کانال انگلیسی از مبتدی تا پیشرفته
﷽به نام خدا﷽ 💞اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّد، كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى إِبْرَاهِيْمَ وَعَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيد❤️ کانال مارابه دوستان خودمعرفی کنید
نمایش بیشتر269
مشترکین
اطلاعاتی وجود ندارد24 ساعت
+17 روز
+230 روز
- مشترکین
- پوشش پست
- ER - نسبت تعامل
در حال بارگیری داده...
معدل نمو المشتركين
در حال بارگیری داده...
🔴وقتی برق قطع یا وصل می شود از این جملات استفاده کنید :
️The power went out!
The lights went out!
برق رفت!
Did the power go out last night?
آیا دیشب برق رفت؟
️The power came back on at about 3 a.m.
️The lights came back on at about 3 a.m.
برق ساعت 3 صبح آمدن
Oh, I think there's a power outage !
اوه! فکر کنم برق رفت!
The windstorm caused a power outage last night
دیشب طوفان باعث خاموشی شد
The power is out
The lights are out
برق قطع است
The power is back
برق آمد
@English_class_af
#زمان_گذشته_در_انگلیسی
زمان گذشته ساده:
We visited the grocery store yesterday.
ما دیروز به خواربارفروشی رفتیم.
(در این جمله، فعل «visited» نشاندهنده گذشته ساده است و درباره عملی صحبت میکند که دیروز انجام شده است.)
زمان گذشته استمراری:
They were driving for three days.
آنها سه روز داشتند رانندگی میکردند.
(در این جمله، فعل «were driving» نشاندهنده استمرار عمل در زمان گذشته است و قید زمان «for three days» نیز به این مفهوم است که عمل رانندگی کردن به مدت سه روز (بازه زمانی مشخصی در گذشته) ادامه داشته است.)
زمان گذشته کامل:
Emily had said that she went to the mall.
«امیلی» گفته بود که به مرکز خرید میرود.
(در این جمله، از فعل «had said» استفاده شده و موقعیتی در زمان گذشته را توصیف میکند که قبل از عمل دیگری رخ داده است. به بیان سادهتر، ابتدا امیلی گفته است که قصد رفتن به مرکز خرید را دارد، سپس به آنجا رفته است. بنابراین، عمل گفتن زودتر از رفتن به مرکز خرید اتفاق افتاده است. اما در نظر داشته باشید که هر دو عمل مربوط به زمان گذشته میشوند.)
زمان گذشته کامل استمراری:
I had been studying for the driver’s test for months.
من ماهها برای امتحان رانندگی مشغول مطالعه بودهام.
(فعل «had been studying» در این جمله، عمل مطالعه کردن را توصیف میکند که به طور مداوم و پیوسته در گذشته اتفاق افتاده است، اما دیگر ادامه ندارد و در همان زمان گذشته پایان یافته است.)
@English_class_af
💢 ابراز همدردی به انگلیسی 💢
🔶 That’s too bad.
🔷 این خیلی بد است .
🔶 That’s so sad.
🔷 این خیلی ناراحت کننده است.
🔶 I’m sorry. What bad luck!
🔷 متاسفم. چه بدشانس!
🔶 I hope things get better soon.
🔷 امیدوارم بهزودی اوضاع بهتر شود.
🔶 I hope you feel better soon.
🔷 امیدوارم هر چه زودترخوب شوید
🔶 Be patient, it would be better soon.
🔷 صبور باش، اوضاع بهزودی بهتر میشود.
🔶 Oh, I am sorry to hear that .
🔷 متاسفم که این را میشنوم.
🔶 I know how it feels.
🔷 میدانم چه حسی دارد.
🔶 I take my sympathy to you.
🔷 همدردیام را به شما ابراز میکنم.
🔶 You must be very upset about it.
🔷 حتماً از این موضوع بسیار ناراحت هستید.
🔶 I sympathize with your condition.
🔷 شرایطتان را درک می کنم
#لغات_انگلیسی
@English_class_af
این گرامر بسیار ساده سوال خیلی هاست و بسیار ضروری
📚 #گرامر_ساده
#grammar
چه موقع برای سوال پرسیدن از
am/is/are
و چه موقع از
Do / Does
استفاده میکنیم؟
✅ هنگامی از افعالی to be استفاده میکنیم که
1️⃣ در سوال فعل اصلی ing داشته باشد که گویای این موضوع است که زمان جمله حال استمراری است.
Example:
✳️ Are you studying?
✳️ Is she watching TV?
✳️ Is it working?
2️⃣ بعد از فاعل یا ضمیر فاعلی یک صفت یا اسم داشته باشیم.
Example:
✳️ Are you tired?
✳️ Is she late?
✳️ Is it good?
✳️ Is it a book
✅ هنگامی از Do/Does برای سوالی کردن استفاده میکنیم
*️⃣ در جمله فعل اصلی به صورت ساده داشته باشیم. که بیانگر زمان حال ساده میباشد.
Example:
✳️ Do you play tennis everyday?
✳️ Does he go to school?
@English_class_af
1.مجردید یا متاهل؟
Are you single or married?
2- مجردم / متأهلم.
I am single / married.
3- نامزد دارم. این حلقه نامزدی من است.
I am engaged. This is my engagement ring.
4- بیوه / مرد همسر طلاق داده هستم.
I am a widow / widower.
5- مطلقه هستم.
I am divorced.
6- پارسال طلاق گرفتم.
I got a divorce last year.
7- خاطره خوبی از همسر سابقم ندارم.
I don’t have a good memory from my ex-wife.
8- مادر شوهرم / مادر زنم در زندگی خصوصیمان دخالت می کرد.
My mother – in – law interfered in our private life.
9- شوهرم را تحریک می کرد که با من دعوا کند.
She provoked my husband into fighting with me.
10- با خانواده شوهرم بویژه خواهر شوهرم نمی توانستم بسازم.
I didn’t get on well with my in-laws; especially sister- in – law.
11- مشکلات زناشویی داشتیم.
We had marital problems.
12- او نامزد(پسر)/ نامزد (دختر) من است.
He is my fiancé / fiancée.
13- کی ازدواج کردید؟
When did you get married?
14- چند وقت پیش ازدواج کردید؟
How long ago did you get married?
15- دو سال پیش ازدواج کردم و الان یک فرزند دارم.
I got married two years ago, and I have a baby now.
16- چشمهایش به مادرش رفته و موهایش به من.
She has her mom’s eyes and my hair.
17- به من رفته است.
She takes after me.
18- از زندگیت راضی هستید؟
Are you happy with your life?
19- بله ما خیلی ازدواج خیلی مبارکی داشتیم.
Yes, we had a very happy marriage.
20- خاطرات خوش زیادی از روز ازدواجم دارم.
I have lots of happy memories from my marriage day.
21- همه ما را زوج خوشبخت می نامند.
Everybody calls us the happy couple.
22- همسرم زندگی را برایم جهنم کرده است.
My wife has made my life miserable.
پیشنهاد ما برای یادگیری سریع زبان انگلیسی مجموعه برتر Why not با تدریس استاد مهران میرزایی می باشد برای اطلاعات بیشتر و نمونه آموزش کلیک کنید
23- چند تا بچه دارید؟
How many children do you have?
24- همسرم باردار است.
My wife is pregnant.
25- یک دختر و دو پسر دارم.
I have one daughter and two sons.
26- نمی خواهید تجدید فراش کنید؟
Don’t you want to remarry?
27- تا کی می خواهید مجرد(مرد) بمانید؟
How long do you want to remain a bachelor?
28- می خواهی برای همیشه مجرد( زن) بمانی؟
Do you want to remain a spinster forever?
29- اگر ازدواج نکنی مردم پیر دختر صدایت می کنند.
People will call you an old maid if you don’t get married.
30- رضا از من تقاضای ازدواج کرد و من جواب مثبت دادم.
Reza asked me to marry him, and I said yes.
31- وقتی از تو خواستگاری کرد چه احساسی داشتی؟
How did you feel when he proposed to you /pop the question?
32- وقتی از من خواستگاری کرد، من به سن ازدواج نرسیده بودم.
I was not a girl of marriage age when he suited me.
33- او فاقد شرایط اخلاقی لازم برای ازدواج بود.
He lacked the moral requisites for marriage.
34- امیداورم زن ذلیل نباشی.
I hope you are not henpecked.
35- ماه عسل کجا رفتی؟
Where did you go for your honey moon?
36- خیلی رمانتیک بود.
It was very romantic.
37- ازدواج فرخنده/ نافرجامی داشتیم.
We had a happy/ unhappy marriage.
38- والدین همسرم/ مادر همسرم/ پدر همسرم را دوست دارم.
I love my in – laws/ mother-in-low/father- in-law.
39- برادر شوهرت/ برادر زنت/ با جناقت چه کاره است؟
What does your brother-in-law do?
40- ممکن است سند ازدواج شما را ببینم؟
May I see your marriage certificate?
41- ازدواج بدون عشقی داشتیم.
We had a loveless marriage.
42- شوهرم را ترک کردم.
I left my husband.
43- مطمئن هستید که رابطه نامشروع داشت؟
Are you sure he was having an affair?
44- بله، به من خیانت می کرد.
Yes, he was unfaithful to me.
45- می خواست با دختر دیگری ازدواج کند.
He wanted to marry another girl.
46- در کشور ما چند همسری غیر قانونی است.
Polygamy is not legal in our country.
47- یک ازدواج مصلحتی بود.
It was a marriage of convenience.
48- ما هر سال سالگرد ازدواجمان را جشن می گیریم.
We celebrate our wedding anniversary year.
49- برای من وفاداری در ازدواج خیلی مهم است.
To me, marriage fidelity is very important.
50- ازدواج باید بر اساس عشق و اعتماد باشد.
Love and trust should form the basis of a marriage.
51- بعد از حدود دو سال اوضاع شروع کرد به خراب شدن.
Things started to go wrong after about two years.
@English_class_af
💠 بعضی اصطلاحات رایج در فیلمها
🎗🎗🎗🎗🎗🎗🎗🎗🎗🎗🎗🎗🎗
💚 After a fashion.
همچین بگی نگی
💜 Go for it!
بگیرش! ، ولش نکن! ، بزنش
💚 You can't milk a bull
هی میگم نره میگه بدوش
💜 That's the end!
همینو کم داشتیم!
💚 Over my dead body!
کور خوندی
💜 He's slow on the draw!
دوزاریش کج است
💚 It's all over and done!
کار تمام است
💜 The die is cast!
کار از کار گذشته
💚 It's all a fiddle!
همه اش کلک است
💜 Don't rub it in!
اینقدر به رخ ما نکش
💚 What's cooking!
قضيه چيه؟
💚 I stand corrected.
اشتباه خود را قبول می کنم
💜 He's not all there!
سیمهایش قاطی است
قلب قرمزو بکوب❤️
@English_class_af
#Grammar
✅تفاوت '' I'm in/at/on ''✅
🍊🍊 معمولا وقتی در جا و مکانی فیزیکی هستیم از in استفاده میکنیم:
💎 ".I'm in the shower"
💎 ".I'm in the lobby"
💎 ".I'm in a car"
💎 ".I'm in a house"
💎 ".I'm in a school"
🍒🍒 حرف at هم کمک میکنه تا بگیم در حال حاضر کجاییم و تفاوتش با in در اینه که از at بیشتر برای مکان های فیزیکی عمومی تر (general) استفاده میشه:
🎯 ".I'm at the grocery"
🎯 ".I'm at the mall"
🎯 ".I'm at the doctor's office"
🎯 ".I'm at the park"
🎯 ".I'm at the airport"
🌽🌽 اما بعضی وقتها میشه از in و at به جای هم استفاده کرد:
👒 ".I'm at the mall"
👒 ".I'm in the mall"
👒 ".I'm at the park"
👒 ".I'm in the park"
👒 ".I'm at the grocery"
👒 ".I'm in the grocery"
🍓🍓 از on در موقعیت های غیر فیزیکی استفاده میکنیم:
🎀 "I'm on the phone."
🎀 "I'm on my computer."
🎀 "I'm on a bus."
🍇🍇 وقتی بخوایم بگیم که در کاری مهارت داریم از ترکیب good at استفاده میکنیم:
💚 ".I'm good at drawing"
💚 ".I'm good at video games"
💚 ".I'm good at swimming"
💚 ".I'm good at driving"
💚 ".I'm good at reading"
💚 ".I'm good at sports"
@English_class_af
Practical phrasal verb
فعل عبارتی کاربردی
Stick up
سر بر افراشتن /بر جستگی داشتن
E.g: Part of the sunk boat was sticking up in the water.
قسمتی از کشتی غرق شده روی آب داشت برجسته میشد
@English_class_af
👨🏫 تفاوت even though و even if:
1️⃣ Even Though = despite the fact that = although
اگرچه، با وجود اینکه
• I like her, even though she can be annoying at times.
او را دوست دارم، اگرچه گاهی اوقات روی اعصاب است.
• Even though he left school at 16, he still managed to become prime minister.
او با اینکه/اگرچه در 16 سالگی مدرسه را ترک کرد، توانست نخست وزیر شود.
2️⃣ Even If = whether or not
حتی اگر (چه اینجوری بشه، چه نشه!)
• Even if you take a taxi, you'll still miss the train.
حتی اگر تاکسی بگیری هم به قطار نمیرسی.
• Even if she survives, she’ll never fully recover.
حتی اگر جان سالم بدر ببرد، باز هم هیچوقت بطور کامل بهبود پیدا نمیکند.
@English_class_af
۲۰۲۶۵ لغت مهم انگلیسی
مولف: سید عزیزالله موحدی
زمستان ۱۴۰۱ ه.ش
2265 EssentialEnglish Words.pdf2.42 MB