La bella lingua | اموزش زبان ایتالیایی
رفتن به کانال در Telegram
•مهدی بیرامی | مدرس زبان ایتالیایی •اموزش زبان ایتالیایی از پایه تا سطح B2 بصورت گروهی و خصوصی •ارتباط با من : @me_beyrami
نمایش بیشتر585
مشترکین
+224 ساعت
+17 روز
+630 روز
آرشیو پست ها
⸻
۱- قید (Avverbio)
در این حالت molto یک فعل، صفت یا قید دیگر را توصیف میکند.
📌 نکته مهم:
در نقش قید، molto تغییر نمیکند و همیشه ثابت است.
✏️ مثالها:
Sei molto gentile.
👉 تو خیلی مهربانی.
Parla molto bene italiano.
👉 خیلی خوب ایتالیایی صحبت میکند.
⸻
۲- صفت (Aggettivo)
در این حالت molto قبل از اسم میآید و تعداد یا مقدار را نشان میدهد.
📌 نکته مهم:
در نقش صفت، molto تغییر میکند:
molto (مفرد مذکر)
molta (مفرد مؤنث)
molti (جمع مذکر)
molte (جمع مؤنث)
✏️ مثالها:
Ho molti amici.
👉 دوستان زیادی دارم.
C’è molta gente.
👉 افراد زیادی هستند.
Abbiamo molte lezioni oggi.
👉 امروز کلاسهای زیادی داریم.
⸻
۳- ضمیر (Pronome)
در این حالت molto جای اسم را میگیرد و دیگر اسم تکرار نمیشود.
📌 نکته مهم:
در نقش ضمیر، معمولاً از شکلهای:
molti / molte / molta / molto استفاده میشود و اسم حذف میگردد.
نکته:
✏️ مثالها:
Tra le ragazze, molte studiano musica.
👉 در بین دخترها، خیلیها موسیقی میخوانند.
Molti studiano italiano.
👉 خیلیها ایتالیایی میخوانند.
@labellalingua
در ایتالیایی پیشوند auto- از واژهٔ یونانی (autós) آمده و معنی «خود»، «خودش» یا «بهوسیلهٔ خود» میدهد. به همین دلیل وقتی به کلمهای میچسبد، مفهوم «خودـ» یا «خودبهخود» ایجاد میکند
کلمات رایج دیگر با auto-:
autodidatta = خودآموخته
autonomo = مستقل، خودمختار
autodisciplina = خودانضباطی
autocontrollo = خودکنترلی
autocritica = خودانتقادی
autostima = عزت نفس
autocoscienza = خودآگاهی
autodifesa = دفاع شخصی
autogestione = خودمدیریتی
autovalutazione = خودارزیابی
autoconoscenza = خودشناسی
autosufficienza = خودکفایی
autocensura = خودسانسوری
autofinanziamento = تأمین مالی شخصی
autobiografia = زندگینامهٔ خودنوشت
autoritratto = خودنگاره (مثلاً نقاشی از خود)
autodistruzione = خودتخریبی
autoproduzione = تولید شخصی
نکتهٔ جالب این است که automobile هم همین پیشوند را دارد:
auto (خود)
mobile (متحرک)
مثال در جمله:
•È un musicista autodidatta.
او یک موسیقیدان خودآموخته است.
•Voglio raggiungere più autonomia nel mio lavoro.
میخواهم در کارم استقلال بیشتری داشته باشم.
@Labellalingua
توی ازمونهای چیلز این اصطلاحها رو میدن معمولا
Era ora che …
É ora che …
باید بعدش وجه التزام استفاده کنید🌸
عبارت “È ora che…” در ایتالیایی به معنی:
«وقت آن رسیده که…» / «دیگر زمانش است که…»
بعد از È ora che معمولاً فعل در Congiuntivo imperfetto میآید، حتی اگر درباره زمان حال صحبت کنیم اما در محاوره بصورت congiuntivo presente هم استفاده میشه .
🔖چند تا مثال ببینیم:
È ora che tu dormissi.
وقت آن رسیده که بخوابی.
È ora che tu mangiassi qualcosa.
وقت آن رسیده که چیزی بخوری.
È ora che voi partiste.
وقت آن رسیده که شما حرکت کنید.
È ora che lui si svegliasse.
وقت آن رسیده که او بیدار شود.
@Labellalingua
کوییزهای اخر کانال راجع به این مبحثه بزنید تمرینهای خوبی هستن
📕comparativo di minoranza\maggioranza
صفت مقایسه
ساختار:
Più/meno+aggettivo+di/che
کی استفاده میشه؟ وقتی دو تا اسم رو بخواهیم با هم مقایسه کنیم و هدف از این مقایسه برابر نشون دادن اسامی نیستش.
مثال:
• Ali é { più alto di} marco
علی از مارکو بلندتر هست
• questo gatto é {meno dolce di) quello
این گربه از اون یکی کمتر بامزست
• dei bambini sono più gentili degli adulti
بچه ها از بزرگان مهربونترند.
شما بنویسید:
امروز از دیروز سرد تر هست
Oggi é__ ieri
این فیلم جدیدتر از اون یکی هستش
Questo film __ quello.
📌پس برای ساختن صفت مقایسه از دو تا قید piu/meno همراه با صفت استفاده میکنیم.
📕Superlativo relativo:
صفت برتری نسبی
🔖حالا میخواهیم یک صفت برترین درست کنیم در این حالت کافیه ساختار più\meno+aggettivo با ارتیکل بیاد در اون صورت مایک چیز رو در مقایسه با یک جمع برترین یا کمترین قرار میدیم. یادتون باشه که نوع ارتیکل همیشه با هسامش باید هماهنگ باشه.
ساختار :
Articolo+più/meno+aggettivo
•Marco é {il più alto} del classe
مارکو هست {بلندقدترین} کلاس
•l’italiano é {la lingua più dolce} del mondo
ایتالیایی هست شیرین ترین زبان دنیا
•francesca é {la meno intelligente} della famiglia
فرانچسکو هست کم باهوشترین فامیل .
شما بنویسید :
•این خوشمزه ترین پیتزای رستورانه
•Questa pizza é __ del riatorante
•رم بزرگترین شهر ایتالیا هستش
•Roma é __ d’ltalia
📌نکته :
اگر اسم رو قبل فعل اوردی باید بعد فعل ارتیکل جلوی piu/meno بذاری
اما اگر خود اسم همراه ساختار باشه دیگه ارتیکل اضافه لازم نیست .
•La casa più grande del quartiere é bianco
بزرگترین خانه ی محله هست سفید
•Questa casa é la più grande del quartiere
این خونه ، بزرگترین خونه ی محله هستش.
@labellalingua
📕comparativo di minoranza\maggioranza
صفت مقایسه
ساختار:
Più/meno+aggettivo+di/che
کی استفاده میشه؟ وقتی دو تا اسم رو بخواهیم با هم مقایسه کنیم و هدف از این مقایسه برابر نشون دادن اسامی نیستش.
مثال:
• Ali é { più alto di} marco
علی از مارکو بلندتر هست
• questo gatto é {meno dolce di) quello
این گربه از اون یکی کمتر بامزست
• dei bambini sono più gentili degli adulti
بچه ها از بزرگان مهربونترند.
شما بنویسید:
امروز از دیروز سرد تر هست
Oggi é__ ieri
این فیلم جدیدتر از اون یکی هستش
Questo film __ quello.
📌پس برای ساختن صفت مقایسه از دو تا قید piu/meno همراه با صفت استفاده میکنیم.
📕Superlativo relativo:
صفت برتری نسبی
🔖حالا میخواهیم یک صفت برترین درست کنیم در این حالت کافیه ساختار più\meno+aggettivo با ارتیکل بیاد در اون صورت مایک چیز رو در مقایسه با یک جمع برترین یا کمترین قرار میدیم. یادتون باشه که نوع ارتیکل همیشه با هسامش باید هماهنگ باشه.
ساختار :
Articolo+più/meno+aggettivo
•Marco é {il più alto} del classe
مارکو هست {بلندقدترین} کلاس
•l’italiano é {la lingua più dolce} del mondo
ایتالیایی هست شیرین ترین زبان دنیا
•francesca é {la meno intelligente} della famiglia
فرانچسکو هست کم باهوشترین فامیل .
شما بنویسید :
•این خوشمزه ترین پیتزای رستورانه
•Questa pizza é __ del riatorante
•رم بزرگترین شهر ایتالیا هستش
•Roma é __ d’ltalia
📌نکته :
اگر اسم رو قبل فعل اوردی باید بعد فعل ارتیکل جلوی piu/meno بذاری
اما اگر خود اسم همراه ساختار باشه دیگه ارتیکل اضافه لازم نیست .
•La casa più grande del quartiere é bianco
بزرگترین خانه ی محله هست سفید
•Questa casa é la più grande del quartiere
این خونه ، بزرگترین خونه ی محله هستش.
@labellalingua
کانال کوییز اپدیت شد .
راجع به صفتهای برتری و مقایسه ای هستش امشب توضیحشون رو میذارم
🇮🇹 ESSERE vs STARE
در زبان ایتالیایی دو فعل خیلی مهم و پرکاربرد داریم: essere و stare.
👉 به طور ساده:
ESSERE برای هویت، شغل، ملیت و ویژگیهای ثابت استفاده میشود.
STARE برای حالت موقتی، احساسات، وضعیت لحظهای و مکان موقت به کار میرود.
🇮🇹 ESSERE vs STARE (مثال)
🟢 ESSERE = هویت / ویژگی ثابت / شغل / ملیت
👤 معرفی و هویت
* Io sono Marco. → من مارکو هستم
* Lei è Sara. → او سارا است
🌍 ملیت
* Noi siamo iraniani. → ما ایرانی هستیم
* Loro sono italiani. → آنها ایتالیایی هستند
💼 شغل
* Lui è medico. → او پزشک است
* Io sono insegnante. → من معلم هستم
🧠 ویژگیها
* Lei è intelligente. → او باهوش است
* Tu sei gentile. → تو مهربانی
📍 مکان (هویت مکان، نه حالت)
* Roma è in Italia. → رم در ایتالیا است
* La scuola è grande. → مدرسه بزرگ است
⸻
🔵 STARE = حالت موقتی / احساس / وضعیت / مکان لحظهای
😊 حالت و احساس
* Io sto bene. → حالم خوب است
* Lei sta male. → حالش بد است
📍 مکان (موقتی)
* Io sto a casa. → من در خانه هستم
* Lui sta in ufficio. → او در اداره است
* Dove stai? → کجا هستی؟
@labellalinguaj
میتونید عضو کانالها و پیجهای ما بشید و از منابع رایگان استفاده کنید:
🔹 کانال اصلی آموزش زبان ایتالیایی:
https://t.me/labellalingua
🔹 اینستاگرام:
https://www.instagram.com/labellalingua1
🔹 کوییز سطح A1–B2:
https://t.me/QuizA1B2
🔹 تدریس گامبهگام کتاب Grammatica in contesto:
https://t.me/grammaticawithMehdi
کانال کوییز طراحی شده برای دانشجویانم از سطحهای مختلف تمرینهای متفاوتی میذارم تا مطلب بهتر درک بشه و رفع اشکال بشه ، شما هم میتونید عضو بشید و استفاده کنید 🌸✅
https://t.me/QuizA1B2
اکنون در دسترس! پژوهش تلگرام ۲۰۲۵ — مهمترین بینشهای سال 
