cookie

Мы используем файлы cookie для улучшения сервиса. Нажав кнопку «Принять все», вы соглашаетесь с использованием cookies.

avatar

Books & Reviews

Старейший книжный телеграм канал. Автор Валерий Шабашов (Книжный блогер 2023 по версии премии Ревизор). Информ. услуги в личку или через биржу telega.in/channels/books_reviews/card?r=ONPP5DuO Для связи @shabashov

Больше
Рекламные посты
11 868
Подписчики
+424 часа
-207 дней
-5030 дней

Загрузка данных...

Прирост подписчиков

Загрузка данных...

Расскажу о жизни моего книжного клуба, который окружает канал @book_reviews 1) Следующей книгой, которую мы будем читать, стала работа Абира Мукерджи "Неизбежное зло". 2) мы провели эксперимент и открыли свободный микрофон, чтобы каждый участник мог рассказать о том, что он прочитал в апреле-мае. Формат получился удачным. Как и предполагалось, участники клуба поразили интересами и начитанностью, что вылилось в два десятка аргументированных рекомендаций книг разных жанров. 3) книжный клуб возьмется за рецензирование книг номинантов одной литературной премии - подробности скоро.
Показать все...
26👍 12
Фото недоступноПоказать в Telegram
О, маркетплейсы сдались. Теперь и пиратские переводы можно доставить за час по умопомрачительной цене. PS: кто реально хочет прочитать - ищите издание с другим переводом
Показать все...
👍 16🤔 2💩 1
Подарочки от самых близких, которые знают о моих настоящих хобби! А открытку сын нарисовал. Она чудесная.
Показать все...
🔥 46🎉 24 13
Фото недоступноПоказать в Telegram
24 мая в 19.00 в Санкт-Петербурге в Арт-центре Пушкинская 10, пространство Svetlo (вход через Лиговский проспект 53) известный литературовед-японовед, культуролог, прозаик и литературный критик Александр Чанцев представит глубоко переработанную книгу «Бунт красоты: Эстетика Юкио Мисимы и Эдуарда Лимонова». Эта книга выходила в 2009 и стала букинистической редкостью. В переиздании, которое вышло в мае 2024 года, много новых глав. Получилась практически новая книга. О известном японском писателе Юкио Мисиме на русском языке мало что можно найти. Нет у нас и большого числа теоретических работ об Эдуарде Лимонове, который отмечал, что «Мисима – самый неяпонский из японских писателей, парадоксальным образом явивший миру аутентичный самурайский дух».
Показать все...
15👍 7🔥 4
Издательство «Синдбад» выпустит книгу Дженни Эрпенбек «Кайрос», которая получила Букеровскую премию-2024. Об этом сообщила Наталья Ломыкина. Подробности здесь.
Показать все...
Lady Libra

Breaking news! Издательство «Синдбад» выпустит книгу Дженни Эрпенбек «Кайрос», которая получила Букеровскую премию-2024. Дженни Эрпенбек родилась в Восточном Берлине в 1967 году, она – драматург, оперный режиссер, писательница. На русский язык уже переведен роман Дженни Эрпенбек «Пристанище». В романе Эрпенбек рассказывает историю любви между девушкой и мужчиной средних лет, которая разворачивается на фоне падения Берлинской стены в 1989 году и предшествующих этому событий. Это интимный и разрушительный рассказ о том, как двое возлюбленных преодолевают трудности в отношениях на фоне переломного момента в европейской истории. Название книги отсылает к имени древнегреческого бога удачи и счастливого мгновения Кайроса (Καιρός). В период поздней античности, эпохи Возрождения и Нового времени кайрос стал аллегорическим образом подходящего момента, символом непостоянной удачи и быстротечности возможностей. В переводе с древнегреческого языка καιρός означает подходящий момент, благоприятный момент.  Вместе…

22👍 4🔥 1
Наконец-то и мне посчастливилось найти на обычном газоне, которые в Москве отсыпают чёрными глинами найти часть аммонита, жившего 150 миллионов лет назад. Я сначала подумал, что это какой-то прикол и это покрашенный камешек. Но оказалось, что это часть перламутрового слоя. Понятно, что для тех, кто поисками окамененелостей занимается профессионально, этот обломок никакой ценности не представляет, но я не из них. Для меня это большая ценность. Если увидите свежую землю на газоне - присмотритесь к ней.
Показать все...
👍 46 17😱 7🔥 5🤔 1
Букер 2024 достался немецкой писательнице Эрпенбек за роман "Кайрос".
Роман Эрпенбек, первоначально написанный на немецком языке, повествует о разрушительном романе между молодой женщиной и пожилым мужчиной в Восточном Берлине 1980-х годов, когда двое влюбленных, по-видимому, олицетворяют сокрушенный идеализм Восточной Германии. Размышление о надежде и разочаровании. Роман "Кайрос" ставит сложные вопросы о свободе, верности, любви и власти.
Показать все...
26👍 9🔥 6👎 3
Цифровые тени исчезли в полночь Аналитическая компания J’son & Partners Consulting поделилась результатами своего отчета по оценке российского рынка цифровых книг. Событие несомненно знаковое для всей книжной индустрии России – впервые независимые эксперты провели такого рода исследование. «Ведомости» первыми опубликовали данные, оказавшиеся в распоряжении редакции. Согласно источнику, оценки таковы: весь российский рынок цифровых книг в 2023 г достиг 14,2 млрд. руб. Продажи электронных (текстовых книг) заняли 62,7%. Аудиоверсии составили 37,3%. Самым большим игроком признан «Литрес». На долю книжного сервиса «Букмейт», который входит в экосистему Яндекс Плюс, пришлось 27,1% всех объемов с точки зрения подписки. Всего за один год «Букмейт» увеличил аудиторию пользователей в два раза. Эксперты называют подписки одним из главных драйверов развития индустрии. Уже сейчас видно, как растет аудитория и регулярность потребления контента. Действительно, за книги, во всяком случае за аудио, взялись даже те, кто читал мало, и даже вовсе не читал –– удобство формата сделало тексты привлекательными для самой широкой аудитории.
Показать все...
Аналитики впервые назвали долю экосистем на рынке цифровых книг

Книжные сервисы «Яндекса» и МТС пока в совокупности занимают на нем менее 8%

19😱 1
Друзья, напоминаю, что завтра я буду участвовать в дискуссии на очень интересную тему. Кто раздумывал - самое время!
Показать все...
👍 10💩 3👎 1🔥 1
Из сообщения китайского информагентства Синьхуа от 17 мая:
В начале 20-го века на китайский язык был переведен и издан роман "Капитанская дочка" великого русского поэта и писателя Александра Пушкина. Этот роман стал первым переведенным на китайский язык произведением русской литературы, изданным одним томом, что, по мнению некоторых ученых, ознаменовало начало перевода и распространения русской литературы в Китае. С тех пор на протяжении более чем ста лет в Китае переводилось множество классических произведений русской литературы - от А. Пушкина до Николая Гоголя, Льва Толстого, Антона Чехова и других, которые выдержали испытание временем и оказали влияние на несколько поколений китайских читателей. "Мои родители изучали русский язык в средней школе и находились под сильным влиянием русской классики и советской литературы, формируя свое мировоззрение и ценности", - сказала Хуан Мэй, родившаяся в конце 1960-х годов. Хуан Мэй до сих пор прекрасно помнит, как она была сильно потрясена, прочитав "Повесть о Зое и Шуре" в младших классах средней школы. "Меня охватил сильный дух патриотизма, я вышла из дома и долго шла под моросящим дождем, с трудом успокаивая волнение в своем сердце".
Показать все...
23😁 5👍 3🤔 2