fa
Feedback
Приключения малийцев в России 🇲🇱🇷🇺 Les aventures des étrangers en Russie

Приключения малийцев в России 🇲🇱🇷🇺 Les aventures des étrangers en Russie

رفتن به کانال در Telegram

Молодежь Мали в России! 🌍 Community for citizens of Mali in Russia. Be aware of all multicultural events and plenty of useful tips Chat: https://t.me/MalivRF_chat General: @inostranets_v_RF Feedback: @inostranets_v_RF_bot

نمایش بیشتر
2 151
مشترکین
-3224 ساعت
+8777 روز
+54530 روز
آرشیو پست ها
🩷 Из Африки с любовью Так называлась встреча в Молодёжном центре Удмуртской Республики 🎨 На ней студенты колледжей и техник
+3
🩷 Из Африки с любовью Так называлась встреча в Молодёжном центре Удмуртской Республики 🎨 На ней студенты колледжей и техникумов познакомились с традициями иностранных студентов из Замбии, Камеруна, Мали и Демократической Республики Конго Активисты МКД уже больше года принимают участие в молодёжных мероприятиях, изучают культуру Удмуртии и России, а теперь сами ведут уроки дружбы
🩷 D'Afrique avec amour C'est le titre d'une rencontre qui a eu lieu au Centre de la jeunesse de la République d'Oudmourtie 🎨 Lors de cet événement, des étudiants de collèges et d'écoles techniques ont découvert les traditions d'étudiants étrangers venus de Zambie, du Cameroun, du Mali et de la République démocratique du Congo Les membres actifs du Club international de l’amitié (CID) participent depuis plus d’un an à des événements destinés à la jeunesse, étudient la culture de l’Oudmourtie et de la Russie, et désormais animent eux-mêmes des leçons sur l’amitié
▫️ @MalivRF

Дайджест важных новостей за неделю от @inostranets_v_RF 🔸 Изучите новый указ Президента РФ 🔸 Узнайте больше о миграционном законодательстве в России 🔸 Представьте свой проект на ВЭФ-2026 🔸 Загляните в музей-сокровищницу Московского Кремля 🔸 Откройте для себя КГМУ 🔸 Отправьтесь в блог-тур РГГУ 🔸 Научитесь понимать скрытый смысл русских фраз Digest of important news of the week from @inostranets_v_RF 🔸 Study the new decree of the President of the Russian Federation 🔸 Learn more about migration legislation in Russia 🔸 Present your project at the Eastern Economic Forum 2026 🔸 Visit the treasury museum of the Moscow Kremlin 🔸 Discover KSMU 🔸 Go on a blog tour of RGGU 🔸 Learn to understand the hidden meaning of Russian phrases 📌 Если пост не открывается, читайте его в MAX ▫️ Приключения иностранцев в России

▫️ Россия и исламский мир: народная дипломатия выходит на новый уровень 13 мая на XVII Международном экономическом форуме «Ро
+3
▫️ Россия и исламский мир: народная дипломатия выходит на новый уровень 13 мая на XVII Международном экономическом форуме «Россия — Исламский мир: KazanForum» состоялась пленарная сессия, посвящённая новым инструментам гуманитарного присутствия России в странах исламского мира Ключевые тезисы сессии: 🔸 Казань укрепляет статус культурной столицы исламского мира 2026 года. Город активно развивает побратимские связи с городами Ирана, Турции, стран БРИКС+ и оказывает гуманитарную помощь 🔸 Расширяется сеть Партнёрских Русских домов в Африке (Буркина-Фасо, Нигерия, Гана, Мали и др.). В 2025 году более 1000 африканцев начали изучать русский язык 🔸 Реализуются проекты целевого образования: компании и министерства стран-партнёров направляют мотивированных студентов в российские вузы. 🔸 Новые инициативы: культурно-историческая экспедиция «По следам Ибн Фадлана», программа молодёжного сотрудничества «Манара», а также предложение создать Координационный центр гуманитарного взаимодействия с исламским миром 📌 Подробнее читайте на сайте
▫️ La Russie et le monde islamique : la diplomatie populaire passe à un nouveau niveau Le 13 mai, lors du XVIIe Forum économique international « Russie - Monde islamique : KazanForum », s'est tenue une session plénière consacrée aux nouveaux instruments de la présence humanitaire de la Russie dans les pays du monde islamique Principales thèses de la session : 🔸 Kazan renforce son statut de capitale culturelle du monde islamique pour 2026. La ville développe activement ses liens d’amitié avec les villes d’Iran, de Turquie, des pays des BRICS+ et apporte une aide humanitaire 🔸 Le réseau des Maisons russes partenaires s’étend en Afrique (Burkina Faso, Nigeria, Ghana, Mali, etc.). En 2025, plus de 1 000 Africains ont commencé à apprendre le russe 🔸 Des projets de formation ciblée sont mis en œuvre : des entreprises et des ministères des pays partenaires envoient des étudiants motivés dans les universités russes 🔸 De nouvelles initiatives : l’expédition culturelle et historique « Sur les traces d’Ibn Fadlân », le programme de coopération jeunesse « Manara », ainsi que la proposition de créer un Centre de coordination pour l’interaction humanitaire avec le monde islamique 📌 Pour en savoir plus, consultez le site web
@MalivRF

▫️ Узнайте больше о миграционном законодательстве России В любой стране знание и правильное выполнение всех процедур — это залог комфортного пребывания. ▫️ ФАДН России собрало всю самую необходимую информацию, чтобы Вы могли понять, какие тонкости скрываются за порядком въезда и пребывания в России. Подробнее смотрите в видео #ЗаконыРФ
▫️ Apprenez-en davantage sur la législation migratoire de la Russie Dans tout pays, connaître et respecter correctement toutes les procédures est la clé d'un séjour agréable ▫️ L'ADN de la Russie a rassemblé toutes les informations les plus essentielles pour que vous puissiez comprendre les subtilités liées aux règles d'entrée et de séjour en Russie. Pour en savoir plus, regardez la vidéo
▫️ @MalivRF

▫️ Круглый стол, посвящённый Великой Отечественной войне Студенты РУДН подготовили содержательные доклады и презентации, посв
+3
▫️ Круглый стол, посвящённый Великой Отечественной войне Студенты РУДН подготовили содержательные доклады и презентации, посвящённые героизму, мужеству и самоотверженности советского народа в годы войны ▫️ В мероприятии приняли участие студенты из Анголы, Мадагаскара, Кабо-Верде, Мали, Эквадора, Конго, Вьетнама и других стран. Международный формат встречи сделал обсуждение особенно значимым и показал, что память о подвиге народа-победителя объединяет людей разных культур и национальностей ▫️ @MalivRF

Как прошла неделя у иностранных студентов российских вузов? Читаем в нашем дайджесте 🔸 В честь Дня Победы иностранцы ДГТУ организовали концерт 🔸 Обучающиеся КубГТУ возложили цветы к памятным местам 🔸 Студенты СГТУ из 8 стран мира присоединились к «Мгновению победы» 🔸 Иностранцы ПГУ почтили подвиг героев Великой Отечественной войны 🔸 Студент ВолгГТУ прочитал фронтовое письмо 🔸 Иностранцы ЮЗГУ узнали о Великой Отечественной войне 🔸 АИВСБ отметила 9 Мая 📌 Если пост не открывается, читайте его в MAX ▫️ Приключения иностранцев в России

▫️ С Днем Великой Победы! В наших сердцах мы всегда храним память о тех героях, кто ценой своей жизни защищал страну. Их подв
▫️ С Днем Великой Победы! В наших сердцах мы всегда храним память о тех героях, кто ценой своей жизни защищал страну. Их подвиг никогда не будет забыт, ведь каждый год мы благодарим наших защитников за храбрость, самоотверженность и бесценный труд 🩷 9 мая Россия вспоминает тех, чью жизнь отняла война. Их героизм зажигает огонь в сердцах людей, которые прямо сейчас стремятся к новым подвигам и достижениям Давайте вместе ценить каждый день жизни и верить в светлое будущее! С праздником!
▫️ Joyeuse Grande Fête de la Victoire ! Dans nos cœurs, nous gardons toujours la mémoire de ces héros qui ont protégé le pays au prix de leur vie. Leur exploit ne sera jamais oublié, car chaque année, nous remercions nos défenseurs pour leur courage, leur abnégation et leur travail inestimable 🩷 Le 9 mai, la Russie rend hommage à ceux dont la vie a été fauchée par la guerre. Leur héroïsme allume un feu dans les cœurs de ceux qui, en ce moment même, aspirent à de nouveaux exploits et accomplissements Apprécions ensemble chaque jour de la vie et croyons en un avenir radieux ! Joyeuse fête !
▫️ @MalivRF

+2
▫️ Русский дом в Мали провел показ документального фильма «Великая Победа: Одна на всех» Великая Отечественная война объединила народы Советского Союза в борьбе с фашизмом. Этот фильм — история великого подвига, где каждая союзная республика СССР внесла вклад в Победу ▫️ На показе присутствовали студенты, заинтересованные в изучении русской истории, культуры, языка и мечтающие получить образование в России. Фильм произвел глубокое впечатление: после показа было задано огромное количество вопросов. Обсуждение продолжилось в живой и заинтересованной атмосфере; участники делились своими мыслями и отмечали важность сохранения исторической памяти и укрепления культурных связей между народами. В конце мероприятия по традиции запустили салют
▫️ La Maison Russe partenaire du Centre de Diplomatie Populaire en République du Mali a organisé une projection du film documentaire « Grande Victoire : Une pour tous » La Grande Guerre patriotique a uni les peuples de l’Union soviétique dans la lutte contre le fascisme. Ce film est l’histoire d’un grand exploit, où chaque république de l’URSS a contribué à la Victoire ▫️ La projection a réuni des étudiants intéressés par l’étude de l’histoire, de la culture et de la langue russes, et rêvant de poursuivre leurs études en Russie. Le film a produit une profonde impression : après la projection, un grand nombre de questions ont été posées. La discussion s’est poursuivie dans une atmosphère vivante et engagée ; les participants ont partagé leurs réflexions et ont souligné l’importance de préserver la mémoire historique et de renforcer les liens culturels entre les peuples. À la fin de l’événement, un feu d’artifice a été lancé selon la tradition
▫️ @MalivRF

▫️ Праздник уже в небе над Москвой В центре столицы вовсю репетируют авиашоу ко Дню Победы. Пилотажная группа развеивает цвета триколора, готовясь удивить зрителей 9 мая
▫️: Москва — это интересно
▫️
La fête est déjà dans le ciel au-dessus de Moscou
Dans le centre de la capitale, on répète à fond le spectacle aérien pour le Jour de la Victoire. L'équipe de voltige déploie les couleurs du drapeau tricolore, se préparant à émerveiller les spectateurs le 9 mai
▫️
:
Moscou — c'est intéressant
▫️ @MalivRF

▫️ В Мали прошла презентация учебника русского языка для носителей бамбара В создании учебного пособия, составленного на русс
+2
▫️ В Мали прошла презентация учебника русского языка для носителей бамбара В создании учебного пособия, составленного на русском языке и бамбара, участвовал авторский коллектив из восьми российских преподавателей-филологов ▫️ Благодаря их работе было создано современное и адаптированное к местным реалиям пособие, целью которого является продвижение изучения русского языка в Мали и Африке в целом ▫️ Основное преимущество книги — обучение русскому языку через основной язык населения Мали. Такой подход призван облегчить доступ к обучению для большего числа учеников и одновременно подчеркнуть важность использования национальных языков в преподавании
▫️ Au Mali, une présentation du manuel de langue russe destiné aux locuteurs du bambara a eu lieu La création de cet ouvrage pédagogique, rédigé en russe et en bambara, a impliqué une équipe d'auteurs composée de huit enseignants-chercheurs russes en philologie ▫️ Grâce à leur travail, un manuel moderne et adapté aux réalités locales a été conçu, dont l'objectif est de promouvoir l'apprentissage du russe au Mali et en Afrique en général ▫️ L'atout principal de ce livre est d'enseigner le russe à travers la langue principale de la population malienne. Cette approche vise à faciliter l'accès à l'apprentissage pour un plus grand nombre d'élèves, tout en soulignant l'importance de l'utilisation des langues nationales dans l'enseignement
▫️ @MalivRF

Дайджест важных новостей за неделю от @inostranets_v_RF 🔸 Смотрите видео с нашим амбассадором Анджелиной Хусниддиновой 🔸 Участвуйте в конкурсе «Архитектура дипломатии» 🔸 Узнайте, как ударение меняет смысл слов на русском языке 🔸 Познакомьтесь с Карен Соса Лимонес из Эквадора 🔸 Читайте новый журнал для иностранцев о России 🔸 Откройте для себя ДВФУ 🔸 Подайте заявку на Summer Techno School 2026 Digest of important news of the week from @inostranets_v_RF 🔸 Watch the video with our ambassador Angelina Khusniddinova 🔸 Take part in the "Architecture of Diplomacy" contest 🔸 Learn how stress changes the meaning of words in Russian 🔸 Meet Karen Sosa Limones from Ecuador 🔸 Read the new magazine for foreigners about Russia 🔸 Discover FEFU 🔸 Apply for the Summer Techno School 2026 📌 Если пост не открывается, читайте его в MAX ▫️ Приключения иностранцев в России

▫️ В Мали прошёл семинар «Изучить Россию в Мали» Были представлены лекции о городах и климате России, образовании и инфрастру
+6
▫️ В Мали прошёл семинар «Изучить Россию в Мали» Были представлены лекции о городах и климате России, образовании и инфраструктуре в стране. Лекции провёл вице-президент Русского дома в Мали Мохамед Сингаре ▫️ Ознакомительное мероприятие охватило широкий круг тем, включая географию и города России, климат в стране, развитие инфраструктуры и образовательной сферы. Гости мероприятия узнали о российских университетах и академических возможностях Семинар объединил множество заинтересованных молодых малийцев. Многие гости мероприятия выразили стремление поступить в российский вуз
▫️ Un séminaire « Découvrir la Russie au Mali » s'est tenu au Mali Des conférences sur les villes et le climat de la Russie, ainsi que sur l'éducation et les infrastructures du pays, ont été présentées. Les conférences ont été animées par Mohamed Singaré, vice-président de la Maison russe au Mali ▫️ Cet événement d'introduction a couvert un large éventail de sujets, notamment la géographie et les villes de Russie, le climat du pays, le développement des infrastructures et le secteur éducatif. Les invités de l'événement ont découvert les universités russes et les opportunités académiques offertes Le séminaire a rassemblé de nombreux jeunes Maliens intéressés. De nombreux participants ont exprimé leur désir de s'inscrire dans une université russe
▫️ @MalivRF

🩷 С Праздником Весны и Труда! Сегодня, 1 мая, отмечается праздник, посвященный чествованию созидательного труда, солидарност
🩷 С Праздником Весны и Труда! Сегодня, 1 мая, отмечается праздник, посвященный чествованию созидательного труда, солидарности работников и наступлению весны ▫️ Пусть труд приносит вам удовлетворение и достаток, а каждый день дарит энергию для новых свершений
🩷 Bonne fête du Printemps et du Travail ! Aujourd'hui, le 1er mai, on célèbre une fête dédiée à l'honneur du travail créateur, à la solidarité des travailleurs et à l'arrivée du printemps ▫️ Que le travail vous apporte satisfaction et prospérité, et que chaque jour vous donne l'énergie pour de nouvelles réalisations
▫️ @MalivRF

▫️ Мали — взгляд изнутри: чайная церемония туарегов Партнерский Русский дом в Мали подготовил видеоролик о традиционной чайной церемонии туарегов, где в одном напитке сочетаются горечь и сладость. Приятного просмотра!
▫️ Mali — un regard de l’intérieur : la cérémonie du thé des Touaregs La Maison Russe partenaire au Mali a réalisé une vidéo sur la cérémonie traditionnelle du thé des Touaregs, où l’amertume et la douceur se retrouvent dans une seule boisson. Bonne visualisation !
▫️ @MalivRF

⚡️ Учиться в России: опыт малийских студентов В новом выпуске серии интервью с молодыми малийцами, обучающимися в нашей стран
⚡️ Учиться в России: опыт малийских студентов В новом выпуске серии интервью с молодыми малийцами, обучающимися в нашей стране, Русский Дом в Мали поговорил с Иссой Коне — студентом факультета машиностроения Московского Политеха ⁉️ Какое главное условие успешной учебы? За что он полюбил Россию и как это повлияло на его отношение к родине? Как учеба и жизнь в России изменили его, чему он научился и какие трудности преодолел — читайте на сайте Центра народной дипломатии
⚡️ Étudier en Russie : l’expérience des étudiants maliens Dans ce nouveau numéro de la série d’interviews avec de jeunes Maliens étudiant dans notre pays, nous rencontrons Issa Koné — étudiant à la faculté de génie mécanique de l' Université Polytechnique de Moscou. ⁉️ Quelle est la condition principale pour réussir ses études ? Pourquoi a-t-il aimé la Russie et comment cela a-t-il influencé son regard sur son pays d’origine ? Comment la vie et les études en Russie l’ont-elles transformé, qu’a-t-il appris et quels défis a-t-il surmontés — découvrez-le sur le site du Centre de Diplomatie Publique
▫️ @MalivRF

Repost from Рыбарь
Обострение в Мали идет только второй день, а фейков в сети уже больше, чем реальных событий. В нашем профильном канале АФРИКАРЬ мы отслеживаем все детали нового наступления боевиков, разбираем действия ВС Мали и Африканского корпуса ВС РФ. И анализируем реальные последствия очередной эскалации и перспективы для России в Сахеле. Подписывайтесь на @rybar_africa

▫️ Самые длинные слова русского языка Сколько букв нужно, чтобы описать научные понятия? Русский язык знает ответ. В этих кар
+3
▫️ Самые длинные слова русского языка Сколько букв нужно, чтобы описать научные понятия? Русский язык знает ответ. В этих карточках — слова-рекордсмены, от которых устаешь еще на середине произнесения. Проверьте, сможете ли вы выговорить их без запинки
▫️: @orator_denis
#ЛексикаИностранец 📌 Если пост не загружается, читайте его в МАХ ▫️ Приключения иностранцев в России

❤️ Студенты из-за рубежа прочитали стихи русских поэтов в рамках фестиваля Студенты Красноярского медицинского университета,
❤️ Студенты из-за рубежа прочитали стихи русских поэтов в рамках фестиваля Студенты Красноярского медицинского университета, прибывшие на учёбу в Россию из-за рубежа, стали участниками конкурса «Русская поэзия устами студента» в рамках международного молодёжного фестиваля «Студенчество без границ». Более сорока молодых иностранцев читали стихи русских поэтов ▫️ Ндиай Ахмаду Бейди из Мали подготовил чтение «Молитвы» Сергея Есенина и победил в спецноминации, покорив жюри своим эмоциональным прочтением
❤️ Des étudiants étrangers ont lu des poèmes de poètes russes dans le cadre d'un festival Les étudiants de l'Université médicale de Krasnoïarsk, venus étudier en Russie depuis l'étranger, ont participé au concours « La poésie russe par la voix de l'étudiant » dans le cadre du festival international de la jeunesse « L'étudiant sans frontières ». Plus de quarante jeunes étrangers ont lu des poèmes de poètes russes ▫️ Ndiaye Ahmadou Beydi, originaire du Mali, a préparé la lecture de « La Prière » de Sergueï Essénine et a remporté la nomination spéciale, ayant conquis le jury par sa lecture émotionnelle
▫️ @MalivRF

▫️ «Байкальская рыбалка» — настоящий мост дружбы между разными уголками планеты! В этом году Международный клуб дружбы Респуб
+2
▫️ «Байкальская рыбалка» — настоящий мост дружбы между разными уголками планеты! В этом году Международный клуб дружбы Республики Бурятия собрал на льду интернациональную команду: рыбачить отправились студенты из Мали и Ливии. Для ребят это был первый выход на байкальский лёд — и эмоции переполняли! ▫️ Ребята не только учились сверлить лунки и управляться с удочкой, но и с удовольствием знакомились с традициями зимней рыбалки
▫️ « La pêche sur le Baïkal est un véritable pont d’amitié entre les différents coins de la planète ! » Cette année, le Club international de l’amitié de la République de Bouriatie a réuni une équipe internationale sur la glace : des étudiants du Mali et de Libye sont partis pêcher. Pour ces jeunes gens, c’était une première sur la glace du Baïkal — et ils étaient débordants d’émotions ! ▫️ Non seulement ils ont appris à percer des trous dans la glace et à manier la canne à pêche, mais ils ont aussi découvert avec plaisir les traditions de la pêche hivernale
▫️ @MalivRF

Дайджест важных новостей за неделю от @inostranets_v_RF 🔸 Изучите новый цифровой сервис для переезда в Россию 🔸 Примите участие в олимпиаде МАИ по физике и математике 🔸 Познакомьтесь с нашим другом Раманом Ядавым 🔸 Смотрите сериал об иностранных студентах 🔸 Остерегайтесь дипфейков 🔸 Откройте для себя Дагестан 🔸 Узнайте подробнее о Международной организации по русскому языку 🔸 Читайте о распространённых продуктах в России Digest of important news of the week from @inostranets_v_RF 🔸 Explore the new digital service for moving to Russia 🔸 Take part in the MAI Olympiad in Physics and Maths 🔸 Meet our friend Raman Yadav 🔸 Watch the series about foreign students 🔸 Beware of deepfakes 🔸 Discover Dagestan 🔸 Learn more about the International Russian Language Organization 🔸 Read about common products in Russia 📌 Если пост не открывается, читайте его в MAX ▫️ Приключения иностранцев в России