飛蛾書庫
رفتن به کانال در Telegram
📈 تحلیل کانال تلگرام 飛蛾書庫
کانال 飛蛾書庫 (@mothlib) در بخش زبانی چینی بازیگری فعال است. در حال حاضر جامعه شامل 33 659 مشترک است و جایگاه 858 را در دسته کتب و رتبه 7 262 را در منطقه الصين دارد.
📊 شاخصهای مخاطب و پویایی
از زمان ایجاد در невідомо، پروژه رشد سریعی داشته و 33 659 مشترک جذب کرده است.
بر اساس آخرین دادهها در تاریخ 09 ژوئیه, 2026، کانال فعالیت پایداری دارد. در ۳۰ روز گذشته تغییر اعضا برابر 392 و در ۲۴ ساعت گذشته برابر 31 بوده و همچنان دسترسی گستردهای حفظ شده است.
- وضعیت تأیید: تأیید نشده
- نرخ تعامل (ER): میانگین تعامل مخاطب 13.38% است و در ۲۴ ساعت نخست پس از انتشار، محتوا معمولاً N/A% واکنش نسبت به کل مشترکان کسب میکند.
- دسترسی پستها: هر پست به طور میانگین 4 502 بازدید دریافت میکند. در اولین روز معمولاً 0 بازدید جمعآوری میشود.
- واکنشها و تعامل: مخاطبان بهطور فعال حمایت میکنند؛ میانگین واکنش به هر پست 27 است.
- علایق موضوعی: محتوا بر موضوعات کلیدی مانند 出版年, 中世纪, 布尔乔亚, 资本主义, 哈耶克 تمرکز دارد.
📝 توضیح و سیاست محتوایی
نویسنده این فضا را محل بیان دیدگاههای شخصی توصیف میکند:
“想象、思考、怀疑、批判
*工作日4更,周末杂志*
热爱书籍,请购买正版”
به لطف بهروزرسانیهای پرتکرار (آخرین داده در تاریخ 10 ژوئیه, 2026)، کانال همواره بهروز و دارای دسترسی بالاست. تحلیلها نشان میدهد مخاطبان بهطور فعال با محتوا تعامل دارند و آن را به نقطه اثرگذاری مهم در دسته کتب تبدیل کردهاند.
33 659
مشترکین
+3124 ساعت
+1247 روز
+39230 روز
آرشیو پست ها
33 662
《不可思议的骨骼》
作者: [英]扬·扎拉斯维奇(Jan Zalasiewicz) / [英]马克·威廉姆斯(Mark Williams)
出版社: 社会科学文献出版社
出品方: 方寸(The Unique World )
副标题: 支撑生命的杰作
原作名: Skeletons: The Frame of Life
译者: 林安萧
出版年: 2022-11
页数: 384
★ 人类世工作组组长扬•扎拉斯维奇+古生物学家马克•威廉姆斯合作作品
★ 古生物学者、科普作家邢立达倾情审校
★ 从最小的种子虾到巨大的恐龙和蓝鲸,从最早的细菌群落叠层石到大堡礁,从外骨骼到内骨骼,多角度审视那些由矿物质组成的,曾帮助生命改造我们所在地球的骨骼
★ 讲述地球上数亿年规模的骨骼演化故事,探索令人难以置信的各种骨骼创新,并预言技术骨骼将如何塑造我们星球的未来
★ 折叠护封,背面展开为10种动物骨骼手绘海报
★ 风趣的语言、专业的知识相得益彰
-------------------------
内容简介
5 亿多年前,地球上的生命在演化过程中迈出了不可思议的一步,生物学会了建造骨骼。它们使用许多不同的材料,碳酸钙和磷酸盐,甚至是二氧化硅,来制造外壳和骨骼,它们开始创造支撑结构,这些结构现在对大多数生命形式都至关重要,可以提供刚性和强度。它们以各种各样的形式展现出来,为复杂的生命网络提供了框架,这些生命网络决定了海洋、陆地和大气的演化。
在《不可思议的骨骼》中,两位作者从最小的种子虾到巨大的恐龙和蓝鲸,从最早的细菌群落叠层石到大堡礁,从外骨骼到内骨骼,探索了各种各样的骨骼创新,这些创新使生命得以扩展到地球上各种各样的环境中。同时,讨论了气候变化的影响,使某些骨骼的形成面临风险。他们还将未来的骨骼考虑在内,包括我们可能会越来越多地将金属和塑料元素融入我们自己的骨骼中,以及在其他行星上建造骨骼的可能材料。
本书将是一次跨越数亿年的骨骼探索之旅,带领读者走进不可思议的骨骼世界。
#骨骼 #生物 #动物 #科普 #趣味
33 662
很绅士、做家务、不骚扰,我为什么也要被“厌男”?
《我,厌男》
https://t.me/MothLib/13041
《她们不是唠叨,只是受够了》
https://t.me/MothLib/13158
33 662
《吸血鬼莱斯特》
作者: [美国] 莱斯
出版社: 译林出版社
原作名: The Vampire Lestat
译者: 顾炜
出版年: 2007年10月第1版
页数: 562
《吸血鬼莱斯特》是美国著名“吸血鬼”小说家安妮·赖斯继《夜访吸血鬼》之后的第二部作品。莱斯特应该就是那里面的莱斯塔特。
吸血鬼莱斯特身为法国大革命前的贵族,在遭到数度重创,而且似乎即将被时代潮流所淘汰的他沉睡多年后,被现代的摇滚乐所唤醒,摇身一变成为最前卫的摇滚巨星。面对这个已经全然不同的新世界,吸血鬼莱斯特回忆了他的早年教育和历险。他讲述了他的吸血鬼生涯,并以此来澄清自己的信仰与理念,以及路易斯对他的误会。他的自述逐步展现了自己的过去与血族的传承,让读者看到他在黑暗世界中的挣扎——他穿越时空四处寻觅同类,努力探询自身长年不死的神奇奥秘;一个充满勇气、向往舞台和掌声的贵族如何被剥夺了他来本会有的光明和美好;他将自己的母亲化为吸血鬼;他在寻找马格纳斯的过程中发现历史秘密;他和尼古拉斯、阿曼德的爱恨情仇……神圣与堕落、真善美的交错对立等等,使这个故事跌宕起伏引人入胜。
我是吸血鬼莱斯特。从某种意义上说,我永生不死。太阳的光芒,持续而炽热的火焰,都可能将我毁灭,或许,也不会。
我有六英尺高,这种身高在18世纪80年代,当我还是一个年轻凡人的时候,已经令人惊异,即使到了今天也相当不错。我有一头浓密而拳曲的金黄色头发,长不过肩,在荧光灯下显得有些苍白。我的眼睛是蓝色的,但它们可以轻易地从周遭吸取蓝色和紫色。我的鼻子又短又窄。我的嘴巴长得很好,只不过对我的脸来说,略微偏大。它时而让你感觉我非常吝啬,时而又慷慨万分。不过,它永远都是那么诱人。我的情绪和心态永远都写在脸上——我有一张永恒不变的生动的脸。
莱斯特,吸血鬼故事放浪不羁的主角和叙述者。
他长发炫目,微笑璀璨。在失去信仰的年代,他失去了信念……困囿于残存的人性,沉湎于嗜血的渴望,期盼着寥落的温情,陶醉在权力的梦魇。扯下吸血鬼世界阴厉沉寂的帷幕,他摇身一变成为摇滚巨星,揭开了黑暗世界的秘密。
#小说 #奇幻
33 662
《海洋之神》
作者: [美]保罗·巴奇加卢比
出版社: 中信出版集团
原作名: Ship Breaker
译者: 万洁
出版年: 2023-9
页数: 312
《海洋之神》为“血与锈”经典科幻系列的第一部,故事背景设定在地球资源枯竭、人类文明陷入危机的未来世界中。小说的主人公内勒是一名年轻的“拆船工”,靠着微薄的收入艰难度日。一个偶然的机会,内勒发现了一艘搁浅的豪华游艇上藏着一个富有的年轻女子妮塔,内勒和妮塔逐渐建立了一个超越阶级的联盟,开始了一场危险的逃亡之旅。他们不仅要面对不同利益阶层残酷的挑战,还要在一个排斥他们的世界中艰难生存。在整本书中,巴奇加卢比用生动的语言和极具张力的想象描绘了一个被气候变化摧毁的世界。《海洋之神》作为一部深刻、具有启示性的小说,向人们展示了一个未来世界的可能性,引导人们思考当代社会中存在的问题。这部小说不仅是一部科幻小说,更是一部反映社会现实的文学作品,值得每个人去品味和思考。
#科幻 #小说
33 662
一个温柔、完美的夜晚
一个温柔、完美的夜晚,我要
走出去,安静地待一会儿,
不对任何单独的灵魂说话,
我只想小坐片刻。
像躲避西洛可风的人
我想歇一会儿,
在树的绿荫里,
在树的脚边。
我将假装忘记
命运的判决已经下达,
它将我不多的节日
变为注定的哀悼。
一个温柔、完美的夜晚,我要
走出去,安静地待一会儿,
不是对某个单独的灵魂叙谈,
我想小坐片刻。
作者 / [以色列]拉结·布鲁斯坦茵·塞拉
翻译 / 李以亮
#诗歌
33 662
《言語不只是言語》
作者: 凱瑟琳.麥金儂 / 凯瑟琳·麦金农
出版社: 博雅書屋
副标题: 誹謗、歧視與言論自由
译者: 邵允鍾、莊韻親、陸詩薇、林實芳、林昱辰、劉又慎
出版年: 2010-11-22
页数: 208
麥金儂在女權主義法學領域做出過傑出貢獻,她不僅僅是學院中的教師、專家,更是實踐其言的律師和社會活動家。「性騷擾」的概念就是她最早提出並積極推動了相關的立法工作。這本書是她的講座合集,共三個部分,思維敏銳,視角獨特,語言犀利。
本書試圖使人們關注透過所謂言論所實施的傷害事實:它對女性、兒童、受壓迫群體的平等可能性,尤其是對婦女的人權的所作所為。多年的行動主義實踐和研究表明,正如作為色情文藝客體的婦女所描述的那樣,傷害事實從她們的體驗進入了色情文藝。從這一角度出發,本書的討論試圖透過包括仇恨宣傳、種族侵擾、性騷擾和書面誹謗在內的表達,來界定和探究法律與社會的不平等形態。本書旨在了解言論在促成不平等方面所起的作用,詳述平等在言論中的地位。筆者提出的觀點是:制止傷害,為那些在不平等的表達形式下被隔絕、被拒斥的受壓制的呼聲開闢空間。
本書特色
男人在對女人開黃腔時,這叫言論自由嗎?不,這是性別歧視!
有時候說就是做,你在說的同時,你也已經在做這件事!
請別輕易『說說』而已,它可能會傷人生命,致人於死!
「性騷擾」一詞最早出現在1970年代,美國法學家凱瑟琳.麥金儂因為首先提出這一概念而被評為當時全球思想輿論界8位明星之一。她指出:「性在女權論中的地位如同勞動在馬克思主義中的地位一樣,這是人類擁有的最寶貴的兩樣東西,但也是人們經常侵犯的兩種東西。」
麥金儂主張色情、種族騷擾、性騷擾以及種族仇恨言論,都是脅迫、使人屈從、恐怖主義與歧視的行為,而且法律也該如此待之。《言語而已》一書控訴美國法律體系的自相矛盾,美國憲法第一增補條款所捍衛的,正是其第十四增補條款所欲終結的不平等。
#法律 #社会 #法学 #台版
33 662
《自由诗篇》
作者: 林贤治
出版社: 中国工人出版社
出版年: 2002-01-01
页数: 520
一个人如果从业不曾阅读诗歌,应当是人生的一种不幸。 这本诗歌不是那本诗歌。这本诗歌是从一个全新的角度,从人类的自由出发,十分严苛地从三十多年的中国新诗作品中挑选出来的。诗歌作为一门艺术,精神是根本的,它笼罩了一切诗人,从而决定了诗歌写作的品质。
#诗歌 #现代诗 #文学
