cookie

ما از کوکی‌ها برای بهبود تجربه مرور شما استفاده می‌کنیم. با کلیک کردن بر روی «پذیرش همه»، شما با استفاده از کوکی‌ها موافقت می‌کنید.

avatar

Armenian with Alyssa

Здесь всё - об армянском языке. Ясно и понятно. Насчёт занятий - @alyssa_hey 👩🏻‍🏫

نمایش بیشتر
پست‌های تبلیغاتی
4 246
مشترکین
-124 ساعت
-17 روز
+130 روز

در حال بارگیری داده...

معدل نمو المشتركين

در حال بارگیری داده...

Приятно познакомиться! Բարի երեկո՜ 🌿 Напишу те фразы, которые мы говорим при знакомстве: ➗Ուրախ եմ [urakh em] ➗Հաճելի է/ա [hacheli e/a] ➗Նմանապես [nmanapes] тоже (рад знакомству) ➗Ծանոթանալ [tsanotanal] знакомиться 🖇Как сказать: Я Алиса/меня зовут Алиса. Я - Алиса. Ես Ալիսան եմ։ [yes alisan em] ❗️Когда просто называете свое имя, обязательно ставьте артикль ն[n]. Это важно. Если не ставить, люди подумают, что вы - вещь =) Меня зовут Алиса. Իմ անունը Ալիսա է/ա։ [im anuny alisaya] досл. - Моё имя Алиса есть. ❗️В этом случае артикля нет. 🌿А как вас зовут? :)
نمایش همه...
🔥 33 16👍 13 4❤‍🔥 1
4.64 KB
34🔥 7❤‍🔥 5 3👏 2
Photo unavailableShow in Telegram
Ребята, телеграм сломался. Не могу оставить коммент под постом. Оставлю под этим сообщением. P.S. Да, был такой герой, Вардан Мамиконян. Его фото прилагается. 😆
نمایش همه...
🔥 43 22😁 8👍 6❤‍🔥 1
Ты других героев не знаешь? 😆 Про армянский юмор. Если меня читают армяне, они сейчас улыбнулись, потому что знают эту шутку. Բարև բոլորի՜ն 🌿 Сегодня чуть поговорим об армянском юморе, и я объясню одну шутку. :) В начале 2000-х выходила юмористическая программа в формате скетчей. Многие шутки из этой программы стали крылатыми выражениями и до сих пор используются в разговорной речи, особенно среди молодежи. 😆Одной из таких шуток является фраза "Ты других героев не знаешь?" В армянском она звучит так: 🌿 Ուրիշ հերոսի անուն չգիտե՞ս [urish herosi anun chgites] дословно - Имя другого героя не знаешь? Пересказываю скетч: Один пастух сидит себе где-то, ест. К нему подходит старушка. Говорит: - Я голодная, дашь поесть? Пастух отдает еду бабушке. Бабушка говорит: – Ты такой добрый. Надо отблагодарить тебя. Я не только голодная, я еще и волшебница. Загадай 3 желания. Я исполню. 💫 – Ок. Хочу увидеть, как один из наших героев, скажем, Вардан Мамиконян, пронесется здесь. Хочу прочувствовать это величие. 😆 – Дурацкое желание, но я исполню. (В видео показывают Вардана Мамиконяна) – Второе желание. Пастух говорит, хочу еще раз увидеть одного из наших героев, скажем, Вардан Мамиконян, прочувствовать это величие. Чуть ближе. Желание сбывается: Вардан Мамиконян пробегает чуть ближе. – Третье желание: то же самое. Мамиконян уже вообще близко подбегает и говорит: (дословно) – Ах ты баран, ты других героев больше не знаешь, хватит уже?! В оригинале: – Արա՜, այ ոչխա՜ր, էլ ուրիշ հերոսի անուն չգիտե՞ս, հերիք ա, արա՜։ 😂😂 📎 Мы часто используем эту фразу, когда одна и та же история повторяется. Например, у меня есть друг, который часто ходит в Битлз. Я, например, спрашиваю: Ты где?/ Куда пойдешь?/ Куда можно пойти? У него часто один ответ: "Битлз". И недавно я не выдержала и сказала - ուրիշ հերոսի անուն չգիտե՞ս։ Ты других героев не знаешь? 😂 Оставлю ссылку на скетч. Լավ երեկո ձեզ ։) В комметнах попробую серьезно произнести эту фразу.
نمایش همه...
😁 81 17👍 7🤣 4❤‍🔥 2🤷‍♀ 1
Выговорите эти слова с первого раза! Բարև բոլորին 🌿 Собрала список немного длинных армянских слов. ☺️ Ну-ка, попробуйте произнести их :) 🔸Պայմանավորվածություն [paymanavorvatsutsyun] договорённость 🔸Հեռուստաաշտարակ [herustaashtarak] телебашня 🔸Օդանավակայան [otanavakayan] аэропорт 🔸Մանկավարժական [mankavarzhakan] педагогический 🔸Հետաքրքրասիրություն [hetaqrqrasirutsyun] любознательность 🔸Կատարելագործվել [katarelagortsvel] совершенствоваться 🔸Այնուամենայնիվ [aynuamenayniv] тем не менее 🔸Կազմակերպություն [kazmakerputsyun] организация 🔸Քննադատություն [qnnadatutsyun] критика 💙 Все эти слова нормально используются в языке. Հաջողություն ձեզ 💘 Произношение в комментариях. :)
نمایش همه...
55🤯 17🔥 13👍 2😁 2❤‍🔥 1
Маленький, но важный пост о "тоже". Բարև բոլորի՜ն 🎀 🌿 Слово "тоже" на армянском - նույնպես [nuynpes]. 🌿 А еще мы часто используем слово «էլ». 📎 Важно! Если вы хотите сказать "я тоже", вы говорите - ես էլ 🔵и всё. Конец предложения. Почему это❗️❗️❗️❗️? ‼️ Потому что вам хочется ставить вспомогательный глагол, сказать - ես էլ եմ. 🟢 То есть, либо вы говорите полностью предложение, либо словом "էլ" завершаете предложение. Например: 🟢Маша тоже любит чизкейк. ✅ Մաշան էլ է/ա* սիրում չիզքեյք։ [mashan el e/a* sirum chizqeyq] ✅ Մաշան էլ։ [mashan el] ✖️ Մաշան էլ ա։ 🟢 У меня тоже хорошо (дела). ✅ Ես էլ եմ լավ։ [yes el em lav] ✅ Ես էլ։ [yes el] ✖️ Ես էլ եմ։ Լավ օր ձեզ ։)
نمایش همه...
62👍 23 9 5❤‍🔥 3
Ой, а как сказать - "Фигня"? Բարի երեկո՜ 🌿 📎 Слово "фигня" в армянском звучит так: 🟢ապուշ բան [apush ban] 🟢ապուշ բան ա [apush ban a] Это фигня! 🟢ապուշություն [apushutsyun] идиотизм 📕 Нужно отметить, что слово ապուշ [apush] переводится на русский как "идиот" ("Идиот" Достоевского в армянском переводе звучит как «Ապուշը»). 🔵 В сочетании же ապուշ + բան (о слове բան ֊ тут) получается у нас слово "фигня". :) 🌸 Сама я сочетание ապուշ բաներ использую, когда заказываю всякую фигню на Вайдбериз. 😃 А какие ապուշ բաներ заказываете вы на WB? 😁 🌿 Հաճելի երեկո ձեզ ։)
نمایش همه...
Armenian with Alyssa

Самое известное армянское слово! Բարև բոլորին ։) 🌿 Это слово - բան [ban] Мы используем его в любой непонятной ситуации. :) Примеры: 🌿Մի բան [mi ban] что-то / что-нибудь /кое-что. 🌿 բան-ման [ban-man] то сё, всякое. 🌿 ոչ մի բան [voch mi ban] ничего. 🌿 Если мы забываем глагол/не находим слова, говорим: բան անել [ban anel], где [anel] - делать. 🌿 Когда нас перебивают, и мы заново начинаем разговор, часто используем фразу: ... Բանը, ի՞նչ էի ասում [bany inch ei asum]. Типа "Так, о чём я говорил?" 🌿 👇🏼Подобные слова (из прил. в сущ.) в армянском часто звучат так: 🩶 Многое շատ բան [shat ban] 🩶 Хорошее լավ բան [lav ban] 🩶 Сладкое քաղցր բան [qakhtsr ban] 🩶 Вкусное համով բան [hamov ban] ❗️Будьте внимательны! В некоторых случаях բան является словом-паразитом. :) P.S. Однажды я была очень уставшей и забыла все слова, что хотела сказать. Всё моё предложение состояло из բան-ов. Оно примерно звучало так: "Արի բան գնանք, բանից բան առնենք, տանը բան սարքենք։" Я тогда хотела сказать: "Давай пойдем в магазин…

67👍 18❤‍🔥 5🤪 4😁 1
Улица Сарьяна... 👧 Բարև բոլորի՜ն 🌿 Вчера вечером я случайно оказалась на улицу Сарьяна. Если кто не знает, там проходили Винные дни (Գինու օրեր) 🍷 Так вот, как можно описать то, что там происходило? (Много народу, все уже пьяные, очень громко) 🌿 Мы говорим - գժանոց [gzhanots], что в переводе означает "психушка". ☺️ Мой комментарий был: գժանո՜ց ա [ghanots a] Корень слова - գիժ [gizh] - сумасшедший. + суффикс անոց. 🌿 Этот суффикс часто используется для образования слов со значением места: 🌸 Պոնչիկանոց [ponchikanots] пончиковая ☕ 🌼 Հիվանդանոց [hivandanots] больница 🌸 Ամառանոց [amaranots] дача 🌼 Գազանանոց [gazananots] зоопарк 🌸 Հյուրանոց [hyuranots] гостиница 😘 Խոզանոց [khozanots] свинарник ☺️ А вы были в этом гжаноце? 🍷 Кстати, открыт набор в группу изучения армянского с нуля, офлайн. За подробностями пишите мне. :)
نمایش همه...
Alyssa

Преподаватель. Бегун. 🏃🏻‍♀️

😁 69 19❤‍🔥 10🍾 8🤪 5💯 4👻 3🙊 2👍 1🔥 1🎄 1
Голова ушла. 👩🏻‍🦲🦵🏻 Բարև բոլորի՜ն ❤️ 🌿 Сегодня с вами разберем странное выражение: ☘️ Моя голова ушла. Գլուխս գնաց։ [glukhs gnats] 🌿Мы используем это выражение, когда, например, устали от болтовни, громкой музыки. Близкое значение в русском: "наскучил мне". Возможно, иногда, когда вы выходите из такси, выражение «գլուխս գնաց» бывает очень даже к месту. 💬😅 🌿 В этом же контексте говорят: Արմենը գլուխս տարավ։ [armeny glukhs tarav] Где глагол - տանել (относить, уносить). Дословно фразу можно перевести как "Армен унёс мою голову". Здесь тот же смысл, что и в первом выражении. Просто здесь говорим - кто конкретно утомил нас. :)) Լավ օր ձեզ⭐️
نمایش همه...
🤩 36😁 27 15👍 12🤯 4🔥 3❤‍🔥 2 1
Поблагодарить за канал ✨️ Мне будет приятно ваше "спасибо"
نمایش همه...
🔥 70 31👍 10👌 8🙏 6❤‍🔥 4🎄 1
Поддержать Алису
یک طرح متفاوت انتخاب کنید

طرح فعلی شما تنها برای 5 کانال تجزیه و تحلیل را مجاز می کند. برای بیشتر، لطفا یک طرح دیگر انتخاب کنید.