fa
Feedback
Путешествие в Китайский язык

Путешествие в Китайский язык

رفتن به کانال در Telegram

Китайский язык для путешествий и общения!" 🌎 Освободите себя от языкового барьера и путешествуйте по Китаю с легкостью! Сотрудничество (Реклама): @KTimik Менеджеры: @Spiral_Yuri | https://telega.in/c/chinalanguageee РКН: https://clck.ru/3GEpAv

نمایش بیشتر

📈 تحلیل کانال تلگرام Путешествие в Китайский язык

کانال Путешествие в Китайский язык (@chinalanguageee) در بخش زبانی روسی بازیگری فعال است. در حال حاضر جامعه شامل 11 841 مشترک است و جایگاه 568 را در دسته زبان‌شناسی و رتبه 55 454 را در منطقه روسيا دارد.

📊 شاخص‌های مخاطب و پویایی

از زمان ایجاد در невідомо، پروژه رشد سریعی داشته و 11 841 مشترک جذب کرده است.

بر اساس آخرین داده‌ها در تاریخ 23 ژوئن, 2026، کانال فعالیت پایداری دارد. در ۳۰ روز گذشته تغییر اعضا برابر -38 و در ۲۴ ساعت گذشته برابر -3 بوده و همچنان دسترسی گسترده‌ای حفظ شده است.

  • وضعیت تأیید: تأیید نشده
  • نرخ تعامل (ER): میانگین تعامل مخاطب 7.31% است و در ۲۴ ساعت نخست پس از انتشار، محتوا معمولاً 4.24% واکنش نسبت به کل مشترکان کسب می‌کند.
  • دسترسی پست‌ها: هر پست به طور میانگین 866 بازدید دریافت می‌کند. در اولین روز معمولاً 502 بازدید جمع‌آوری می‌شود.
  • واکنش‌ها و تعامل: مخاطبان به‌طور فعال حمایت می‌کنند؛ میانگین واکنش به هر پست 19 است.
  • علایق موضوعی: محتوا بر موضوعات کلیدی مانند hěn, yǒu, иероглиф, shì, внешность تمرکز دارد.

📝 توضیح و سیاست محتوایی

نویسنده این فضا را محل بیان دیدگاه‌های شخصی توصیف می‌کند:
Китайский язык для путешествий и общения!" 🌎 Освободите себя от языкового барьера и путешествуйте по Китаю с легкостью! Сотрудничество (Реклама): @KTimik Менеджеры: @Spiral_Yuri | https://telega.in/c/chinalanguageee РКН: https://clck.ru/3GEpAv

به لطف به‌روزرسانی‌های پرتکرار (آخرین داده در تاریخ 24 ژوئن, 2026)، کانال همواره به‌روز و دارای دسترسی بالاست. تحلیل‌ها نشان می‌دهد مخاطبان به‌طور فعال با محتوا تعامل دارند و آن را به نقطه اثرگذاری مهم در دسته زبان‌شناسی تبدیل کرده‌اند.

11 841
مشترکین
-324 ساعت
-237 روز
-3830 روز
آرشیو پست ها
⚫️Слова с 感 • 感 [gǎn] — чувствовать • 感动 [gǎndòng] — растрогаться; трогать 这部电影讲的是一个浪漫的爱情故事, 很多人都被感动得哭了 [Zhè bù diànyǐng jiǎn
⚫️Слова с 感 • 感 [gǎn] — чувствовать • 感动 [gǎndòng] — растрогаться; трогать
这部电影讲的是一个浪漫的爱情故事, 很多人都被感动得哭了 [Zhè bù diànyǐng jiǎng de shì yīgè làngmàn de àiqíng gùshì, hěnduō rén dōu bèi gǎndòng dé kūle] — Этот фильм рассказывает романтическую историю любви, и многие люди были тронуты до слез
• 感冒 [gǎnmào] — простудиться
我有点儿发烧, 还头疼, 可能是感冒了 [Wǒ yǒudiǎnr fāshāo, hái tóuténg, kěnéng shì gǎnmàole] — У меня жар и головная боль, может быть, я простудился
• 感到 [gǎndào] — почувствовать, ощущать, воспринимать
他的话让我感到事情有点儿不对 [Tā dehuà ràng wǒ gǎndào shìqíng yǒudiǎnr bùduì] — Его слова заставили меня почувствовать, что что-то не так
 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

✨Идиома о выгоде 螳螂捕蝉 [táng láng bǔ chán] — Богомол ловит цикаду Значение: говорится о том, кто, видя возможность получить бы
Идиома о выгоде 螳螂捕蝉 [táng láng bǔ chán] — Богомол ловит цикаду Значение: говорится о том, кто, видя возможность получить быструю выгоду, совсем забывает о возможных из-за этого неприятностях в будущем. Разбор иероглифов: 螳 [táng] — богомол 螂 [láng] — стрекоза 捕 [bǔ] — ловить 蝉 [chán] — цикада 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

💬 Учеба и образование 学习 [xuéxí] — Учиться 知识 [zhīshi] — Знания 课程 [kèchéng] — Курс 考试 [kǎoshì] — Экзамен 成绩 [chéngjì] — Оце
💬 Учеба и образование 学习 [xuéxí] — Учиться 知识 [zhīshi] — Знания 课程 [kèchéng] — Курс 考试 [kǎoshì] — Экзамен 成绩 [chéngjì] — Оценка/результат 教师 [jiàoshī] — Учитель 学生 [xuéshēng] — Студент 书本 [shūběn] — Учебник 作业 [zuòyè] — Домашнее задание 讨论 [tǎolùn] — Обсуждение 研究 [yánjiū] — Исследование 毕业 [bìyè] — Выпускаться 学位 [xuéwèi] — Степень (образования) 语言 [yǔyán] — Язык 资料 [zīliào] — Материалы/данные 课堂 [kètáng] — Класс/аудитория 提问 [tíwèn] — Задавать вопросы 答案 [dá'àn] — Ответ 笔记 [bǐjì] — Записки 参加 [cānjiā] — Участвовать 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

🔥 Китайский сленг ➖666 [liù liù liù] — выражение используется для обозначения чего-то крутого или впечатляющего. ➖吃瓜 [chī gu
🔥 Китайский сленг ➖666 [liù liù liù] — выражение используется для обозначения чего-то крутого или впечатляющего. ➖吃瓜 [chī guā] — в дословном переводе «есть арбуз», но на сленге это значит «наблюдать за событиями». ➖土豪 [tǔ háo] — обозначает богатого человека, который не имеет вкуса или образования. ➖萌 [méng] — переводится как «милый» или «очаровательный». ➖佛系 [fó xì] — описывает людей, которые принимают жизнь такой, какая она есть, и не беспокоятся о проблемах. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

🗣玩 или 打 ⏺玩 [wán] — играть (в общем смысле), заниматься чем-то для удовольствия, отдыхать, развлекаться. 我喜欢玩游戏 [Wǒ xǐhuān w
🗣玩 или 打玩 [wán] — играть (в общем смысле), заниматься чем-то для удовольствия, отдыхать, развлекаться.
我喜欢游戏 [Wǒ xǐhuān wán yóuxì] — Я люблю играть в игры
Используется с: • играми • телефоном, гаджетами • спортом в общем смысле ⏺打 [dǎ] — играть (в определённых контекстах), чаще физическое действие «ударять», но также используется в составе выражений, связанных с конкретными видами деятельности.
篮球打得很好 [Wǒ dǎ lánqiú dǎ de hěn hǎo] — Я хорошо играю в баскетбол
🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

📚 Перевод: Когда отдыхаешь за границей и слышишь, как кто-то ругается на твоём родном языке 🇨🇳 Путешествие в Китайский язы
📚 Перевод: Когда отдыхаешь за границей и слышишь, как кто-то ругается на твоём родном языке 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

🪢 Китайские узлы Искусство декорирования одежды, оружия, интерьеров и предметов быта с помощью декоративных узлов известно в
🪢 Китайские узлы Искусство декорирования одежды, оружия, интерьеров и предметов быта с помощью декоративных узлов известно в Китае со времен династий Тан и Сун, а особенно популярным стало в эпоху династий Мин и Цин. В этот период плетение узлов «вышло из народной традиции» и превратилось в ремесло. Узлы использовались не только как элемент искусства, но и как способ общения: с их помощью передавались пожелания и благословения, выражались добрые чувства. Кроме того, как и любое украшение, узлы служили защитой от злых сил. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

💬 Новая идиома 枯鱼之肆 [Kū yú zhī sì] — Место гибели от нужды и нищеты Значение: ряд, торгующий сушёной рыбой (обр. в знач.: ме
💬 Новая идиома 枯鱼之肆 [Kū yú zhī sì] — Место гибели от нужды и нищеты Значение: ряд, торгующий сушёной рыбой (обр. в знач.: место гибели от нужды и нищеты) Значение иероглифов: 枯 [kū] — сухой 鱼 [yú] — рыба 之 [zhi] — служебное слово книжного языка 肆 [sì] — ряд 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

🍂 Книги 书 [shū] — книга 阅读 [yuèdú] — читать 作者 [zuòzhě] — автор 章节 [zhāngjié] — глава 故事 [gùshì] — история 小说 [xiǎoshuō] — р
🍂 Книги 书 [shū] — книга 阅读 [yuèdú] — читать 作者 [zuòzhě] — автор 章节 [zhāngjié] — глава 故事 [gùshì] — история 小说 [xiǎoshuō] — роман 书店 [shūdiàn] — книжный магазин 图书馆 [túshūguǎn] — библиотека 封面 [fēngmiàn] — обложка 目录 [mùlù] — содержание 读者 [dúzhě] — читатель 评论 [pínglùn] — рецензия 笔记 [bǐjì] — заметки 书签 [shūqiān] — закладка 印刷 [yìnshuā] — печать 翻译 [fānyì] — перевод 收藏 [shōucáng] — коллекционировать 经典 [jīngdiǎn] — классика 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

Находите вакансии с китайским самыми первыми! В канале «Вакансии для китаистов» Только актуальные вакансии с китайским языком
Находите вакансии с китайским самыми первыми! В канале «Вакансии для китаистов» Только актуальные вакансии с китайским языком.

✍️ Прочитайте короткий текст и ответьте на вопросы 我叫王明。我是一名学生。我在北京的一所大学学习。我喜欢学习俄语。我通常早上去上课, 晚上看书。周末我经常和朋友见面。 Вопросы: 1. Как
✍️ Прочитайте короткий текст и ответьте на вопросы 我叫王明。我是一名学生。我在北京的一所大学学习。我喜欢学习俄语。我通常早上去上课, 晚上看书。周末我经常和朋友见面。 Вопросы: 1. Как зовут автора?     A. Ли Мин     B. Ван Мин     C. Чэнь Цзинь     D. Ван Цян  Ответ: B 2. Что он делает по утрам?     A. читает книги     B. встречается с друзьями     C. ходит на занятия     D. занимается спортом  Ответ: C 3. Какой язык он изучает?     A. английский     B. французский     C. русский     D. испанский  Ответ: C 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

🎙和平 или 世界 🔘和平 [hépíng] — означает «мир» в контексте отсутствия войны или конфликта. 我们希望世界能够实现和平 [Wǒmen xīwàng shìjiè néng
🎙和平 или 世界 🔘和平 [hépíng] — означает «мир» в контексте отсутствия войны или конфликта.
我们希望世界能够实现和平 [Wǒmen xīwàng shìjiè nénggòu shíxiàn hépíng] — Мы надеемся, что мир во всем мире будет достигнут
🔘世界 [shìjiè] — означает «мир» как в контексте вселенной или общества, также может означать «мир» в смысле человеческой жизни и культуры.
这个世界充满了奇迹 [Zhège shìjiè chōngmǎnle qíjī] — Этот мир полон чудес
🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

📚 Перевод: Моя проблема в том, что я часто говорю умные вещи А продолжаю жить как тупая 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык
📚 Перевод: Моя проблема в том, что я часто говорю умные вещи А продолжаю жить как тупая 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

🇨🇳 Любите китайскую культуру, чай и путешествия? Тогда это для вас! Наши друзья из чайной @lin_cha_msc отправляются в автор
🇨🇳 Любите китайскую культуру, чай и путешествия? Тогда это для вас! Наши друзья из чайной @lin_cha_msc отправляются в авторское путешествие по Китаю — и в честь этого запускают розыгрыш для всех, кто мечтает ближе познакомиться с Поднебесной Призы, которые можно получить: 🥇50% скидка на авторский тур в Китай (21–26 мая) 🥈Чайная церемония для троих гостей 🥉Сертификат на 5 000₽ А всем участникам — скидка 10% на заказ чая или чайную церемонию в мае Чтобы принять участие — переходите в канал @lin_cha_msc, подписывайтесь и нажимайте кнопку «Участвую» под конкурсным постом

Сахарный тростник — китайское лакомство Впервые сахарный тростник обнаружили не в Китае. Родиной этого растения считается оди
Сахарный тростник — китайское лакомство Впервые сахарный тростник обнаружили не в Китае. Родиной этого растения считается один из индийских регионов. На территорию Поднебесной сахарный тростник попал примерно в 1800 годах до нашей эры. Добывать настоящий сахар, проваривая стебли этого растения, жителей Древнего Китая научили жители долины Ганга. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

🧠 Идиома о глупом 痴人说梦 [chī rén shuō mèng] — Глупец рассказывает свои сны Значение: о человеке, говорящем явные глупости. Ра
🧠 Идиома о глупом 痴人说梦 [chī rén shuō mèng] — Глупец рассказывает свои сны Значение: о человеке, говорящем явные глупости. Разбор иероглифов: 痴 [Chī] — сумасшедший 人 [Rén] — люди 说 [Shuō] — объяснять 梦 [Mèng] — мечтать 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

🍓 Правильное питание 健康 [jiànkāng] — здоровье 饮食 [yǐnshí] — питание 蔬菜 [shūcài] — овощи 水果 [shuǐguǒ] — фрукты 蛋白质 [dànbáizhì
🍓 Правильное питание 健康 [jiànkāng] — здоровье 饮食 [yǐnshí] — питание 蔬菜 [shūcài] — овощи 水果 [shuǐguǒ] — фрукты 蛋白质 [dànbáizhì] — белок 脂肪 [zhīfáng] — жир 维生素 [wéishēngsù] — витамины 矿物质 [kuàngwùzhì] — минералы 饮水 [yǐnshuǐ] — питьевая вода 食物 [shíwù] — еда 热量 [rèliàng] — калории 饱腹感 [bǎofùgǎn] — чувство сытости 健康饮食 [jiànkāng yǐnshí] — здоровое питание 过敏 [guòmǐn] — аллергия 纤维 [xiānwéi] — клетчатка 食谱 [shípǔ] — рецепты 适量 [shìliàng] — умеренность 均衡饮食 [jūnhéng yǐnshí] — сбалансированное питание 养生 [yǎngshēng] — оздоровление 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

⏰ Время на китайском языке Таблица, которая поможет вам разобраться, как обозначать «время» в текущем контексте. Таблица вклю
Время на китайском языке Таблица, которая поможет вам разобраться, как обозначать «время» в текущем контексте. Таблица включает в себя год, месяц, неделю и день. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

🍂穿 или 戴 🍂穿 [chuān] — «носить» (одежду, обувь). Используется, когда речь идёт о одевании чего-то на тело, обычно одежды или
🍂穿 или 戴 🍂穿 [chuān] — «носить» (одежду, обувь). Используется, когда речь идёт о одевании чего-то на тело, обычно одежды или обуви.
我今天穿了新衣服 [Wǒ jīntiān chuān le xīn yīfu] — Я сегодня надел(а) новую одежду
🍂戴 [dài] — «носить» (аксессуары, украшения). Это слово применяется для аксессуаров, украшений, очков, часов, масок.
着耳环 [Tā dài zhe ěrhuán] — Она носит серёжки
🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

📚 Перевод: Быть матерью — это помогать Своему ребёнку искать игрушку Которую ты выкинула 3 дня назад 🇨🇳 Путешествие в Кита
📚 Перевод: Быть матерью — это помогать Своему ребёнку искать игрушку Которую ты выкинула 3 дня назад 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык