Персидские мотивы
Открыть в Telegram
358
Подписчики
Нет данных24 часа
+127 дней
+1230 день
Архив постов
+1
А теперь для отдыха от изучения персидского - несложная загадка.
Назовите исторический период, который упоминают в своих произведениях изображённые здесь люди.
#Сломай_себе_мозг
С вами, после затянувшегося перерыва, снова рубрика "Учим персидский язык". И сегодня у нас следующая буква персидского алфавита. И это не "вэ", как можно подумать после знакомства с первыми двумя буквами. Сходство с русским алфавитом закончилось.
Итак, третья буква - "пэ" - پ.
Как видите, от "бэ" она отличается только количеством точек: три вместо одной. Правила написания и соединения те же.
Теперь мы можем пополнить словарный запас словом "нога" - پا [pā]. Пока ничего сложного, продолжим в ближайшее время.
#Учим_персидский_язык
Repost from Пруфячечная (Z)
Поговорим немного об экспертах, уважаемые читатели.
Недавно некая комментаторша в дружественном чате осчастливила окружающих новостью: сейиды - это потомки ветхозаветных пророков.
Кто не в курсе, сейид - почётный титул потомков пророка Мухаммада по линии его внука Хусейна (потомки по линии другого внука - Хасана - носят титул "шарифы"). Не буду сейчас вдаваться в подробности, скажу вкратце: Хусейн - одна из ключевых фигур в вероучении шиитов, он почитается как мученик. Естественно, для иранских шиитов принципиально важно, чтобы их лидер - Великий аятолла - происходил из рода сейидов. Это не научная теория, которую можно оспорить. Это непреложный факт. Но, как выяснилось, не для всех.
Побеседовав с дамой, я выяснила, что это не она придумала лютую дичь. Автор сего "гениального открытия" - Каринэ Геворгян. Выпускница Института стран Азии и Африки, известный иранист, человек, выступающий в качестве эксперта на телевидении. Мне предоставили ссылку на видео, где она утверждает: неправильно все понимают термин "сейиды". На самом деле у Мухаммада потомков нет, сейиды происходят от ветхозаветных пророков. (Уж у них-то потомки точно есть, госпожа Геворгян не даст соврать). В частности, аятолла Хомейни, по её версии - потомок Моисея.
Я не стала уточнять у дамы из чата национальность аятоллы Хомейни. Да и вообще ничего уточнять уже не хотелось. Но напоследок меня успели порадовать новостью, что сама госпожа Геворгян... потомок Ахеменидов! И имеет документальное подтверждение своего благородного происхождения.
Занавес.
К чему это я? Да к тому, что увы, никакие научные звания и должности, никакой опыт и авторитет того или иного эксперта не гарантируют, что он не втирает вам невообразимую хрень. И очень печально, что эту хрень подавляющее большинство слушателей или читателей не будут перепроверять, потому что "это же сам N сказал!"
Не верьте экспертам на слово, уважаемые читатели. Есть разные причины, по которым вас могут вводить в заблуждение, но не так уж важно, по какой именно вы будете выглядеть дураком, повторив услышанное или прочитанное.
Рассвет и сумерки зороастризма. Часть IV
В предыдущей части мы подробно рассмотрели Вендидад – жреческий кодекс эпохи Сасанидов. На этом разговор об Авесте можно в целом считать завершённым. Подробно рассматривать Яшты – гимны богам – мы не будем. Достаточно сказать, что сюжеты этих текстов явно восходят ко временам до Заратуштры. Самого пророка не интересовали другие божества, кроме Ахура Мазды, как Будду не интересовали обитатели ведического пантеона.
Поговорим о других литературных памятниках эпохи Сасанидов – так называемых пехлевийских текстах. Это комментарии к Авесте, написанные на среднеперсидском языке (пехлеви*). Они представляют собой, главным образом, нравственные наставления для мирян. Иными словами, это дидактические тексты. Они также известны как андарзы ("советы" в переводе с персидского).
Большинство андарзов, в том виде, в котором они дошли до нас, были составлены уже после исламского завоевания Ирана, однако исследователи сходятся во мнении, что в них представлено мировоззрение именно позднесасанидской эпохи.
Первое, на что стоит обратить внимание – пехлевийские тексты крайне фаталистичны. «Даже (обладая) мощью и могуществом разума и мудрости, даже тогда невозможно состязаться с судьбой, так как, если приблизится судьба, в добре или зле, мудрец на деле окажется в смятении, а глупец – сведущим, трус (станет) («более») смелым, а смелый – трусом, прилежный – ленивым, а ленивый станет прилежным». «Если тому, кто ленив, невежествен и злобен, судьба станет другом, то эта его лень будет подобна усердию, невежество – мудрости, а злоба – доброте. А если тому, кто мудр, достоин и хорош, судьба станет врагом, то эта его мудрость превратится в неразумие и глупость, достоинство – в невежество, а его знание, умение и достоинство окажутся бесполезными».
Акцент на личном нравственном выборе и активной борьбе со злом, характерный для Гат Заратуштры, остался в прошлом. Эпоха зрелого зороастризма смещает акценты на соблюдение ритуальных предписаний, как мы уже обсуждали, и отрешение от земного мира. «Не радуйся, так как человек подобен бурдюку, наполненному воздухом: когда из него воздух выйдет, совсем ничего там не останется». «Считайте этот мир временной обителью, относитесь к [заботам] о теле легко, считайте добром свершение, спасением – страдание, пренебрежением к духовному – своекорыстие».
Заратуштра, который, как справедливо отмечает В. И. Абаев, был из всех пророков, известных человечеству, «самым земным, наиболее крепко привязанным к материальной действительности с её хозяйственными заботами, нуждами и чаяниями», явно не одобрил бы подобных высказываний. В его учении материальный мир – благо, он равноправен миру духовному, и стремиться нужно к благополучию в обоих мирах:
«Миров обоих даруй –
Духовного и плотского –
Мне все блага по Истине,
Приверженцам – блаженство».
В Гатах главным врагом человека объявляется дэв Айшма – "Ярость" – воплощение социального зла, неправедной власти, грабежей и убийств племенной верхушкой мирных земледельцев и скотоводов. В Вендидаде Айшма не упоминается, акцент делается на демоне смерти Назу, олицетворяющем осквернение. В андарзах упомянуто несколько дэвов, в основном олицетворяющих нравственные пороки: «Кто те дэвы и сколько их? Жадность, нужда, злоба, зависть, стыд, похоть, месть, лень, демоны ереси и клеветы».
Если Гаты прямо призывают решительно противостоять врагу, не чураясь насилия, то андарзы пропагандируют совершенно иное поведение: «Не нападайте на врагов из мести, так как известно, что тот, кто забудет даже самое малое зло, будет избавлен от самого большого страдания на мосту Чинвад**». Можно продолжить эту мысль: не только не «нападайте из мести», но и вообще не нападайте, потому что «хранить мир лучше, чем воевать», «питать надежду на прекращение вражды лучше, чем поддерживать ненависть».
Мы продолжим разговор о пехлевийских текстах в следующей части.
* На фото - фрагмент текста на языке пехлеви.
** Мост Чинвад - мост между миром живых и миром мёртвых. Душа праведника проходит по нему в рай, душа грешника падает в ад.
Правильный ответ - битва при Пелузии (525 год до н. э.) между персами и египтянами, в которой победили персы.
По легенде, персы взяли с собой в бой кошек, чтобы деморализовать противника: для египтян кошка была священным животным, причинение вреда которому считалось святотатством. К реальности, правда, это не имеет никакого отношения.
+2
Ну что, знатоки Востока, готовы к новым приключениям?
Не стала сильно напрягаться, уж простите, пока психологически не готова такому. Принесла вам несколько картинок под общим названием - "Из истории Персии".
Внимание! Вопрос: что за история?
* привет Алисе...
"Ты сказала, что Саади
Целовал лишь только в грудь.
Подожди ты, Бога ради,
Обучусь когда-нибудь!
Ты пропела: «За Ефратом
Розы лучше смертных дев».
Если был бы я богатым,
То другой сложил напев.
Я б порезал розы эти,
Ведь одна отрада мне —
Чтобы не было на свете
Лучше милой Шаганэ.
И не мучь меня заветом,
У меня заветов нет.
Коль родился я поэтом,
То целуюсь, как поэт".
Итак, ответ на загадку - персидский поэт Саади. СаАди он только у Есенина, правильное произношение - с ударением на последний слог.
Биография Саади достойна приключенческого романа. Помимо прочего, он несколько лет провёл в плену у крестоносцев.
Самое известное его произведение - поэма "Гулистан", в переводе с фарси - "цветочный сад" или "розовый сад" (более корректный вариант прочтения - "Голестан", "голь" - цветок, но часто так называют розу). И именно в этом произведении содержится ответ на вопрос, при чём тут верблюд. Я об этом уже писала, повторяться не буду, дам ссылку на свой текст. https://t.me/screen_and_link/60436
+3
В чате поступило предложение: давайте загадывать загадки по теме Востока, чтобы все сломали мозг. С загадкой от подписчицы предлагаю ознакомиться в чате, читать отсюда: https://t.me/persian_motives_chat/539 Мозг вы действительно сломаете, гарантирую.
Я тоже подумаю, что бы позаковыристее загадать. А пока совсем простенькое. Для разминки.
Что объединяет эти изображения?
(Кто сразу знает ответ, подождите, дайте людям подумать).
Кто ещё не подписался на чат - заходите, не стесняйтесь. У нас уютно.
#Сломай_себе_мозг
Рассвет и сумерки зороастризма. Часть III
Мы продолжаем разговор об Авесте, а точнее, об одной из её частей - жреческом кодексе Вендидаде.
Для зороастрийца самое страшное, что может с ним случиться – это не грех в понимании христианина или мусульманина, а осквернение. Нарушение ритуальной чистоты. Оскверняет, к примеру, соприкосновение с мёртвой материей или нечистотами. Оскверняет контакт с нечистыми животными, в том числе кошками, которые, в отличие от собак – благого творения Ахура Мазды – считались отродьями Ангра Майнью. Оскверняет взаимодействие с «нечистыми» людьми: теми, кто в силу профессии связан с любой нечистой субстанцией (в частности, с трупами), а также, судя по некоторым фрагментам, с теми, кто имеет физические недостатки, считавшиеся меткой Злого Духа. Скверна повсюду, избежать её практически невозможно, но очищаться от неё необходимо, иначе не будет душе спасения в загробном мире. Как мы уже знаем, Заратуштра видел спасение вовсе не в ритуальной чистоте, а в добрых делах, благих помыслах и борьбе за благополучие и процветание людей в сотворённом Ахура Маздой благом мире. Но это можно увидеть только в Гатах, которые в эпоху Сасанидов представляли собой не более чем набор культовых песнопений на непонятном, давно мёртвом языке.
В авраамических религиях зло овладевает человеком только в том случае, если он, поддавшись искушению, сам впустит его в свою жизнь и свою душу. В зороастризме зло не искушает - оно вторгается. Для того чтобы стать его жертвой, достаточно нарушить какое-нибудь из многочисленных мелочных предписаний. И тогда каким бы праведником ты ни был, это тебя не спасёт.
Спасёт только избавление от скверны путём правильно проведённого ритуала. Очистительные ритуалы проводил мобед - представитель жреческого сословия. Разумеется, за эту услугу нужно было платить. Тот, кто не мог заплатить предписанную кодексом фиксированную сумму, должен был отдать жрецу сколько сможет. Очевидно, что такая система давала жречеству неограниченные возможности для злоупотреблений. Зороастриец не мог защитить себя от зла сам - ему нужен был жрец, который в рамках такой системы обретал неограниченную власть. Как мы уже говорили, пророк Заратуштра выступал против власти жречества. Однако до его слов давно уже никому не было дела.
Ключевым аспектом проповеди Заратуштры было обеспечение спокойствия и процветания для простых земледельцев и скотоводов - тех, кто, по мнению пророка, поддерживает установленный Ахура Маздой порядок. Однако доведённые до абсурда законы ритуальной чистоты этому, мягкого говоря, не способствовали. Так, например, Вендидад запрещает в течение года поливать и засеивать землю, на которой умер человек или собака, под страхом наказания в 200 плетей. Тот факт, что какой-то участок земли не будет обрабатываться столь продолжительное время, а его владелец, возможно, будет бедствовать, с точки зрения Заратуштры, очевидно, был бы воспринят как нарушение закона Мазды, но для авторов Вендидада, как уже говорилось, ритуальная чистота была важнее процветания и изобилия.
Сказанного вполне достаточно, чтобы понять, почему европейские интеллектуалы XVIII века не поверили в подлинность Авесты. Зороастризм, представлявшийся им как возвышенное учение восточного мудреца, оказался наполненным суевериями и возмутительными для европейца практиками культом. На то, чтобы отделить учение пророка от позднейших наслоений, потребовалось много времени. Подвести итоги более чем двухсотлетним исследованиям можно следующими словами британского ираниста Роберта Ценера: «Гаты Заратуштры… оказывают воздействие: они несут прямое и неотложное послание; они духовно живы... в то время как Вендидад, позднейшее произведение авестийской эпохи, не показывает духовной жизни вообще, только суетный законнический дуализм, который, если он когда-то был осуществлён на практике, испытывал терпение даже самых легковерных».
* На фото - мобед во время одного из ритуалов (зороастрийцы считают, что дыхание оскверняет огонь, поэтому лицо жреца закрыто).
С вами рубрика "учим персидский язык". Итак, вторая буква персидского алфавита - "бэ".
В изолированном написании буква выглядит так: ب
Здесь нужно немного рассказать о правилах персидской письменности.
Первое: пишем справа налево.
Второе: соединить буквы в слова гораздо сложнее, чем при использовании кириллицы или латиницы.
В русском языке, как и в европейских языках, существует письменный и печатный шриф. В письменном все буквы в слове соединяются между собой, в печатном нет. Забудьте эту схему, когда речь идёт о персидском. Правила соединения для каждой буквы свои. Одни соединяются только с предшествующей буквой, другие - как с предшествующей, так и с последующей, при этом некоторые буквы меняют начертание (иногда до неузнаваемости) в зависимости от расположения в слове, другие остаются неизменными. И нет никакой разницы, письменный это шрифт или печатный: правила не меняются. Эта разновидность письма не случайно названа арабской вязью.
Итак, мы знаем две буквы. ا и ب. И можем составить уже три слова.
1. Вода - آب.
Транскрипция: [āb] (произношение запишу в аудиоформате в комментариях).
Значок над алефом называется "мадда", буква используется как с ним, так и без него, не буду забивать вам голову.
2. Дверь или ворота - باب [bāb].
Алеф, как видите, соединяется с предшествующей буквой, но не соединяется с последующей. "Бэ" соединяется с обеих сторон, но при соединении с последующей буквой меняется: становится вдвое короче.
3. "Папа" - بابا [bābā]. Также может использоваться в качестве уважительного обращения.
Ещё одно правило: ударение в персидском всегда ставится на последний слог. Точнее, почти всегда, но исключений ничтожно мало.
#Учим_персидский_язык
Рассвет и сумерки зороастризма. Часть II
Со времён Бехистунской надписи Дария I, о которой мы говорили в предыдущем тексте, до времени, когда зороастризм приобрёл ту форму, в какой мы его знаем, и стал государственной религией Ирана, прошло более семисот лет. В IV веке до н. э. держава Ахеменидов была завоёвана Александром Македонским, и один из его полководцев – Селевк – основал новую династию Селевкидов. Затем территория Ирана оказалась под властью кочевой династии Аршакидов. И только в III веке, с приходом к власти династии Сасанидов, окончательно сформировался зороастрийский канон, была записана Авеста, до этого существовавшая в устной форме, установилась догматика. Мы не знаем, что происходило с учением Заратуштры в течение всех предшествующих столетий. Но мы можем с уверенностью сказать, изучив зрелый зороастризм эпохи Сасанидов: в религии, названной именем Заратуштры и говорившей от его лица, от слов и убеждений самого пророка почти ничего не осталось.
Согласно зороастрийской легенде, Авеста изначально состояла из 21 книги, однако до наших дней дошло только 4: Гаты, которые мы уже подробно обсудили, Яшты – гимны богам, Вендидад (искажённое «Видевдад» - «закон против дэвов») – жреческий кодекс и Висперед – собрание текстов, связанных с календарными циклами. Последняя часть для нас интереса не представляет, а вот Вендидад стоит рассмотреть подробнее.
Когда в середине XVIII века французский учёный Абрахам Анкетиль-Дюперрон привёз в Европу с трудом добытый им в Индии экземпляр Авесты, это событие стало сенсацией. Научный мир с нетерпением ожидал публикации перевода, однако когда перевод наконец-то увидел свет… учёного обвинили в подлоге. «Не мог великий мудрец Заратуштра нести подобную белиберду», – примерно такими были отзывы европейских интеллектуалов.
Действительно, не мог. Однако тот факт, что Заратуштра является автором только Гат, был установлен значительно позднее, а недоумение и возмущение читателей вызвал Вендидад – наиболее объёмная часть Авесты. Стоит отметить, что такое впечатление книга произвела не только на европейцев XVIII века, унаследовавших от Эпохи Возрождения возвышенный и отвлечённый образ Заратуштры как загадочного восточного мудреца. Советский исследователь Василий Иванович Абаев отзывается об Авесте следующим образом: «Что касается содержания этой книги, то первое впечатление от неё можно охарактеризовать одним словом: разочарование. Книга оказалась довольно пёстрой и путаной по содержанию, изобилующей бесконечными и утомительными повторениями, местами маловразумительной или вовсе бессмысленной. Значительную часть книги составляет нудное описание различных ритуальных процедур, которое способно вселить в читателя только скуку, а иногда и отвращение».
О том, чем вызвано такое впечатление, поговорим в следующем выпуске нашей рубрики.
* На фото: фрагмент оригинального текста Авесты из издания перевода на французский язык Анкетиль-Дюперрона.
+1
«Ахурамазда помог мне, чтобы я овладел этим царством. По воле Ахурамазды этим царством я владею»
(Бехистунская надпись Дария I, перевод В. И. Абаева)
Рассвет и сумерки зороастризма*. Часть I
В 30-е годы XIX века британский офицер и учёный Генри Роулинсон обнаружил в Иране, в горной цепи Загрос, недалеко от одной из древних ахеменидских столиц – города Экбатаны (современный Хамадан) монументальную надпись, высеченную на скале на трёх языках: древнеперсидском, эламском и аккадском. По названию скалы, на которой расположен этот эпиграфический памятник, он получил название Бехистунская надпись. Находка Роулинсона и дальнейшая расшифровка им данного текста – одно из важнейших событий в изучении древней истории Востока. Помимо прочего, Бехистунская надпись представляет интерес и в рамках изучения истории зороастризма.
Бехистунская надпись была создана по приказу Дария I (522—486 гг. до н. э.) – величайшего правителя династии Ахеменидов, успешного завоевателя и реформатора, царствование которого можно назвать «золотым веком» Ахеменидского Ирана. Дарий пришёл к власти, свергнув своего предшественника Гаумату, история которого до сих пор остаётся загадкой. Мы не знаем достоверно, кем был Гаумата. Но мы знаем, что Дарию для легитимации своей власти необходимо было доказать, что его предшественник был узурпатором. Именно с целью обосновать законность своего пребывания на престоле Дарий и приказал высечь на скале эту надпись. В ней владыка Ирана перечисляет свои достижения и обосновывает своё право на власть.
Чем Бехистунская надпись интересна для исследователей зороастризма? Как видно из эпиграфа к нашему тексту, Дарий утверждает, что всем, чего он достиг, он обязан Ахура Мазде. И это первое со времён проповеди Заратуштры упоминание Ахура Мазды как верховного бога и покровителя справедливой власти.
Как вы уже знаете из предыдущих выпусков нашей рубрики, вопрос установления праведной власти был ключевым для пророка. И именно эту концепцию использует Дарий в своей надписи. Согласно данному тексту, Ахура Мазда покровительствует Дарию не только потому, что он законный наследник престола, но и потому, что он мудрый, сильный и справедливый правитель, способный создать и поддерживать в своём царстве богоугодный порядок.
«Вот, что я совершил в течение одного года; совершил по воле Ахурамазды, Ахурамазда мне помог и другие боги, которые есть. Потому мне помог Ахурамазда и другие боги, какие есть, что я не был злодеем, не был лжецом, не был обманщиком, ни я, ни мой род. Я следовал справедливости. Ни слабому, ни сильному я не делал зла», - так обосновывает Дарий своё право на власть. Он оказался более достойным, чем другие: «Те, кто прежде, были царями, ими не сделано столько, сколько мною сделано по воле Ахура Мазды в течение одного только года». И эта концепция уникальна для той эпохи.
Давайте сравним речь Дария с фрагментом из индийских «Законов Ману». Этот памятник, в том виде, в котором он дошёл до нас, был составлен во II в. до н.э - II в. н.э., то есть значительно позднее, чем Бехистунская надпись. «Даже [если] царь – ребёнок, он не должен быть презираем [думающими, что он только] человек, так как он – великое божество с телом человека… Но кто по глупости ненавидит его, несомненно, погибает, ибо царь быстро принимает меры по его гибели… Из страха перед ним все живые существа – недвижущиеся и движущиеся – служат пользе и не уклоняются от [исполнения] дхармы». Правитель здесь признаётся божеством по праву крови, и ему не нужно ничего доказывать. Дарий же выдвигает этическую концепцию власти, вероятно, первым из великих правителей древности. И в этой концепции явно прослеживаются идеи пророка Заратуштры, хотя мы и не знаем достоверно, каким образом и в какой форме они дошли до эпохи Дария.
* По названию книги британского ираниста Роберта Ценера "The Dawn and Twilight of Zoroastrianism" (не переведена на русский язык).
Поскольку наш канал посвящён, прежде всего, Ирану, логично будет познакомить читателей с персидским языком. Поверьте, он того стоит. Итак, учим персидский язык. Медленно, но уверенно. Поехали.
Персидский язык (самоназвание - фарси) принадлежит к иранской группе индоевропейской языковой семьи. Русский язык тоже относится к индоевропейским, так что персидский - его дальний родственник.
Своей письменности у персов нет. Она существовала (так называемый среднеперсидский язык или пехлеви), но давно утрачена. Со времён арабского завоевания Иран перешёл на арабскую письменность. И сегодня мы начнём с ней знакомиться.
Арабский язык относится к семитской языковой семье. Это значит, что он далёк и от персидского, и от русского. Среди отличительных черт семитских языков можно выделить следующие:
- написание справа налево,
- отсутствие гласных на письме.
Во втором правиле не всё так просто, но это мы рассмотрим позднее.
Начнём с буквы "алеф", обозначающей звук "а". В персидском два звука "а", оба не совпадают с русским. Долгий обозначается на письме, краткий - нет. Немного позже обязательно покажу, как это звучит.
Итак, алеф, долгий "а". Обозначается на письме очень просто - ا.
В следующих выпусках рубрики "Учим персидский язык" мы продолжим знакомство с алфавитом и очень скоро прочитаем первые слова.
#Учим_персидский_язык
Музыкальная пауза в тему сегодняшнего рассказа.
Спасибо @KiraProLog за то, что напомнила.
https://rutube.ru/video/c31a316c50791fe4584909b490c6a763/
Технический пост.
Уважаемые читатели, сегодня постов будет много, потому что я переношу на этот канал свои старые тексты. Но, увы, в дальнейшем посты будут выходить далеко не каждый день. Не спешите отписываться, если их долго нет. Автор устаёт на работе и просит отнестись с пониманием.
«К вам, о Ахура Мазда,
с Благой приближусь Мыслью,
Миров обоих даруй –
духовного и плотского –
Мне все блага по Истине,
приверженцам – блаженство»
(«Гаты Заратуштры», перевод И. М. Стеблина-Каменского)
Жизнь и учение пророка Заратуштры. Часть IV
Каждый, кто хоть немного знаком с древними политеистическими религиями, знает, что их божества существуют за пределами добра и зла, вне рамок человеческой морали. Человек в лучшем случае безразличен богам, в худшем – является игрушкой в их руках. Боги, которым поклонялись соплеменники Заратуштры, не были исключением.
Заратуштра одним из первых в истории провозгласил принципиально новую доктрину: Ахура Мазда – творец мира и человека – является благим и справедливым богом, любящим своё творение и заботящимся о нём. Взяв одно из божеств ираноарийского пантеона и выведя его на принципиально новый, трансцедентальный уровень, пророк требует служения ему одному, и служение это должно заключаться не в ритуалах и жертвоприношениях, а в благих делах:
«Кто праведному лучший в родне ль, в селении
Иль в племени, о Ахура, о скоте усердно заботясь, -
Тот на пастбище Истины будет и Мысли Благой»
Простой скотовод или земледелец, мирно трудящийся и не причиняющий никому вреда, в рамках нового учения оказывается ближе к верховному божеству, чем вождь или жрец. Существует только одно действительно важное разделение: на последователей Истины и приверженцев зла. Прочие же божества обретают совершенно иное место в этой системе: в Гатах они упоминаются под именем «дэвы» – ложные, злые божества, порождения злого духа – Ангра Майнью – извечного противника Ахура Мазды.
Стоит отметить, что в Гатах есть упоминания о других светлых божествах, помимо Ахура Мазды, рангом пониже. Считается, что их создал сам Заратуштра. Они представляют собой олицетворение не сил природы, что характерно для политеистических религий, а абстрактных понятий (так, например, Аша Вахишта является персонификацией мирового закона – аша).
Разумеется, для того чтобы применить учение на практике, пророку нужен был покровитель, обладавший властью. И Заратуштра нашёл его. Об этом человеке нам неизвестно ничего, кроме имени – Виштаспа, и статуса – кави, племенной вождь. Стеблин-Каменский утверждает, что Виштаспа жил «предположительно, в Балхе, на севере современного Афганистана». В одном из фрагментов Гат пророк просит у Ахура Мазды помощи уже для двоих:
«Такую дай награду –
Благой удачу Мысли,
Дай ты, о Здравомыслье,
Виштаспе мощь и мне.
Даруйте власть, о Мазда,
быть слышимым пророку».
Учение было услышано и было, очевидно, принято одним из многочисленных иранских племён, хотя мы ничего не можем сказать о том, как оно воплощалось в жизнь. Гаты не оставили нам описания ни одного ритуала, а других источников до нас не дошло.
Дальше следы пророка и его покровителя теряются во тьме столетий. Легенда гласит, что Заратуштра был заколот во время молитвы жрецом – приверженцем старого культа, но, разумеется, никаких подтверждений этому нет. Первый достоверный исторический источник, в котором прослеживается влияние учения Заратуштры, появился только в VI веке до н. э. Однако об этом мы поговорим в следующем выпуске нашей рубрики.
(На фото: один из наиболее известных образов пророка в живописи - «Заратустра» И. С. Глазунова)
«Вам плакалась Скота Душа:
кому меня создали, кто творил?
Вот Ярость и насилье,
Разбой и мощь меня пленили»
(«Гаты Заратуштры», перевод И. М. Стеблина-Каменского)
Жизнь и учение пророка Заратуштры. Часть III
С какой целью Ахура Мазда послал людям своего пророка? Сам Заратуштра утверждал, что это было сделано в ответ на жалобы Души Скота (вероятно, это некое божество скотоводов, хотя вполне возможно, что оно, как и ряд других божеств, было создано самим пророком). Конфликт Заратуштры с племенной верхушкой строился именно вокруг стад скота, что может выглядеть странно и даже забавно для нас, но вполне естественно для того общества, о котором идёт речь.
Для кочевого или полукочевого общества скот – главное богатство, поскольку именно от него зависит жизнь всего племени. Величина стада – показатель богатства и социального статуса владельца. В сохранившихся до наших дней скотоводческих племенах Азии и Африки такие представления существуют и сейчас: так, за определённое количество голов скота можно приобрести жену или искупить вину за убийство. Однако этим функция скота в иранских племенах времён Заратуштры не исчерпывалась.
О религии индоариев сохранилось мало достоверной информации, но известно, что их культовая практика включала жертвоприношения скота. У них существовало представление об универсальном законе природы – аша в иранских языках, рта в санскрите – который поддерживает порядок во всём мироздании, обеспечивая движение солнца, смену времён года и т. д. Главной задачей человека было поддержание мирового порядка с помощью молитв и жертвоприношений.
У жертвоприношений была и другая функция, связанная не с судьбой мира, а с посмертной участью человека. Как пишет британский иранист Мэри Бойс в книге «Зороастрийцы. Верования и обычаи» (перевод И. М. Стеблина-Каменского), незадолго до разделения индоарийских и ираноарийских племён древние представления о вечном безрадостном существовании души в мире теней претерпели эволюцию. Новшество заключалось в том, что души некоторых людей после смерти могут присоединиться к богам. Однако единственную возможность достичь вечного блаженства давали обильные жертвоприношения. Те, кто не мог позволить себе такую роскошь - т. е. большая часть общества, - оказывались обречены на прозябание в подземном царстве. Иными словами, существовало не только социальное и имущественное, но и религиозное неравенство.
Для демонстрации личного богатства и статуса и для жертвоприношений требовалось большое количество скота. Это вынуждало военную знать не только совершать набеги на другие племена, но и грабить своих соплеменников. Наличие огромных стад требовало всё новых территорий для их выпаса. Таким образом, практически непрерывная война за скот и пастбища являлась неотъемлемой частью жизни иранских племён. Эта война всех со всеми на этапе перехода от кочевого образа жизни к оседлому и породила острый социальный кризис, выразившийся в том числе в появлении пророка, выступившего против практики грабежей и массовых жертвоприношений скота.
Обратите внимание на эпиграф к первой части нашего исследования. На вопрос «Ты кто? От чьих ты будешь?» Заратуштра называет своё имя (личное, не родовое) и выражает личные убеждения: он враг всех мерзавцев, который служит поддержкой праведным и прославляет Ахура Мазду. Пророк не счёл нужным сообщить, к какому роду и племени он принадлежит и какое место в социальной иерархии занимает (существует достаточно обоснованное мнение, что Заратуштра принадлежал к жреческому роду, то есть его статус был очень высок). Такая речь от своего лица революционна для той эпохи. Но для человека, решившего выступить против своих соплеменников, против их верований и традиций, подобный манифест личности, идущей наперекор обществу, вероятно, первый в истории, был единственным возможным вариантом.
О том, какие ещё новшества провозгласил Заратуштра и какова была его дальнейшая судьба, поговорим в следующем выпуске нашей рубрики.
На фото: изображение Заратуштры на фреске III века из античного города Дура-Эвропос (Сирия).
«Когда, о Мазда, с Истиной и Здравомысльем
Властно придёт житью и травам изобилье?
Кто от лжецов кровавых даст покой?»
«Добровластные пусть нами правят – не злые.
С Благим Ученьем, делами Здравомыслья!»
(«Гаты Заратуштры», перевод И. М. Стеблина-Каменского)
Жизнь и учение пророка Заратуштры. Часть II
Как уже было сказано, Гаты – источник, крайне сложный для прочтения и трактовки. Некоторые фрагменты не берутся объяснять даже специалисты. Во-первых, неизвестно, когда и где был создан текст, то есть у нас нет достоверно известного исторического контекста. Во-вторых, язык Гат уникален, до нас не дошло других источников на авестийском языке, что существенно затруднило его перевод. В-третьих, между созданием Гат и их записью* прошло около тысячи лет, и неизвестно, какие искажения могли возникнуть. В-четвёртых, Гаты представляют собой мешанину жанров и стилей. Это и молитва, и проповедь, и политический манифест, и жалобы гонимого пророка на свою несчастную судьбу. В связи с вышеизложенным любые трактовки – это всего лишь более или менее обоснованные предположения, не претендующие на истину в последней инстанции.
Итак, что же смогли установить (с некоторой степенью достоверности) учёные на основе этого источника?
Заратуштра принадлежал к одному из многочисленных полукочевых иранских племён, находившихся на стадии разложения военной демократии, на том этапе, когда уже выделились знать и жречество. Часто встречающийся в Гатах термин «кавии» принято относить к племенным вождям, а термин «карапаны» - к жрецам. В этом обществе уже было в достаточной степени выражено имущественное и социальное расслоение (в Гатах упоминается «двуногое и четвероногое» имущество, в первом случае, очевидно, имеются в виду зависимые категории населения). И, разумеется, для этого общества был характерен политеизм. Ахура Мазда не был придуман Заратуштрой. Пророк возвысил одно из божеств, вероятно, главу пантеона, первого среди равных, до уровня единственного Бога, Творца мироздания, мудрого, справедливого и благого, и это, безусловно, было революционной идеей для той эпохи.
Однако провозглашением монотеизма революционный характер учения Заратуштры не ограничивался. Как видно из фрагментов, приведённых в эпиграфе, целью пророка было установление справедливой власти. Подобно ветхозаветным пророкам, он, прежде всего, бичевал пороки власть имущих, прибегая то к обличениям и угрозам божьей кары:
«Поэтому погибнут и кавии с карапанами,
Что не давали жизни по властной воле людям,
Они достичь избегнут обители Мысли Благой»,
то к прямым призывам избавиться от этих злодеев:
«Они и дом, и род свой, селенье и страну
Погибели предали – их порази оружьем!»
Подобные проповеди закономерно привели пророка к изгнанию из родного племени, на что он жалуется в одном из фрагментов Гат:
«Куда бежать? Идти в какую землю?
От родичей, племени прогоняют.
Селение меня не принимает,
Ни лживые правители страны».
О том, в чём заключалась суть конфликта пророка с племенной верхушкой, как он понимал праведную и неправедную власть, а также о его дальнейшей судьбе поговорим в следующих выпусках нашей рубрики.
* на фото – фрагмент Авесты, записанной авестийским алфавитом (созданным в эпоху Сасанидов (III – VII века) для записи текста Гат).
«Во-первых, Заратуштра!
Я – истинно враждебен всем мерзавцам,
Но праведным поддержкой стану мощной,
Когда потом достигну полновластья, -
Пока ж тебя, о Мазда, прославляю»
(«Гаты Заратуштры», перевод И. М. Стеблина-Каменского)
Жизнь и учение пророка Заратуштры. Часть I
Начинать разговор об Иране, безусловно, следует именно с Заратуштры – пророка, бунтаря, реформатора, человека, который одним из первых в истории провозгласил идею о том, что есть единый Бог-Творец, что Бог - это добро и свет, что Он требует не ритуалов и жертвоприношений, а праведной жизни, что человек должен сделать выбор между добром и злом. Имя Заратуштры (в греческой транскрипции - Зороастра) многим известно по книге Фридриха Ницше «Так говорил Заратустра», разумеется, не имеющей никакого отношения к реальной исторической личности. В европейской культуре образ Заратуштры, сформировавшийся ещё в эпоху Возрождения* – это таинственный и расплывчатый образ древнего мудреца, один из символов Востока как сокровищницы тайных знаний и божественных откровений. Так что же достоверно известно об этом человеке и из каких источников?
К сожалению, неизвестно почти ничего. Мы не знаем, где и когда он жил, каковы были его социальный статус и этническое происхождение. Нет ни свидетельств современников, ни сочинений учеников или противников. Единственный человек, который может рассказать нам о Заратуштре – это сам Заратуштра.
Приведённый выше фрагмент, в котором пророк называет своё имя, взят из Авесты - священной книги зороастризма. Авеста - крайне сложный и многослойный текст, элементы которого создавались в разные эпохи и настолько различаются между собой, что зачастую сложно поверить, что они могут быть объединены в рамках одного учения. До нас дошла незначительная часть авестийского канона. «Во всём мире нет ни одной великой религии, которая оставила бы столь же бедные и скудные памятники своего былого величия», - с сожалением отмечал Джеймс (Жам) Дарместетер, французский переводчик Авесты. Но, к счастью, уцелела та её часть, автором которой (за исключением некоторых фрагментов), по мнению большинства исследователей, был сам Заратуштра – Гаты, важнейшая часть зороастрийского богослужения и единственный исторический источник, способный пролить свет на жизненный путь и учение пророка. Гаты представляют собой один из самых сложных для трактовки текстов. И тем не менее на его основе мы можем до некоторой степени реконструировать события, происходившие на заре зороастризма.
Основываясь на изучении Гат, историки делают выводы о том, где и когда жил Заратуштра. Достоверно мы этого никогда не узнаем, и споры в научной среде ведутся до сих пор. Однако большинство специалистов придерживаются мнения, что жил пророк на рубеже II – I тысячелетия до н.э. на территории Иранского нагорья. Он принадлежал к одному из иранских племён, был изгнан соплеменниками и после долгих скитаний обрёл новый дом и могущественного покровителя. Сложенные им гимны столетиями передавались из уст в уста, даже когда язык**, на котором говорил пророк, был уже мёртвым, а суть вероучения была утрачена. О том, что представляют собой Гаты и что они могут сказать нам о жизни и учении Заратуштры, мы поговорим в следующем выпуске нашей рубрики.
В завершение сегодняшнего, вступительного, фрагмента процитирую Стеблина-Каменского, очень тонко уловившего дух проповедей Заратуштры: «Согласно одной очень ранней легенде, Заратуштра был единственным в мире ребёнком, который рассмеялся, когда родился на свет. Это было первым совершённым им чудом, и эта красивая легенда хорошо отражает радостный и жизнеутверждающий характер вероучения, провозглашённого древнеиранским пророком».
* На фото: фрагмент фрески Рафаэля "Афинская школа". Заратуштра (по одной из версий) держит небесную сферу. Таков был образ иранского пророка в Европе эпохи Ренессанса.
** Язык Гат - так называемый авестийский язык, родственный древнеперсидскому, на момент составления Гат бесписьменный, на момент создания письменного авестийского канона - уже мёртвый и использовавшийся только для богослужебных целей.
Приветствую всех, уважаемые читатели.
Как многие из вас знают, я начинала свой авторский путь на другом канале, и именно там были опубликованы мои первые тексты о Востоке. Но я решила, что для них лучше создать отдельную площадку.
Здесь будут публиковаться тексты об истории, культуре и религиях Востока, прежде всего - Ирана, поскольку по образованию я иранист. Никакой политики, никаких острых тем - только познавательный контент.
Желаю всем приятного путешествия на Восток.
Уже доступно! Исследование Telegram 2025 — ключевые инсайты года 
