вы повертываете своими буркалами, как мартышка в ситцевой фуфайке? Смотрите на меня прямо, любезный, или на этот раз я повыжму настоящую водицу из ваших глаз. Слышите? Оригинал (1837): ‘It won’t do, Job Trotter,’ said Sam. ‘Come! None o’ that ‘ere nonsense. You ain’t so wery ‘andsome that you can afford to throw avay many o’ your good looks. Bring them ‘ere eyes o’ yourn back into their proper places, or I’ll knock ‘em out of your head. D’ye hear?’ В грядущей нашей лекции о Чарльзе Диккенсе (которая вот-вот будет готова к премьере) мы почти не будем говорить о переводах, ибо этот предмет требует отдельного полноценного исследования. Однако мы все-таки не мартышки в ситцевых фуфайках, чтобы не поделиться этой красноречивой иллюстрацией: речь героев Диккенса (особенно персонажей, представляющих "рабочий класс") часто очень тяжело переводима. Хорошая новость здесь в том, что "голос автора" принципиально переводим, и даже хорошо переводим; более того: жил на свете один автор, писавший по-русски, которого часто сравнивали с Диккенсом стилистически - и которого справедливо предлагалось сделать образцом того, как переводить на русский язык Диккенса. Но подробнее эти материи мы пощипаем уже очень скоро - в огромном разговоре о еще более огромном писателе, который необходим нам сегодня как никогда.
Показать все...
👍 11 1
Repost from Cinema Critique
00:58
Видео недоступноПоказать в Telegram
Эпическое полотно с Киану Ривзом — в кино покажут «Маленького Будду» Бернардо Бертолуччи! Спецпоказы до проката: • Москва. 24 мая. к/т “Октябрь”. Премьера и обсуждение с историком кино Александром Радаевым. • Санкт-Петербург. 26 мая. к/т “Аврора”. • Показы в городах: Новосибирск, Казань, Екатеринбург, Ростов-на-Дону, Красноярск, Владивосток и др. Полное расписание и билеты После смерти Ламы Дорже тибетские монахи отправляются на поиски человека, который стал реинкарнацией его духа. Так они находят троих детей и вместе с ними отправляются в Бутан, где дети пройдут испытание, чтобы выяснить, кто из них является истинным перерождением души великого учителя. Параллельно этому рассказывается история о Сиддхартхе — индийском принце, познавшем ценности мира и ставшим первым Буддой. «Маленький Будда» — картина, с размахом завершающая цикл «Восточной трилогии» Бертолуччи. Оператором выступил великий Витторио Стораро, а саундтрек создал известный японский композитор Рюити Сакамото. «Маленький Будда» в прокате с 30 мая.
Показать все...
👍 6
О, кино про двухмерного Киану Ривза! На это стоит сходить!
Показать все...
Фото недоступноПоказать в Telegram
#слугатигра глава 11 про то как всё, во что Цзиюй верил оказалось ложью: котики вообще не милые! Фикбук Ваттпад
Показать все...
11
Фото недоступноПоказать в Telegram
Снова наткнылась на это фото. Это я как-то наткнулась на советский альбом Врубеля с биографией художника. Как говорится, не дай бог никому чтоб о нëм так написали.
Показать все...
😢 5
Фото недоступноПоказать в Telegram
Звезда упала Дина Безбородых 🎨 русский арт
Показать все...
14
Фото недоступноПоказать в Telegram
10-миллионному посетителю Rijksmuseum в Нидерландах разрешили переночевать у легендарной картины Рембрандта «Ночной дозор», которая является национальной гордостью, с бутылкой вина и ужином. Хорошего вечера и вам! 🌙💫🍽️🍷
Показать все...
13🥰 3
Блин, мне захотелось!
Показать все...
Как помочь пострадавшим белгородцам?   Отправить любую сумму в фонд «Святое Белогорье против детского рака» ⠀  МОО "Святое Белогорье против детского рака"  ИНН получателя: 3123163890  КПП получателя: 312301001  P/c N°: 40703 810 0 07000000530 в БЕЛГОРОДСКОЕ ОТДЕЛЕНИЕ N8592 ПАО СБЕРБАНК  БИК банка: 041403633  K/c N°: 30101810100000000633  Как перевести с обычной карты?  Зайти в Сбербанк Онлайн, раздел «Платежи», написать в поиске «Святое Белогорье против детского рака» или ввести ИНН 3123163890 — сделать перевод. Указать в назначении: помощь белгородцам Купить и передать на Архиерейскую, 8 в Белгороде:  - постельное бельё  - подушки - одеяла - матрасы - раскладушки  - средства личной гигиены  - продукты питания  Уточнить информацию по телефону:  8-951-159-06-91
Показать все...
😢 3