8 111
مشترکین
+924 ساعت
+37 روز
+330 روز
آرشیو پست ها
8 111
Изучаем испанский язык и погружаемся в культуру Испании! 🇪🇸
🇪🇸 Татьяна Ермаченко | Испанский без страха
Испанский от Татьяны, которая выучила язык во взрослом возрасте до уровня С1 и знает, где мы все спотыкаемся. Реальные диалоги, маленькие секреты, культурные фишки – все из жизни, прямо из Страны Басков.
🇪🇸 DELE & Español Avanzado con María - канал от носителя и экзаменатора DELE. Полезный контент для продолжающих и продвинутых уровней. Нюансы живого испанского. Разбор типичных ошибок и конечно, советы и рекомендации для DELE.
🇪🇸 Испанский с Хайро
Канал лингвиста Хайро Мачадо с секретами испанской речи, которых нет в учебниках. Всё понятно, полезно и от носителя!
🎁 В закрепе бесплатные микроуроки и самые популярные посты канала.
🇪🇸 Работа в Испании
Канал по обмену вакансиями. Прямые вакансии без комиссий и мошенников!
🇪🇸 Испанский язык
Учат здесь! Простое и приятное обучение этому языку. Присоединяйтесь, рады всем!
🇪🇸 Саша Учит Языки
Учим испанский через развлекательный контент: смотрим видеоуроки (A1), читаем книгу (А2+), поём песни (А2+), смотрим сериал (B1+).
🇪🇸 Когда «mañana» — это не завтра, а никогда.
Мемы, которые смешнее, чем твой переезд, и фразочки от местных мачо, после которых «hola» кажется преступно скучным.
🇪🇸 Roxy_tutor
Канал опытного лингвокоуча, полиглота, обладателя DELE C2 и экзаменатора DELE.
Хотите изучать языки эффективно и интересно?
Вам сюда!
🇪🇸 Испанский наизнанку
Обладатель сертификата C1 и преподаватель с 4-летним опытом делится полезной лексикой, грамматикой и советами по подготовке к DELE. Тут легко и понятно!✨
📱 Ведёте канал? Присоединяйтесь к подборкам в MAX и Telegram
8 111
😏 Terminar de, con, en или por? Часть 2 / 2
3️⃣ Terminar en
📌 Terminar en + место — заканчиваться где-либо / в итоге оказаться где-либо
El camino termina en el bosque. — Дорога заканчивается в лесу.
La línea de autobús termina en esta estación. — Автобусный маршрут заканчивается на этой остановке.
☝️ Когда речь идёт о человеке, terminar en + место часто означает «в итоге оказаться где-либо» вследствие определённых событий.
Después del accidente, terminó en el hospital. — После аварии он оказался в больнице.
Por sus delitos, terminó en la cárcel. — Из-за своих преступлений он оказался в тюрьме.
📌 Terminar en + результат или ситуация — закончиться чем-либо / перерасти во что-либо
La discusión terminó en una pelea. — Спор перерос в драку.
La reunión terminó en un acuerdo. — Встреча завершилась соглашением.
La relación terminó en divorcio. — Отношения закончились разводом.
☝️ Также часто используется вопросительная конструкция:
¿En qué terminó la discusión? — Чем закончился спор?
¿En qué terminó todo? — Чем всё закончилось?
4️⃣ Terminar por
📌 Terminar por + infinitivo — в конце концов сделать что-либо
Конструкция подчёркивает, что после сомнений, попыток, ожидания или продолжительного развития событий человек всё-таки совершил действие.
Después de pensarlo mucho, terminó por aceptar la propuesta. — После долгих размышлений он в конце концов принял предложение.
Al principio no quería venir, pero terminó por acompañarnos. — Сначала он не хотел идти, но в итоге всё-таки пошёл с нами.
Después de muchas discusiones, terminaron por separarse. — После множества ссор они в конце концов расстались.
Aunque al principio se negó, terminó por cambiar de opinión. — Хотя сначала он отказался, в конце концов он изменил своё мнение.
--------------
🔎 Ещё больше полезных материалов о глаголе terminar
🙅♂️ Не говори TERMINAR во всех ситуациях!
🇪🇸 Различия между конструкциями с глаголами acabar и terminar
🇪🇸 Конструкция terminar por + infinitivo
🇪🇸 Конструкция terminar + gerundio
--------------
👍 — Всё это уже знал(а), но было полезно повторить.
❤️ — Теперь всё понятно!
🔥 — Очень полезный разбор!
@espanol_con_jairo
8 111
😏 Terminar de, con, en или por? Часть 1 / 2
Глагол terminar часто переводят как «заканчивать». Но после него могут стоять разные предлоги, и каждый из них меняет его смысл.
В этой серии разберём, чем отличаются terminar de, terminar con, terminar en и terminar por, чтобы больше не выбирать предлог наугад.
1️⃣ Terminar de
В утвердительной форме она обозначает завершение действия. Но стоит добавить «no», и конструкция может получить совсем другой смысл: «не до конца понимать», «никак не суметь» или «не вполне принимать».
📌 Terminar de + infinitivo — закончить что-либо делать
Эта конструкция обозначает завершение действия.
Ya he terminado de trabajar. — Я уже закончил работать.
Todavía no hemos terminado de preparar el proyecto. — Мы ещё не закончили готовить проект.
¿Ya terminaste de leer el libro? — Ты уже закончил читать книгу?
Но особенно интересно то, что происходит после добавления отрицания.
📌 No terminar de + infinitivo — не до конца понимать / никак не суметь что-либо сделать
С отрицанием конструкция может означать, что действие не удаётся завершить или что человек не до конца что-либо понимает, принимает или чувствует.
No termino de entender esta regla. — Я не до конца понимаю это правило.
Esta propuesta no termina de convencerme. — Это предложение меня не до конца убеждает.
El ordenador no termina de arrancar. — Компьютер никак не запускается.
No termino de acostumbrarme al nuevo horario. — Я никак не могу привыкнуть к новому расписанию.
2️⃣ Terminar con
📌 Terminar con + algo — покончить с чем-либо, положить чему-либо конец
Tenemos que terminar con este problema. — Нам нужно покончить с этой проблемой.
El gobierno promete terminar con la corrupción. — Правительство обещает положить конец коррупции.
Quiero terminar con esta mala costumbre. — Я хочу избавиться от этой вредной привычки.
Es hora de terminar con esta discusión. — Пора прекратить этот спор.
📌 Terminar con + alguien — расстаться с кем-либо
Очень распространённая конструкция, когда речь идёт о романтических отношениях.
Ana terminó con su novio. — Ана рассталась со своим парнем.
¿Por qué terminaste con él? — Почему ты с ним рассталась?
Terminé con él porque ya no confiaba en él. — Я рассталась с ним, потому что больше ему не доверяла.
----------
А вы знаете, что означают конструкции terminar en и terminar por? 😏
👍 — Знаю
❤️ — Хочу узнать
🔥 — Очень полезный пост, жду продолжения!
8 111
😄 Немного юмора на испанском
Поставь реакцию:
😁 — если понял(a)
🤔 — если не до конца понял(a)
8 111
🤓 5 производных глаголов от tener, которые знают не все
1️⃣ retener — удерживать / задерживать / запоминать
Retener = не дать чему-то уйти, выйти, исчезнуть; также «удержать в памяти».
1. Удерживать физически
La barrera retiene la arena. — Барьер удерживает песок.
2. Задерживать
El tráfico nos retuvo durante una hora. — Пробка задержала нас на час.
3. Запоминать / удерживать в памяти
No puedo retener tanta información. — Я не могу запомнить столько информации.
Los niños retienen mejor las palabras con imágenes. — Дети лучше запоминают слова с картинками.
⚠️ Важно: retener vs. contener
La barrera retiene la arena. — Барьер удерживает песок.
Это самый естественный вариант, если песок может рассыпаться, двигаться дальше, а барьер его останавливает.
La barrera contiene la arena. — Барьер сдерживает песок / ограничивает песок внутри определённой зоны.
Так тоже можно сказать, но звучит более формально или технически. Здесь акцент не на «остановить движение песка», а на том, что барьер ограничивает песок в определённом пространстве.
2️⃣ sostener — держать / поддерживать / утверждать
Sostener = держать что-то так, чтобы оно не упало; поддерживать вес, идею или мнение.
1. Держать физически
Sostén la puerta, por favor. — Подержи дверь, пожалуйста.
El niño sostenía un vaso en la mano. — Ребёнок держал стакан в руке.
2. Поддерживать конструкцию / выдерживать вес
Estas columnas sostienen el edificio. — Эти колонны поддерживают здание.
La mesa no puede sostener tanto peso. — Стол не может выдержать такой вес.
3. Утверждать / придерживаться мнения
El profesor sostiene que este método es eficaz. — Преподаватель утверждает, что этот метод эффективен.
Muchos científicos sostienen esa teoría. — Многие учёные поддерживают эту теорию.
3️⃣ entretener — развлекать / занимать / отвлекать
1. Развлекать
La película entretuvo mucho a los niños. — Фильм очень развлёк детей.
2. Занимать внимание
El profesor entretuvo a los estudiantes con una historia interesante. — Преподаватель занял студентов интересной историей.
Necesito algo para entretenerme durante el viaje. — Мне нужно что-нибудь, чтобы занять себя во время поездки.
3. Отвлекать
No me entretengas, tengo prisa. — Не отвлекай меня, я спешу.
4️⃣ abstenerse — воздерживаться
Abstenerse de + infinitivo / sustantivo = сознательно не делать что-то.
Me abstengo de hacer comentarios. — Я воздержусь от комментариев.
Debes abstenerte de fumar antes de la operación. — Ты должен воздержаться от курения перед операцией.
El juez se abstuvo de participar en el caso. — Судья воздержался от участия в деле.
5️⃣ atenerse — придерживаться / руководствоваться
Atenerse a + sustantivo = действовать строго по правилам, инструкции, фактам или договорённости.
Debes atenerte a las normas. — Ты должен придерживаться правил.
Nos atenemos al contrato. — Мы придерживаемся договора.
El juez se atuvo a la ley. — Судья руководствовался законом.
@espanol_con_jairo
А сколько из этих глаголов ты уже знал(а)? Напиши в комментариях 👇
8 111
Detener часто переводится как «остановить», но в испанском этот глагол используется в нескольких важных контекстах.
1️⃣ detener = остановить
Это самое базовое значение.
El conductor detuvo el coche en la esquina. — Водитель остановил машину на углу.
La policía detuvo el tráfico durante unos minutos. — Полиция остановила движение на несколько минут.
☝️ Но detener используется не только с физическим движением, но и с процессами, изменениями или развитием ситуации.
El gobierno intenta detener la inflación. — Правительство пытается остановить инфляцию.
Es difícil detener el avance de la enfermedad. — Трудно остановить развитие болезни.
☝️ Нюанс
В этом значении detener звучит немного более формально, чем parar.
📌 Возвратная форма detenerse = остановиться
El coche se detuvo de repente. — Машина внезапно остановилась.
Me detuve delante de la tienda. — Я остановился перед магазином.
2️⃣ detener = задержать
Это очень частый контекст в новостях, полиции, юридической и официальной речи.
La policía detuvo al sospechoso. — Полиция задержала подозреваемого.
Detuvieron a tres personas durante la manifestación. — Во время демонстрации задержали трёх человек.
3️⃣ detenerse a + infinitivo = остановиться, чтобы что-то сделать
Эта конструкция используется, когда человек останавливается, чтобы выполнить какое-то действие, или специально уделяет время чему-то.
Me detuve a mirar el escaparate. — Я остановился, чтобы посмотреть на витрину.
Se detuvo a saludar a un amigo. — Он остановился, чтобы поздороваться с другом.
No me detuve a pensar en las consecuencias. — Я не остановился, чтобы подумать о последствиях.
☝️ Эта конструкция часто используется не только буквально, но и переносно:
Deberías detenerte a pensar antes de tomar una decisión. — Тебе стоит остановиться и подумать, прежде чем принять решение.
4️⃣ detenerse en algo = остановиться на чём-то / подробно рассмотреть
Очень полезный контекст для объяснений, анализа, уроков и статей.
No quiero detenerme en este punto. — Я не хочу останавливаться на этом пункте.
Vamos a detenernos en los ejemplos más importantes. — Давайте остановимся на самых важных примерах.
Vamos a detenernos en este tema. — Давайте остановимся на этой теме.
@espanol_con_jairo
8 111
✅ Глагол obtener: 7 ситуаций, где носители всегда его используют
1️⃣ obtener = получать результат / добиваться чего-то
Часто используется, когда речь идёт об успехе, оценках, целях и результатах.
📌 Частые сочетания:
obtener buenos resultados — получить хорошие результаты
obtener una buena nota — получить хорошую оценку
obtener la victoria — одержать победу
obtener éxito — добиться успеха
El estudiante obtuvo una buena nota en el examen. — Студент получил хорошую оценку на экзамене.
La empresa obtuvo buenos resultados este año. — Компания получила хорошие результаты в этом году.
2️⃣ obtener = получать документ, разрешение, визу, лицензию
Часто встречается в официальных ситуациях.
📌 Частые сочетания:
obtener un visado — получить визу
obtener una licencia — получить лицензию
obtener un permiso — получить разрешение
obtener un certificado — получить сертификат
obtener la nacionalidad — получить гражданство
Ella obtuvo la nacionalidad española. — Она получила испанское гражданство.
Quiero obtener un certificado de español. — Я хочу получить сертификат по испанскому.
3️⃣ obtener = получать информацию, данные, доказательства
Часто используется в академическом, деловом и официальном стиле.
📌 Частые сочетания:
obtener datos — получить данные
obtener información — получить информацию
obtener pruebas — получить доказательства
obtener una respuesta — получить ответ
Los investigadores obtuvieron datos importantes. — Исследователи получили важные данные.
De estos datos podemos obtener una conclusión clara. — Из этих данных мы можем сделать ясный вывод.
4️⃣ obtener = получать прибыль, выгоду, доход
Часто используется в бизнесе, экономике и финансах.
📌 Частые сочетания:
obtener beneficios — получить выгоду / прибыль
obtener ganancias — получить прибыль
obtener ingresos — получить доход
La empresa obtuvo muchos beneficios. — Компания получила большую прибыль.
Este negocio puede obtener buenos ingresos. — Этот бизнес может приносить хороший доход.
5️⃣ obtener = получать из источника, материала или процесса
Используется, когда что-то получают из чего-то: из растения, солнца, опроса, анализа или химического процесса.
📌 Частые сочетания:
obtener energía — получать энергию
obtener datos de una encuesta — получать данные из опроса
obtener aceite de una planta — получать масло из растения
obtener una sustancia — получить вещество
Se puede obtener energía del sol. — Можно получать энергию от солнца.
De esta planta se obtiene aceite. — Из этого растения получают масло.
El producto se obtiene mediante un proceso químico. — Продукт получают с помощью химического процесса.
6️⃣ obtener = получить доступ / право / возможность
Здесь речь идёт не о предмете, а о возможности что-то сделать.
📌 Частые сочетания:
obtener acceso — получить доступ
obtener el derecho — получить право
obtener una oportunidad — получить возможность / шанс
obtener ayuda — получить помощь
Los estudiantes obtuvieron acceso a la plataforma. — Студенты получили доступ к платформе.
Es importante obtener ayuda a tiempo. — Важно вовремя получить помощь.
⚠️ ОЧЕНЬ ВАЖНО!
Obtener vs. Recibir: Как понять, когда какой глагол использовать?
@espanol_con_jairo
8 111
⚽️ Чемпионат мира начался! Какие испаноязычные сборные участвуют?
Вчера стартовал Чемпионат мира по футболу. Первый матч прошёл в Мехико, а турнир принимают сразу три страны: Мексика, США и Канада. Это самый большой чемпионат мира в истории: 48 команд и 104 матча.
А значит, у нас есть отличный повод выучить 7 футбольных слов и выражений, которые сейчас будут везде 👇
1️⃣ el Mundial — чемпионат мира
Estoy viendo el Mundial. — Я смотрю чемпионат мира.
2️⃣ la selección — сборная
La selección de México juega hoy. — Сборная Мексики играет сегодня.
3️⃣ meter un gol — забить гол
España metió un gol en el primer tiempo. — Испания забила гол в первом тайме.
4️⃣ ¡Golazo! — шикарный гол!
¡Qué golazo! — Какой шикарный гол!
5️⃣ ganar / perder — выиграть / проиграть
Argentina ganó el partido. — Аргентина выиграла матч.
6️⃣ empatar — сыграть вничью
El partido terminó empatado. — Матч закончился вничью.
7️⃣ apoyar a una selección — поддерживать сборную
¿A qué selección apoyas? — Какую сборную ты поддерживаешь?
Apoyo a la selección de Ecuador. — Я поддерживаю сборную Эквадора.
📌 На этом Чемпионате мира участвуют 8 испаноязычных сборных:
🇲🇽 México
🇪🇸 España
🇦🇷 Argentina
🇨🇴 Colombia
🇪🇨 Ecuador
🇵🇾 Paraguay
🇺🇾 Uruguay
🇵🇦 Panamá
А теперь важный вопрос:
¿A qué selección apoyas?
Напишите ответ на испанском в комментариях 👇
8 111
✍️ Я перевёл свои стихи с испанского на русский.
Дело было вчера. Дело было в поезде. А сегодня хочу поделиться с вами русской версией стихотворения «Me quedo en ti».
Перевод получился не дословным, а поэтическим. В нём я постарался сохранить главную идею, настроение и ключевые образы оригинала.
При переводе появились и новые детали, которых нет напрямую в испанском тексте: «как воспоминанье», «что в сердце остались», «в тишине ночей», «где было нам прекрасно», «где любовь цвела», «навсегда».
Эти дополнения сделали русский вариант более плавным, лиричным и эмоционально насыщенным.
🇪🇦 Original
Si pudiera revertir el tiempo,
no te dejaría ir.
Sería tu vivir,
y tú, mi sentir.
Y aunque nos dejamos ir,
me quedo contigo en tu recuerdo,
me quedo contigo en cada abrazo,
me quedo en el aire que respiras.
Me quedo en las noches que nos faltaron,
me quedo en tus lágrimas,
me quedo en tu risa,
pero, sobre todo, me quedo en tus ojos.
Quizá en tu alma.
Me quedo en estas líneas,
me quedo en tu mirada,
me quedo en los caminos que recorrimos.
Me quedo en tu primavera.
Traducción
Если бы я мог вернуть назад года,
Я бы тебя не отпустил никогда.
Я стал бы жизнью твоей,
А ты — чувством души моей.
И пусть мы друг друга смогли отпустить,
Я всё равно остаюсь в твоей памяти жить.
Остаюсь в каждом твоём объятье,
В воздухе твоём, как воспоминанье.
Остаюсь в ночах, что нам не достались,
В слезах твоих, что в сердце остались.
Остаюсь в твоём смехе живом,
Но больше всего, во взгляде твоём.
А может быть, в душе твоей,
В этих строках, в тишине ночей.
Остаюсь в твоём взгляде ясном,
В дорогах, где было нам прекрасно.
Остаюсь там, где любовь цвела,
Остаюсь в твоей весне навсегда.
—————
😍 А ещё вчера в Санкт Петербурге я был на дне рождения de la guapísima y muy carismática Анастасии.
Честно скажу: если бы я не знал испанского или русского, я бы выбрал для себя именно такую profesora. 🙌
Настя тоже ведёт авторский канал по изучению испанского языка. Я искренне рекомендую его, потому что знаю, сколько души, времени и любви она вкладывает в каждый пост.
Это действительно интересный, живой и полезный канал для всех, кто изучает испанский.
Сейчас до первой важной отметки — 1000 подписчиков, ей не хватает всего 43 человека.
Подпишитесь, пожалуйста, на её канал 👇
https://t.me/lo_mejor_se_hace_esperar
Давайте вместе сделаем приятно хорошему человеку.
8 111
✅ Глагол mantener: 7 значений, без которых его сложно правильно понять
Mantener — один из тех глаголов, которые нельзя переводить одним словом. В разных ситуациях он может означать:
1️⃣ mantener = поддерживать, держать / сохранять в определённом состоянии
Это одно из самых базовых и частотных значений.
Mantener la calma. — Сохранять спокойствие.
Mantener el orden. — Поддерживать порядок.
Mantener la casa limpia. — Поддерживать дом в чистоте.
Es importante mantener una actitud positiva. — Важно сохранять позитивный настрой.
Debemos mantener la puerta cerrada. — Мы должны держать дверь закрытой.
☝️ Возвратная форма mantenerse часто переводится как оставаться, держаться, сохраняться.
📌 Частые сочетания:
mantenerse tranquilo — сохранять спокойствие
mantenerse en forma — поддерживать себя в форме
mantenerse activo — оставаться активным
mantenerse estable — оставаться стабильным
mantenerse informado — быть в курсе
Los precios se mantienen estables. — Цены остаются стабильными.
Ella se mantiene en buena forma. — Она поддерживает себя в хорошей форме.
2️⃣ mantener = поддерживать связь / отношения
Глагол mantener часто используется, когда речь идёт о контакте, общении или отношениях.
📌 Частые сочетания:
mantener el contacto — поддерживать контакт
mantener una relación — поддерживать отношения
mantener la comunicación — поддерживать общение
mantener una amistad — поддерживать дружбу
Ellos mantienen una buena relación. — Они поддерживают хорошие отношения.
Es difícil mantener una relación a distancia. — Трудно поддерживать отношение на расстоянии.
3️⃣ mantener = содержать финансово
Очень важное значение: материально обеспечивать кого-то.
Él mantiene a su familia. — Он содержит свою семью.
Ella mantiene a sus hijos sola. — Она одна содержит своих детей.
4️⃣ mantener = обслуживать / поддерживать в рабочем состоянии
Используется, когда речь идёт о технике, системах, машинах.
📌 Частые сочетания:
mantener un coche — обслуживать машину
mantener una máquina — обслуживать станок
mantener un sistema — поддерживать систему
mantener una página web — поддерживать сайт
Es caro mantener este coche. — Дорого обслуживать эту машину.
Hay que mantener el sistema actualizado. — Нужно поддерживать систему обновлённой.
5️⃣ mantener = удерживать позицию / уровень / результат
Часто используется в бизнесе, спорте, экономике, учёбе и статистике.
📌 Частые сочетания:
mantener el nivel — сохранять уровень
mantener el ritmo — сохранять темп
mantener la posición — удерживать позицию
mantener el precio — сохранять цену
mantener el resultado — удерживать результат
El equipo logró mantener el resultado. — Команда смогла удержать результат.
Es difícil mantener este ritmo. — Трудно сохранять такой темп.
6️⃣ mantener = утверждать / настаивать на своём мнении
La profesora mantiene que este método es eficaz. — Преподавательница утверждает, что этот метод эффективен.
El autor mantiene que la educación debe cambiar. — Автор утверждает, что образование должно измениться.
7️⃣ mantener = проводить / иметь разговор, встречу, переговоры
В официальном или деловом стиле mantener часто используется со словами reunión, conversación, negociaciones.
📌 Частые сочетания:
mantener una reunión — провести встречу
mantener una conversación — провести разговор
mantener negociaciones — вести переговоры
El director mantuvo una reunión con los empleados. — Директор провёл встречу с сотрудниками.
Los dos países mantienen negociaciones. — Две страны ведут переговоры.
@espanol_con_jairo
Сколько значений вы знали? Напишите цифру в комментариях.
8 111
🔥 Москва! Увидимся сегодня в El Asador!
Fiesta Española: День сидра 🇪🇸🍏
6 июня приглашаем вас окунуться в атмосферу настоящей Испании на летней террасе El Asador!
В программе вечера:
🍏 Дегустация сидра с 19:00 до 20:00
🥂 Конкурс по традиционному баскскому розливу сидра (escanciado)
💃 Зажигательное шоу фламенко
🎧 DJ Ortiz из Барселоны - испанские хиты и любимая музыка для летнего вечера
Испанская музыка, сидр, танцы и настроение праздника - всё, чтобы провести субботний вечер по-испански.
🗓 Суббота, 6 июня
⏰ 19:00–23:00
📍 El Asador, ул. Большая Ордынка, 45с3
🚇 Полянка / Добрынинская
🎫 Вход бесплатный
¡Nos vemos en El Asador! 🇪🇸
8 111
😄 Немного юмора на испанском с глаголом contener
Поставь реакцию:
😁 — если понял(a)
🤔 — если не до конца понял(a)
@espanol_con_jairo
8 111
✅ Глагол contener: 7 важных контекстов, которые нужно знать
Contener встречается в разных ситуациях, и его перевод зависит от контекста:
1️⃣ contener = содержать внутри
Это самое базовое и частотное значение.
Este libro contiene muchos ejemplos útiles. — Эта книга содержит много полезных примеров.
El archivo contiene información confidencial. — Файл содержит конфиденциальную информацию.
Este mensaje contiene datos personales. — Это сообщение содержит персональные данные.
📌 Нюанс
В значении «содержать» глагол contener звучит более формально, чем tener.
В разговорной речи носители часто говорят проще:
Este libro tiene muchos ejemplos. — В этой книге есть много примеров.
Este libro contiene muchos ejemplos. — Эта книга содержит много примеров.
Второй вариант звучит более официально.
2️⃣ contener — о составе продукта
Глагол contener очень часто используется на упаковках, этикетках, в инструкциях и описаниях состава.
📌 Полезные фразы:
Contiene gluten. — Содержит глютен.
Contiene lactosa. — Содержит лактозу.
No contiene azúcar. — Не содержит сахара.
No contiene alcohol. — Не содержит алкоголя.
Puede contener trazas de leche. — Может содержать следы молока.
Puede contener trazas de frutos secos. — Может содержать следы орехов.
3️⃣ contener = включать в себя
El programa contiene varias actividades prácticas. — Программа включает в себя несколько практических заданий.
El curso contiene teoría, práctica y ejercicios. — Курс включает в себя теорию, практику и упражнения.
4️⃣ contener = сдерживать эмоции
Ещё одно важное значение: сдерживать то, что хочет выйти наружу.
📌 Частые сочетания:
contener la risa — сдерживать смех
contener las lágrimas — сдерживать слёзы
contener el llanto — сдерживать плач
contener la ira — сдерживать гнев
contener el enfado — сдерживать злость
No pude contener la risa. — Я не смог сдержать смех.
Ella intentó contener las lágrimas. — Она попыталась сдержать слёзы.
5️⃣ contener = сдерживать распространение
Это значение часто встречается в новостях, политике, экономике, медицине и чрезвычайных ситуациях.
📌 Частые сочетания:
contener una crisis — сдерживать кризис
contener la inflación — сдерживать инфляцию
contener el avance — сдерживать продвижение
contener el fuego — сдерживать огонь
contener la epidemia — сдерживать эпидемию
contener los daños — ограничить ущерб
El gobierno intenta contener la inflación. - Правительство пытается сдержать инфляцию.
6️⃣ contenerse = сдерживаться
Возвратная форма contenerse означает удержать себя от какой-то реакции или действия.
No pude contenerme. — Я не смог сдержаться.
Tuve que contenerme para no gritar. — Мне пришлось сдержаться, чтобы не закричать.
Él se contuvo para no responder mal. — Он сдержался, чтобы не ответить грубо.
7️⃣ contener = удерживать физически
Глагол contener также может означать удерживать, когда нужно не дать чему-то выйти, распространиться или двигаться дальше.
El muro contiene el agua. — Стена удерживает воду.
La barrera contiene la arena. — Барьер удерживает песок.
Este material contiene bien la humedad. — Этот материал хорошо удерживает влагу.
---------------
🤔 Сколько производных глаголов есть от tener?
Правильный ответ: 9
contener
mantener
obtener
retener
detener
sostener
entretener
abstenerse
atenerse
8 111
Изучаем испанский язык и погружаемся в культуру Испании! 🇪🇸
🇪🇸 Татьяна Ермаченко | Испанский без страха
Испанский от Татьяны, которая выучила язык во взрослом возрасте до уровня С1 и знает, где мы все спотыкаемся. Реальные диалоги, маленькие секреты, культурные фишки – все из жизни, прямо из Страны Басков.
🇪🇸 Materiales ELE • PDF • MIRO — материалы для занятий, для преподавателей и студентов. Особенно хорошо заходят студентам от B1 и выше, разговорные задания для влюблённых в испанских язык 📚.
🇪🇸 Испанский с Хайро
Канал лингвиста Хайро Мачадо с секретами испанской речи, которых нет в учебниках. Всё понятно, полезно и от носителя!
🎁 В закрепе бесплатные микроуроки и самые популярные посты канала.
🇪🇸 Работа в Испании
Канал по обмену вакансиями. Прямые вакансии без комиссий и мошенников!
🇪🇸 Испанский язык
Учат здесь! Простое и приятное обучение этому языку. Присоединяйтесь, рады всем!
🇪🇸 Саша Учит Языки
Учим испанский через развлекательный контент: смотрим видеоуроки (A1), читаем книгу (А2+), поём песни (А2+), смотрим сериал (B1+).
🇪🇸 Испанский в деле | Лингвокоучинг
Испанский как инструмент, а не хобби. Языковой коучинг вместо «уроков». Работаем не на уровень, а на результат в вашей жизни.
🇪🇸 Roxy_tutor
Канал крутого лингвокоуча и полиглота с богатым опытом. Здесь вы найдете обучающие видео ролики про 🇪🇸 и 🇺🇸 языки, а также узнаете почему порой так сложно освоить иностранный язык.
Присоединяетесь 😉
🇪🇸 Просто испанский
Приятный испанский для приятных людей! 🍳
Группы, разговорный клуб с носителем, киноклуб для продвинутых и многое другое
🇪🇸 "Испанский con Julia"
Творческий канал испанского языка на котором говорят 🇪🇸
📱 Ведёте канал? Присоединяйтесь к подборкам в MAX и Telegram
8 111
🫵 Ты точно не используешь эту конструкцию!
tener + participio
Эта конструкция используется, когда важно показать не само действие, а его готовый результат: что-то уже сделано, подготовлено, решено или организовано, и этот результат у человека уже есть.
То есть смысл не просто: «я сделал», а скорее: «у меня уже это сделано / подготовлено / организовано / решено».
📌 Главное правило
В конструкции tener + participio причастие согласуется с объектом в роде и числе.
Tengo preparado el material. — У меня материал подготовлен.
el material → мужской род, единственное число
поэтому: preparado
Tengo preparada la clase. — У меня урок подготовлен.
la clase → женский род, единственное число
поэтому: preparada
Tengo preparados los documentos. — У меня подготовлены документы.
los documentos → мужской род, множественное число
поэтому: preparados
Tengo preparadas las preguntas. — У меня подготовлены вопросы.
las preguntas → женский род, множественное число
поэтому: preparadas
☝️ Отличие от haber + participio
🔸 haber + participio — акцент на действии
He preparado la clase. — Я подготовил урок.
Здесь важно само действие: я это сделал.
При этом причастие не меняется:
He preparado la clase. — Я подготовил урок.
He preparado los documentos. — Я подготовил документы.
He preparado las preguntas. — Я подготовил вопросы.
Всегда: preparado.
🔸 tener + participio — акцент на результате
Tengo preparada la clase. — У меня урок подготовлен.
Здесь важно не само действие, а готовый результат: урок уже готов.
В этой конструкции причастие меняется:
Tengo preparada la clase. — У меня урок подготовлен.
Tengo preparados los documentos. — У меня документы подготовлены.
Tengo preparadas las preguntas. — У меня вопросы подготовлены.
🔥 Примеры
Tengo lista la tarea. — У меня задание готово.
Ya tenemos reservada la mesa. — У нас уже забронирован столик.
No te preocupes, lo tengo todo controlado. — Не переживай, у меня всё под контролем
Tenemos comprados los billetes. — У нас билеты куплены.
@espanol_con_jairo
8 111
👶 Что вы любили в детстве? Давайте скажем это по-испански
Сегодня, в честь Дня защиты детей, давайте вспомним детство на испанском языке.
Но для начала выучим права детей на испанском.
Los derechos de los niños
1️⃣ Derecho a la vida — Право на жизнь
2️⃣ Derecho a tener un nombre y una nacionalidad — Право иметь имя и гражданство
3️⃣ Derecho a una familia — Право на семью
4️⃣ Derecho a la educación — Право на образование
5️⃣ Derecho a la salud — Право на здоровье
6️⃣ Derecho a jugar y descansar — Право играть и отдыхать
7️⃣ Derecho a ser protegido — Право быть защищённым
8️⃣ Derecho a no sufrir discriminación — Право не подвергаться дискриминации
9️⃣ Derecho a expresar su opinión — Право выражать своё мнение
🔟 Derecho a recibir cuidado y amor — Право получать заботу и любовь
❤️ А теперь давайте вспомним детство!
Ответьте в комментариях по-испански:
Cuando era niño/niña, me gustaba…
Когда я был ребёнком / была ребёнком, мне нравилось…
Например:
Cuando era niño, me gustaba jugar al fútbol.
Cuando era niña, me gustaba dibujar.
Cuando era niño, me gustaba ver dibujos animados.
А что любили делать вы в детстве? Напишите в комментариях на испанском 👇
8 111
🌷МЫ СОБРАЛИ ДЛЯ ВАС 🔤🔤 САМЫХ ИНТЕРЕСНЫХ И ПОЛЕЗНЫХ КАНАЛОВ ПРО ОБРАЗОВАНИЕ 🌟
Добавляйте к себе, чтобы не потерять⤵️
⭐️🇬🇧 Кукама.инглиш: с нуля до С2+
Подкасты про изучение и преподавание английского. Английский для работы, переезда, сдачи экзаменов FCE, CAE, CPE, IELTS 💪
🤓 Хардкорные викторины для коллег.
⭐️🎓 Телеграмотность репетитора
Как репетитору вести канал в Telegram и регулярно получать оттуда учеников.
✍️ Очень много бесплатных материалов и подробных инструкций в закрепе, обязательно сохраняйте, чтобы не потерять 🫶
⭐️Катя Шева о UniOn|Поступление За Рубеж
Все инсайты поступления за рубеж от Кати: она училась в топ-6 вузе США и работала в приемной комиссии, а сейчас строит крутую карьеру в Нью-Йорке. В канале – примеры успешных документов, разборы реальных кейсов студентов, которые принесли более $10 млн стипендий в США, Британии и Европе.
⭐️лингвист реалист
Дельный и позитивный преподаватель испанского и английского для взрослых. Без мишуры, пыли в глаза и секретных методик.
⭐️Началка. «Я в домике!»
Полезный материал для классной и индивидуальной работы с детьми.
⭐️🇫🇷Pauline en France
Переезд с 0: от А2 до С2 и магистратуры в Лионе. Красота Франции, реальная жизнь студента и честные истории о Франции
⭐️Испанский с Хайро — канал лингвиста Хайро Мачадо с секретами испанской речи, которых нет в учебниках. Всё понятно, полезно и от носителя!
🎁 В закрепе бесплатные микроуроки и самые популярные посты канала.
⭐️English Olympiads with Irina
Ирина - преподаватель олимпиадного английского.
Каждый год готовлю призеров и победителей олимпиад (Всерос и перечневые)
⭐️milyaa 🪷
ваш бариста и нутрициолог на gap year 💅🏻
учусь пп, варю кофе, гадаю на таро и живу свою лучшую жизнь :)
⭐️Репетитор по русскому языку Оксана Анатольевна Савченко.
Лайфхаки для сдачи экзамена на высокий балл!
⭐️Мудрость мира|Афоризмы
вдохновляющие афоризмы на каждый день
⭐️🇪🇸 ИСПАНСКИЙ CON MARGARITA
Разбираем испанский по кирпичикам: лексика, грамматика, полезные фразы. Занятия в мини-группах. С нами понятно и без лишней сложности. ¡Vamos!😎
⭐️Английский разговорный
Языковой коуч, дипломированный преподаватель и переводчик английского (опыт ведения клиентов более 17 лет)
Обучаю спонтанной разговорной речи.
❔Если хотели бы поучаствовать в следующей подборке, пишите @kubik2566
8 111
📺 Этот сериал знает каждый латиноамериканец
Представьте сериал, который смотрели дети, родители, бабушки и дедушки и все до сих пор помнят его фразы, героев и шутки.
В Латинской Америке таким сериалом стал El Chavo del 8.
Это не просто старая мексиканская комедия. Это настоящий культурный код, который объединяет миллионы людей от Мексики до Аргентины.
Главный герой — Чаво: бедный, наивный, добрый мальчик, который живёт во дворе обычного дома. Вокруг него соседи, строгие взрослые, капризные дети, учитель и другие яркие персонажи.
Почти каждая серия строится на простых жизненных ситуациях: ссоры, недопонимания, игры, обиды, дружба, бедность и примирение.
Для латиноамериканцев El Chavo del 8 — это воспоминание о детстве, семейном просмотре телевизора, дворовой жизни и юморе, который понятен каждому. Многие фразы из сериала стали крылатыми, а персонажи почти родными.
Можно сказать, что El Chavo del 8 стал частью повседневной речи, юмора и коллективной памяти Латинской Америки. Для многих это не просто сериал, а символ детства, доброты и народного юмора.
---------------
🔥 А теперь крутая новость: этот легендарный сериал впервые оживёт на московской сцене!
Творческая мастерская La vida es sueño представляет:
El Chavo del 8 🎭
Приключения Эль Чаво, Дона Рамона, Доны Флоринды и других незабываемых персонажей впервые появятся в московских театрах.
Это будет не просто спектакль, а живая встреча с культурой, юмором и атмосферой, на которой выросли целые поколения латиноамериканцев.
🗓 Пятница, 5 июня
📍 Библиотека иностранной литературы
ул. Николоямская, д. 1
⏰ 19:00
🎟 Билеты здесь
Мероприятие 12+
اکنون در دسترس! پژوهش تلگرام ۲۰۲۵ — مهمترین بینشهای سال 
