184
مشترکین
اطلاعاتی وجود ندارد24 ساعت
-27 روز
-4030 روز
آرشیو پست ها
184
شسولفلك يغالي شسوه بيه الشوك؟ تدري شكد ألك هالروح مشتاكه مثل رمش برمش يتوسلن بالعين يمته العين ترمش حته نتلاكه
184
عيونج هلالين وكمر كل ليلة حسنج يزداد خدج مثل مي وشكر محلى صفاتح والشعر ما اريد أشبهج بالبشر يا حلوة چنچ بغداد .
184
Repost from N/a
حَنِّي اليَدَيْنِ قَدْ أَتَيْنَا دَارَكُمْ نُبْدِي السَّلَامَ طَالِبِي أَخْبَارَكُمْ حَنِّي اليَدَيْنِ فَعِيدُنَا يُضْحِي هُنَا يُزِيلُ عَنَّا وَعَنْكُمُ أَحْزَانَكُمْ حَنِّي اليَدَيْنِ وَانْظُرِي وَتَمَعْنِي لرِيحِ الصَّبَا قَدْ أَوْرَدَتْ طَيَّاتِكُمْ حَنِّي اليَدَيْنِ وَارْفَعُوا تَكْبِيرَكُمْ كي تُسْعَدُوا وَنَسْتَمِعَ أَنْغَامَكُمْ فَالْعِيدُ يَوْمٌ فِيهِ يُبَارَكُ جَمْعُنَا وَلَا سَعْدَ إِنْ لَمْ نَرَ إِقْبَالِكُمْ هَيَّا تَعَالَوْا وَاقْرُبُوا لِدِيَارِنَا وَتَبَسَّمُوا حَتَّى تَبِينَ نِيَابُكُمْ
184
حَنِّي اليَدَيْنِ قَدْ أَتَيْنَا دَارَكُمْ نُبْدِي السَّلَامَ طَالِبِي أَخْبَارَكُمْ حَنِّي اليَدَيْنِ فَعِيدُنَا يُضْحِي هُنَا يُزِيلُ عَنَّا وَعَنْكُمُ أَحْزَانَكُمْ حَنِّي اليَدَيْنِ وَانْظُرِي وَتَمَعْنِي لرِيحِ الصَّبَا قَدْ أَوْرَدَتْ طَيَّاتِكُمْ حَنِّي اليَدَيْنِ وَارْفَعُوا تَكْبِيرَكُمْ كي تُسْعَدُوا وَنَسْتَمِعَ أَنْغَامَكُمْ فَالْعِيدُ يَوْمٌ فِيهِ يُبَارَكُ جَمْعُنَا وَلَا سَعْدَ إِنْ لَمْ نَرَ إِقْبَالِكُمْ هَيَّا تَعَالَوْا وَاقْرُبُوا لِدِيَارِنَا وَتَبَسَّمُوا حَتَّى تَبِينَ نِيَابُكُمْ
184
شسولفلك يغالي شسوه بيه الشوك؟ تدري شكد ألك هالروحمشتاكه مثل رمش برمش يتوسلن بالعين يمته العين ترمش حته نتلاكه
184
Repost from xo
When they speak of falling from grace, they forget the beauty of the descent. These wings were pure white once, but the gravity of loving you—a love too vast and too real for the heavens—stained them black. Now, I wear my sorrow as a permanent, powerful silhouette, a constant reminder that the greatest loves are the ones that demand the ultimate sacrifice and leave you forever bound to the earth
184
When they speak of falling from grace, they forget the beauty of the descent. These wings were pure white once, but the gravity of loving you—a love too vast and too real for the heavens—stained them black. Now, I wear my sorrow as a permanent, powerful silhouette, a constant reminder that the greatest loves are the ones that demand the ultimate sacrifice and leave you forever bound to the earth
184
قبلي..
شَفَتِي.. كَمَطَرٍ
يَغْسِلُ.. أَحْزَانَ..
السنين أنا .. غَارِقُ .. بِكِ،
وَفِي عَيْنَيْكِ.. اليقين.
184
Time has flown by. We've built beautiful memories and lived the best times together. So many long days and hours I've spent with you. I can't forget your voice or your image; they're etched in my memory. 212 days have passed, and I can't deny they've been the most beautiful days of my life. I met my soulmate and the love of my life. I saw your beautiful face and heard your gentle voice. You truly are a beautiful thing in my life. How I love you! I hope to see you well, with a smile and joy in your eyes. I love you, I love you so much
اکنون در دسترس! پژوهش تلگرام ۲۰۲۵ — مهمترین بینشهای سال 
