Portuguese geek / Школа португальского языка для релокантов
Ваша пруфессора Мари вещает о португальском так, что не влюбиться в язык и культуру невозможно. Здесь мемы, новости, ютуб, тиктоки - всё это в оригинале на 🇵🇹 От выпускницы МГИМО, переводчицы и просто влюбленной в Португалию: https://t.me/portgeekmary
نمایش بیشتر4 758
مشترکین
+224 ساعت
+197 روز
+8030 روز
- مشترکین
- پوشش پست
- ER - نسبت تعامل
در حال بارگیری داده...
معدل نمو المشتركين
در حال بارگیری داده...
Photo unavailableShow in Telegram
Ser unha com carne - ser íntimo de alguém, ser inseparáveis (priberam - мой любимый словарь ❤️), то есть быть очень близкими, неразлучными. Не то чтобы так часто говорят: возможно, из-за неэстетичности самого выражения, оно перешло скорее в раздел саркастического. Пример piada из интернетов:
Eu e a minha namorada somos grudados, unha e carne, unha dela nas minhas carnes. - мы с девушкой прилипли друг к другу, как «ноготь и мясо», её ногти впиваются в меня…
❤🔥 2❤ 2😁 2
Как думаете, что значит «быть ногтем с мясом» - ser unha com carne? Anonymous voting
- Быть очень уставшим, замученным
- Выглядеть неэстетично
- Враждовать друг с другом
- Быть неразлучными
🤣 11👍 1🔥 1😱 1💅 1
Photo unavailableShow in Telegram
Про SABER
Вдогонку к предыдущему посту. Babybel тоже делает отсылку на победу португальской футбольной команды в последние минуты матча:
Um queijinho nos últimos minutos sabe sempre melhor. - сырок в последние минутки всегда ещё вкуснее! (Бабибел позиционируют себя как перекус, который можно взять собой или съесть прямо перед выходом)
Интересно здесь выражение sabe melhor как вариация sabe bem. Встречали ведь в слоганах, рекламных объявлениях: «Sabe bem o Verão», «Sabe bem pagar tão pouco»?
Так вот: saber - это не только «знать», но и «быть каким-то на вкус», а выражение sabe bem уже переводится как «хорошо, приятно». То есть во фразе Sabe bem o Verão наблюдаем игру слов: с одной стороны, «здорово, когда лето», с другой - «лето - оно вкусное» (рекламируют скорее всего какой-нибудь refrigerante - освежающий напиток)
Переведите на португальский 👇🏼: Приятно загорать на пляже и не думать о работе.
❤ 18👍 6🔥 4
Португалия стартовала на Евро-2024 с победы над Чехией. И, конечно, это событие не могли обойти местные smm 😁
Oreo нарисовали забавный мяч в воротах в виде их печенья с подписью: Esperamos ver muitos destes. Vamos Portugal! - Надеемся увидеть больше такого (голов). Вперёд, Португалия!
Café de bairro шутят: Tuga que é tuga deixa tudo para a última. - португальцы, такие португальцы: оставляют всё на последний момент 😁 дело в том, что победу 2:1 португальцы буквально вырвали на 90+2 минуте…
McDonald’s иронизирует на игре слов. Praga - это не только столица проигравшей Чехии, но и «чума, бедствие» по-португальски.
Control Portugal (марка презервативов) тоже пошли по каламбурам. Banho checo - выражение с неизвестной этимологией, которое означает «мыть гениталии»..
Continente предлагает o onze inicial para os que alimentam a fome de vencer - стартовые 11 товаров для тех, кто питает жажду к победе 💪🏼
😁 25🔥 11❤ 7👍 5
Photo unavailableShow in Telegram
McDonald’s запустил такой креатив на Santos populares
“Одинокая мороженка?
Святой Антониу найдет ей пару”
Solteiro - одинокий, без пары, холостяк
Solitário - одинокий, тот, кто чувствует одиночество
А о глаголе arranjar будет отдельный разговор 😁
❤ 40👍 14🔥 3😁 2
Вопрос про «кости» не раскрыт!
ESPINHA - рыбная кость
As sardinhas com espinhas - костлявые сардинки
А выражение sem espinhas означает что-то «простое, гладкое, без проблем»
Relação sem espinhas - отношения без проблем и усложнений
OSSO - мясная кость
У человека кости тоже ossos
Ossos para cães - кости для собак (para roer - которые они грызут)
CAROÇO - фруктовая, именно крупная фруктовая:
O caroço do pêssego - косточка персика
Поэтому «оливки без косточек» будут - as azeitonas descaroçadas 🫒
А совсем маленькие косточки - у винограда, к примеру - grainhas.
Uva sem grainha - виноград без косточек 🍇
❤ 59👍 32🔥 6😁 3🤯 1
Как думаете, что означает «sem espinhas» (дословно «без костей»)?Anonymous voting
- Гладко и без проблем
- Нереалистично
- Неинтересно
- Мастерски, искусно
🔥 10❤ 1
Photo unavailableShow in Telegram
Мем к Santos populares: «Такой прогресс, чат GPT повсюду, а в сардинах по-прежнему столько костей»
Никуда не годится, правда? 😁
Разберём текст по косточкам:
Tanto - «столько», слово ведёт себя как прилагательное, то есть согласуется с существительным:
Tantas pessoas - столько людей
Tantos problemas - столько проблем (да-да, «проблема» в португальском мужского рода, ну не женское это дело)
Estar cheio de - быть полным чего-либо
Ele está cheio de saúde - он пышет здоровьем (полон здоровья)
A espinha - косточка
👍 38🔥 9😁 5❤ 1
Самое отвратительное слово в португальском? 🙈
A lingua de Camões безоговорочно прекрасен, но всё же лично я не люблю звучание слова «piscina» (бассейн) и подобных с сочетанием «sc»
А у вас какие нелюбимые слова? 👇🏼
😁 13👍 4👌 1
00:28
Video unavailableShow in Telegram
Бомбический видео-мем ко Дню Португалии
Заголовок новости: Portugal é o país que do mundo que consome mais vinho “per capita” - Португалия - страна, которая потребляет больше всех вина на душу населения
И комментарии к новости:
Eu nunca bebi esse vinho Per Capita, deve ser bom - никогда не пил это вино «Per capita», должно быть хорошее
Eu proponho um brinde a esta notícia - предлагаю тост за эту новость!
Já dizia o velho ditado “Putas e vinho verde” - как говорится в старой поговорке «проститутки и винью верде»
Eu faço a minha parte - я делаю свою часть (свой вклад)
Eu sou parte desta conquista. Bora manter isso! - это достижение отчасти из-за меня. Так держать!
Finalmente uma categoria em que estamos em primeiro - наконец-то хоть где-то мы первые!
Que orgulho 🇵🇹! - какая гордость!
IMG_0175.MP49.98 MB
😁 48❤ 17👍 6
یک طرح متفاوت انتخاب کنید
طرح فعلی شما تنها برای 5 کانال تجزیه و تحلیل را مجاز می کند. برای بیشتر، لطفا یک طرح دیگر انتخاب کنید.