Мартышка
🐵 блог о хороших книгах (по версии меня) 🙉 связаться со мной — @valergenka 🙈 ПОДДЕРЖАТЬ НА БУСТИ: https://boosty.to/knigkamartishka или вот номер карты: 5536914048799112
Больше- Подписчики
- Просмотры постов
- ER - коэффициент вовлеченности
Загрузка данных...
Загрузка данных...
Как Толкин придумал мир Средиземья и заново поставил главные этические вопросы Деcятая лекция из цикла «Как читать любимые книги по-новому». Лектор — Николай Эппле, филолог, специалист по истории западноевропейской литературы, переводчик Клайва Стейплза Льюиса и Гилберта Кита Честертона. Весь курс на Arzamas:
https://arzamas.academy/courses/77.Проект подготовлен совместно со СберПремьер
https://www.youtube.com/user/Sberbank.Редактор Александр Борзенко Научный куратор Мария Неклюдова Расшифровщик Кирилл Гликман Фактчекер Полина Семенова Корректоры Дарья Гоголева, Анастасия Липатова Дизайнер Павел Глазков Выпускающий редактор Марина Нафикова Режиссер Ксения Елян Оператор Федор Герлейн Монтажер Ксения Елян Звукорежиссер Юлия Глухова Осветитель Дмитрий Иванов Гример Татьяна Барбашова Исполнительный продюсер Мария Коншина Продюсер Анна Алешковская Arzamas — просветительский проект об истории культуры
https://arzamas.academy.Наши курсы и подкасты можно слушать в приложении «Радио Arzamas» http://arzamas.academy/radio. А чтобы не пропускать новые материалы, следите за нами в социальных сетях: FB:
https://www.facebook.com/arzamas.academyVK:
https://vk.com/arzamas.academyTwitter:
https://twitter.com/arzamas_academyTelegram:
https://t.me/ArzamasLiveInstagram:
https://www.instagram.com/arzamas.academyЗачем детей во времена Джейн Эйр постоянно пугали адом и почему переводчики по-разному интерпретировали концовку романа Девятая лекция из цикла «Как читать любимые книги по-новому». Лектор — Александра Борисенко, доцент филологического факультета МГУ и переводчик. Весь курс на Arzamas:
https://arzamas.academy/courses/77.0:00 Вступление 3:59 Как восхищение Шарлотты Бронте Уильямом Теккереем привело к скандалу 5:17 Как «Джейн Эйр» переводили на русский 11:11 Что читает Джейн Эйр и почему взрослые пугают ее преисподней 26:39 Почему гувернантки получали лучшее образование, чем девушки из богатых семей 29:25 Как звучит концовка романа в русских переводах разных эпох 34:17 P. S. Куратор проекта — Мария Неклюдова, заведующая лабораторией историко-культурных исследований ШАГИ РАНХиГС, профессор МВШСЭН, PhD (Калифорнийский университет). Режиссер: Ксения Елян Оператор: Дмитрий Суворов Звук на площадке: Аскар Шакуров Продюсеры: Мария Коншина, Анна Алешковская Редактор: Александр Борзенко Монтаж: Артур Топчян Звукорежиссер: Юлия Глухова Анимация: Илья Юдович Выпускающий редактор: Дмитрий Бегляров Фактчекеры: Михаил Трунин, Вера Едемская Arzamas — просветительский проект об истории культуры
https://arzamas.academy.Наши курсы и подкасты можно слушать в приложении «Радио Arzamas» http://arzamas.academy/radio. А чтобы не пропускать новые материалы, следите за нами в социальных сетях: FB:
https://www.facebook.com/arzamas.academyVK:
https://vk.com/arzamas.academyTwitter:
https://twitter.com/arzamas_academyTelegram:
https://t.me/ArzamasLiveInstagram:
https://www.instagram.com/arzamas.academy1 — 5 июляЧто такое «фанфик» и почему у нас есть потребность досочинить за автора? Как фанфики захватили свою аудиторию среди детей, подростков и взрослых? Можно ли считать этот жанр «настоящей литературой», и есть ли у него свои законы? Разбираемся в этом месте с книжным блогером и преподавательницей литературы Лерой Мартьяновой.
Ваш текущий тарифный план позволяет посмотреть аналитику только 5 каналов. Чтобы получить больше, выберите другой план.