fa
Feedback
Поэпизодный клан

Поэпизодный клан

رفتن به کانال در Telegram

Три сценариста — Роман Кантор, Николай Куликов и Константин Майер — говорят и шутят о кино Чат канала тут: https://t.me/chatofscreen

نمایش بیشتر
7 650
مشترکین
-124 ساعت
-117 روز
-6830 روز
آرشیو پست ها
К разговору о названиях и заявках. Составил заявку из названий фильмов для грядущего питчинга дебютантов в Минкульте.

«Щенок моей дочери». Как не надо писать сценарные заявки Слушатели «Клана» прислали больше 20 сценарных заявок (спасибо!), и
«Щенок моей дочери». Как не надо писать сценарные заявки Слушатели «Клана» прислали больше 20 сценарных заявок (спасибо!), и теперь пришло время деликатного и безжалостного фидбека. Роман Кантор рассказывает, как произвести впечталение уверенного, но адекватного человека, Николай Куликов объясняет, чем опасно слово «как» в названии фильма, а Константин Майер вспоминает свои юношеские заявки. Apple Google Castbox Yandex.music Youtube

Наконец закончил перевод пилотной серии Чернобыля. Это можно считать расширенным вариантом. В итоговой серии сократили сцены с пожарниками и работниками станции.

Продолжаем марафон «Чернобыля».

Все сценарии Чернобыля (оригинал). Также здесь можно почитать сценарии Джона Августа https://johnaugust.com/library

ЧЕРНОБЫЛЬ БИБЛИЯ.pdf1.09 MB

ПРЕДИСЛОВИЕ КРЭЙГА МЭЙЗИНА Я не верю в представление о том, что тот или иной человек специально помазан судьбой или вселенной рассказать определенную историю. Ты хочешь это сделать, ты вынужден, ты чувствуешь необходимость в этом. И все. Когда я сажусь и думаю, что мне надо написать Чернобыль, я не иду и не смотрю кучу других мини-сериалов, основанных на реальных событиях. И думаю: «О, это хорошо, я должен сделать это вот так. Или, я хотел сделать это вот так, но они сделали это по-другому. Так что и я должен так сделать. Нет, я просто следую за своей интуицией. У каждого автора есть какое-то инстинктивное понимание того, чем он хочет заниматься. И это та часть, которую никто за вас не решит. Так что, пусть этот груз висит на вас. Библия Чернобыля лежит сейчас передо мной, в ней 65 страниц. 64 страницы целиком, позвольте я дам вам некое представление об этом документе. Обзор, где заявлена моя миссия. Вот почему я пишу это. Вот в чем вся суть. Дальше, идут страницы, посвященные персонажам. Каждый из главных героев получает свою страницу и описание. Затем, на одной странице идет перечисление всех второстепенных персонажей. И затем идет краткое описание каждой серии. Это еще не сценарии. Возьму случайную серию. Вторая серия это 12 страниц. Я также включил фотографии, чтобы помочь людям представить, о чем я говорю. Сделка, которую я заключил довольно стандартная. По ней я должен предоставить библию сериала, и затем пилотный сценарий. Я раньше не писал библию сериала, поэтому попросил Кэролайн Штраус дать мне пример. Она прислала мне один. И у меня получилось гораздо длиннее. Я написал самую длинную библию и возможно испортил ее для людей, которые будут думать «Ну, знаете, библия сериала Крейга была…» Простите, простите другие авторы. Взято из подкаста Scriptnotes Episode 437: Other Things Screenwriters Write. https://johnaugust.com/2020/scriptnotes-episode-437-other-things-screenwriters-write-transcript

Финальный постер нашего фильма. Не знаю каким будет прокат, и какой он вообще может быть в этих условиях, но я точно знаю, чт
Финальный постер нашего фильма. Не знаю каким будет прокат, и какой он вообще может быть в этих условиях, но я точно знаю, что мы сделали крутое кино, за которое не то что не стыдно, а очень даже гордо. Я его очень люблю. И да, это фильм для IMAX.

Скоро будет что-то очень special.
Скоро будет что-то очень special.

Российские компании подвели итоги участия в American Film Market 2020. Он проходил в формате онлайн с 9 по 13 ноября. http://
Российские компании подвели итоги участия в American Film Market 2020. Он проходил в формате онлайн с 9 по 13 ноября. http://www.kinometro.ru/news/show/name/AFM2020_summary_9595

Крупнейший кинорынок Северной Америки прошел в формате онлайн с 9 по 13 ноября. Двадцать пять российских компаний представили на виртуальном рынке более 100 проектов. Международные байеры проявили высокий интерес к фильмам пакета компании «Централ Партнершип» (входит в «Газпром-Медиа»). Особенно был отмечен проект ОГОНЬ, по которому сейчас ведутся активные переговоры.

А вот остальные фильмы, которые Рома, Коля и Костя включили в свои заветные списки. Пишите в комментариях, о каких вам особенно интересно было бы послушать. Роман Кантор: «Просто кровь» (1984) «Игра» (1997) «Бойцовский клуб» (1999) «Окраина» (1998) «Начало» (1970) «Добро пожаловать или Посторонним вход воспрещен» (1964) «Маллхолланд Драйв» (2001) «Шоссе в никуда» (1997) «Игрушка» (2001) «Ужин с придурком» (1998) «Пятый элемент» (1997) Константин Майер: «Бесконечная история» (1984) «Доспехи бога» (1986) «Брейкданс» (1984) «Космические дальнобойщики» (1996) «Патруль времени» (1994) «Лучшие из лучших» 2 (1993) «Дрожь земли» (1989) «Бетховен» (1992) Николай Куликов: «Полицейская академия» (1984) «Нико» a.k.a. «Над законом» (1988) «Нико 2» a.k.a. «Смерти вопреки» (1990) «Кровавый спорт» (1988) «Неуловимые мстители» (1967) «Двойная жизнь Вероники» (1991) «Сорок первый» (1956) «Листопад» (1966) «Сад» (1995) «Гостья из будущего» (1984) «Сталкер» (1979)

Корейский боевик, голливудское порно и польская эротика. Обсуждаем важные фильмы У каждого из нас есть фильмы из детства или
Корейский боевик, голливудское порно и польская эротика. Обсуждаем важные фильмы У каждого из нас есть фильмы из детства или юности, которые изменили нашу жизнь и восприятие кино. Николай Куликов рассказывает, как на него повлиял северокорейский исторический экшн «Хон Гиль Дон», Роман Кантор вспоминает фильм Пола Андерсона Boogie Nights про порноактера с огромным членом, а Константин Майер впервые смотрит полную версию польской эротической антиутопии «Секс-миссия», цензурированный вариант которой он когда-то посмотрел десятилетним мальчиком. Apple Google Castbox Yandex.music Youtube

photo content

Всем привет и сходу немного откровенности: с одной стороны - я сейчас сильно взволнован, с другой - мне страшно, а с третьей - дико горд. Это разные части меня пытаются взять контроль над остальными. А всё потому, что сегодня выложили анонс нашего нового сериал «НАСТЯ, СОБЕРИСЬ!»🎨 В подкасте мы часто рассказываем о том, как любим работать с собственным внутренним миром, как ходим к психотерапевтам и учимся кайфовать, даже когда больно на душе. 🎨 Вся эта работа с осознанностью и саморефлексией в какой-то момент неожиданно превратилась в ресёрч для «Насти, соберись!» 🎨 На данный момент это наш самый экспериментальный проект. Но уверены, что он будет максимально понятным и вызывающим эмоции. Волнуемся словно перед первой короткометражкой. Ждём вас на новогодних каникулах. И помните - даже опыт работы с собственным опытом может стать материалом для захватывающей истории.

Перевод пилота сериала “Мистер Робот” / “Mr. Robot”. Сценарий – Сэм Эсмейл. Перевод – Григорий Сенин (диалоги), Антон Базелинский (сценарий).

И вот ещё один канал с похожей тематикой.

Кстати, пользуясь случаем, советую подписаться на канал «Сценарный голод», в котором публикуется много интересных сценариев (почти всегда в русском переводе) и не только. https://t.me/screenplayhunger