Галия • Турецкий для зануд
رفتن به کانال در Telegram
Бот для записи на все-все типы обучений @galiyatekin_bot Канал для учителей турецкого: https://t.me/advancedhocalar https://www.instagram.com/advanced_turkish?igsh=anV0NXVvazNud3dk
نمایش بیشتر2 151
مشترکین
-124 ساعت
+297 روز
+3130 روز
در حال بارگیری داده...
کانالهای مشابه
ابر برچسبها
هیچ دادهای
مشکلی وجود دارد؟ لطفاً صفحه را تازه کنید یا با مدیر پشتیبانی ما تماس بگیرید.
اشارات ورودی و خروجی
---
---
---
---
---
---
جذب مشترکین
ژوئن '26
ژوئن '26
+40
در 0 کانالها
مه '26
+41
در 0 کانالها
Get PRO
آوریل '26
+44
در 0 کانالها
Get PRO
مارس '26
+36
در 0 کانالها
Get PRO
فوریه '26
+26
در 0 کانالها
Get PRO
ژانویه '26
+41
در 0 کانالها
Get PRO
دسامبر '25
+30
در 0 کانالها
Get PRO
نوامبر '25
+86
در 2 کانالها
Get PRO
اکتبر '25
+25
در 0 کانالها
Get PRO
سپتامبر '25
+25
در 0 کانالها
Get PRO
اوت '25
+22
در 0 کانالها
Get PRO
ژوئیه '25
+208
در 3 کانالها
Get PRO
ژوئن '25
+23
در 0 کانالها
Get PRO
مه '25
+30
در 1 کانالها
Get PRO
آوریل '25
+38
در 1 کانالها
Get PRO
مارس '25
+55
در 0 کانالها
Get PRO
فوریه '25
+139
در 1 کانالها
Get PRO
ژانویه '25
+92
در 1 کانالها
Get PRO
دسامبر '24
+111
در 2 کانالها
Get PRO
نوامبر '24
+58
در 0 کانالها
Get PRO
اکتبر '24
+241
در 2 کانالها
Get PRO
سپتامبر '24
+63
در 0 کانالها
Get PRO
اوت '24
+46
در 0 کانالها
Get PRO
ژوئیه '24
+33
در 0 کانالها
Get PRO
ژوئن '24
+57
در 0 کانالها
Get PRO
مه '24
+31
در 0 کانالها
Get PRO
آوریل '24
+22
در 0 کانالها
Get PRO
مارس '24
+30
در 0 کانالها
Get PRO
فوریه '24
+66
در 0 کانالها
Get PRO
ژانویه '24
+82
در 0 کانالها
Get PRO
دسامبر '23
+48
در 0 کانالها
Get PRO
نوامبر '23
+20
در 1 کانالها
Get PRO
اکتبر '23
+41
در 1 کانالها
Get PRO
سپتامبر '23
+40
در 0 کانالها
Get PRO
اوت '23
+36
در 0 کانالها
Get PRO
ژوئیه '23
+45
در 0 کانالها
Get PRO
ژوئن '23
+22
در 0 کانالها
Get PRO
مه '23
+75
در 0 کانالها
Get PRO
آوریل '23
+18
در 0 کانالها
Get PRO
مارس '23
+60
در 0 کانالها
Get PRO
فوریه '23
+102
در 0 کانالها
Get PRO
ژانویه '23
+35
در 0 کانالها
Get PRO
دسامبر '22
+76
در 0 کانالها
Get PRO
نوامبر '22
+11
در 0 کانالها
Get PRO
اکتبر '22
+11
در 0 کانالها
Get PRO
سپتامبر '22
+9
در 0 کانالها
Get PRO
اوت '22
+887
در 0 کانالها
| تاریخ | رشد مشترکین | اشارات | کانالها | |
| 14 ژوئن | +1 | |||
| 13 ژوئن | 0 | |||
| 12 ژوئن | +1 | |||
| 11 ژوئن | +1 | |||
| 10 ژوئن | 0 | |||
| 09 ژوئن | +3 | |||
| 08 ژوئن | +29 | |||
| 07 ژوئن | +1 | |||
| 06 ژوئن | 0 | |||
| 05 ژوئن | +1 | |||
| 04 ژوئن | +1 | |||
| 03 ژوئن | +1 | |||
| 02 ژوئن | 0 | |||
| 01 ژوئن | +1 |
پستهای کانال
Тебе что, жить надоело?
Как бы вы сказали это по-турецки?
Рассказываю:
Eceline mi susadın?
Или ölümüne mi susadın?
Или “canına mı susadın?”
Susamak - хотеть пить; жаждать чего-то. Наши фразы буквально значат «ты жаждешь смерти?»
📒 Ecel - смертный час, смерть (Это арабское слово, с ним тоже много выражений)
Ölümüne mi susadın? Çekil şu arabanın önünden! - Тебе жить надоело? Отойди от машины!📒 И сюда же выражение ‘Eceli gelen köpek cami duvarına işer’ (у него есть вариации - вместо köpek - it, вместо cami - mescit vs.) - «кому жить надоело, тот сам напрашивается на смерть». Как это часто бывает с длинными выражениями, мы чаще встречаем короткую версию: Cami duvarına işemek - рыть себе яму, выстрелить себе в ногу, самому напрашиваться на проблемы. Наверное, понятен смысл происхождения фразы? 😌 Всем хороших выходных!
| 2 | Новый набор в группу B2 к преподавателю Зарине 🥳
📒 Расписание: Понедельник 19:00, Четверг 19:30 (можем слегка скорректировать по запросу)
📒 Занятия проходят в Zoom + на доске Miro, у Зарины все занятия замечательно оформлены. Основной учебник Yeni İstanbul B2, используем так же аутентичные видео и материалы.
Обычно у нас небольшие и уютные группы, во время занятий ученики периодически делятся по комнатам, чтобы попрактиковаться / выполнить упражнения!
Запись и остальные подробности в моем боте @galiyatekin_bot ❤️ | 0 |
| 3 | Hamlamışım yaaa! Знакомо это чувство?
К концу поста уже будет знакомо, 100%!
1. Hamlamak, hamlık - боль в мышцах после физической нагрузки. Когда не можешь с лестницы спуститься и вот это всё. Как правило, когда человек до этого долго не занимался или слишком переусердствовал. Ещё используются в этом значении doms, et kesiği, et kesmesi.
«Bisiklete tekrar başladım. Vücudum hamlamış durumda, iki gündür sürünüyorum.»
2. Второе значение ещё полезнее для нас. Оно вытекает из первого, но в переносном смысле и шире: потерять навык, разучиться что-то делать.
Очень пригождается в контексте иностранного языка, когда подзабыли/ растеряли навыки: “Uzun süre Türkçe konuşmayınca hamlamışım galiba.” “Türkçe konusunda hamlamışım yaa”
Про навыки: Uzun bir aradan sonra 'Alice' müzikalinin başladığı hatırlatılan Merve Dizdar, «Biraz hamladığımı düşünüyorum ama oynamaya başlayınca alıştım, hatırladım. 2.5 yıl falan oluyor pandemiden beri, şimdi daha iyiyiz yani»
Про отношения: «O kadar uzun süre ilişkim yok ki, gönül işlerinde hamlamışım».
Разучились снимать видео для блога? “Uzun zamandır bu tarz videolar yapmıyordum, hamlamışım”
В общем, глагол hamlamak прекрасный и точно пригодится. Мы все в чем-то hamlıyoruz, поэтому постарайтесь сразу его применить, чтобы не забыть. Можно в комментариях!
Ну и чтобы не растерять навык ставить лайки, поупражняйтесь на моём посте! 🤭 | 0 |
| 4 | Напишу свой вариант и комментарии здесь - если вы ещё не читали предыдущий пост, загляните сначала туда и напишите свой вариант перевода 🎈
Кажется, саму фразу на русском мы все по-разному понимаем, поэтому начну с неё. «Не выбирай кем стать», на мой взгляд, относится к профессии/призванию; а часть «а выбирай кем быть» больше к характеру и личности.
В самой фразе оба глагола в будущем времени, на мой взгяд речь не про определение того, кто ты есть сейчас (хотя эта мысль весьма занимательная и глубокая, была такая фраза у Морфеуса в Матрице, кажется; но тут не оно).
Поэтому этот пример и коварен, оба глагола нужно передать в будущем времени, если мы переводим дословно.
Важный нюанс, в турецком, когда мы говорим о выборе профессии, мы говорим NE OLACAKSIN, а не kim.
Takdir ettim всех, кто использовал ne в первой части!
Büyüdüğünde ne olacaksın? / İleride ne olmayı düşünüyorsun? Кем хочешь стать? Через meslek тоже можно спрашивать
Во второй части уместнее будет использовать nasıl, а вот про форму глагола можно поспорить, зависит от восприятия. Как я писала выше, для меня вся фраза в будущем времени, поэтому “nasıl biri olacağını seç”, а не olduğunu.
Соберем: “Ne olacağını değil, nasıl biri olacağını seç/düşün”
Могут быть вариации перевода*
Ещё мне понравился вариант в комментариях (он был немного другим грамматически)
«Ne olacağını değil, kim olacağını seç». Это очень интересный вариант по настроению, своей легкой запутанностью он похож на русский эквивалент: есть игра со словами ne, которое про профессию, и kim, которое про личность 🎈
Спасибо большое всем, кто написал свой вариант перевода! Если нравятся такие активности, отправляйте 🔥 | 0 |
| 5 | Когда гуляли по Питеру, Орхан увидел на стене надпись «Не выбирай кем стать, а выбирай кем быть» и спросил меня, как это переводится. Прелести двуязычных пар, они такие! Часто приходится на ходу думать как перевести какие-то идиомы или многозначные глаголы («глаз да глаз», «выёживаться» из последнего)
Hadi bakalım, знатоки турецкого, как переведем на турецкий «Не выбирай кем стать, а выбирай кем быть»?
Свой вариант потом тоже напишу в комментариях ☕️ | 0 |
اکنون در دسترس! پژوهش تلگرام ۲۰۲۵ — مهمترین بینشهای سال 
