cookie

ما از کوکی‌ها برای بهبود تجربه مرور شما استفاده می‌کنیم. با کلیک کردن بر روی «پذیرش همه»، شما با استفاده از کوکی‌ها موافقت می‌کنید.

avatar

Итальянский язык | Italiano 🇮🇹

Итальянский язык для начинающих и продолжающих Итальянский язык 🇮🇹 https://t.me/Italiano_yazik0 Админ: @Daniell12ky Рекламная биржа - @reklama_birzhaa

نمایش بیشتر
پست‌های تبلیغاتی
3 875
مشترکین
-224 ساعت
-217 روز
-73230 روز
توزیع زمان ارسال

در حال بارگیری داده...

Find out who reads your channel

This graph will show you who besides your subscribers reads your channel and learn about other sources of traffic.
Views Sources
تجزیه و تحلیل انتشار
پست هابازدید ها
به اشتراک گذاشته شده
ديناميک بازديد ها
01
КАК ВЫРАЗИТЬ СОМНЕНИЕ ПО-ИТАЛЬЯНСКИ 🆘? 🔻 Non sono sicuro! — я не уверен 🔻 Non so se .... или mi chiedo se .... — не знаю ли.... или я задаюсь вопросом (спрашиваю себя).... 🔻 Non so se troverò il tempo di studiare la grammatica — не знаю, найду ли я время поучить грамматику 🔻 Mi chiedo se riuscirò ad imparare l’italiano — я задаюсь вопросом получится ли у меня выучить итальянский 🔻 Mah, non so! — ну, не знаю! 🔻 Boh, chi lo sa! — мм, кто ж знает! 🔻 Ehm, vedremo, non so dirti… — хм, посмотрим, не могу сказать тебе...(не знаю) 🔻 Uhm… sai che non ne sono così sicuro! — мм...знаешь, я не так уж в этом уверен! 🔻 Non si sa, vedremo… — неизвестно, посмотрим 🔻 Non direi - я бы не сказал 🔻 Forse domani non andrò al lavoro — возможно завтра я не пойду на работу 🔻 Forse lui ha da fare. — возможно он занят. 🔻 Credo che lui abbia da fare. — думаю, что он занят. 🔻 Bah,,, avrà da fare! — ах... наверно он занят! 🔻 Probabilmente domani dovrebbe venire mia sorella a trovarci. — по всей вероятности завтра должна прийти в гости моя сестра. 🔻 Probabilmente hai ragione! — может, ты и прав! 🔻 Probabilmente si deve fare così — не исключается, что надо делать именно так 🔻 Verrai al cinema con noi domani? — Dipende! — пойдешь с нами завтра в кино? — не знаю, посмотрим (зависит от обстоятельств) 🔻 Magari lei stava scherzando, non ci hai pensato? — может она шутила, ты об этом не подумал? 🔻 Può darsi и può essere — возможно и может быть 🔻 Verrà domani tuo fratello al cinema con noi? — Chissà! Deve finire i compiti prima, vedremo! — пойдет завтра твой брат с нами в кино? — кто ж его знает! он должен сначала доделать задания, посмотрим! 🔻 Ne dubito - я в этом сомневаюсь 🔻 Ne dubito fortemente - глубоко в этом сомневаюсь
2 0241Loading...
02
Детский стишок на итальянском языке с переводом 📖 Se i libri fossero di torrone, ne leggerei uno a colazione. Se un libro fosse fatto di prosciutto, a mezzogiorno lo leggerei tutto. Se i libri fossero di marmellata, a merenda darei una ripassata. Se i libri fossero frutta candita, li sfoglierei leccandomi le dita. Se un libro fosse di burro e panna, lo leggerei prima della nanna. Если бы книжки были коврижками, чтенье за завтраком я б полюбил. Были бы книжки свиными сосисками, я за обедом бы их проглотил. Были б они из варенья состряпаны, их не мешало бы перечитать. Ну а уж если бы были цукатами, стал бы листать их и пальцы лизать. Были б какао они с молоком, я бы их залпом прочел перед сном.
4 7112Loading...
03
​​Фразы на итальянском: устойчивые выражения с глаголом dare - давать ☀️ Dare da pensare - дать материал к размышлению Dare alla testa - стукнуть в голову (шампанское дало в голову, солнечный удар) Dare nell'occhio - броситься в глаза Dare carta bianca a qualquno – «дать зелёный свет» Dare per scontato - сделать скидку на что-то, что-то недооценить Dare spiegazioni - дать объяснения Dare una punizione - назначить наказание Dare consigli - дать совет Dare inizio - положить начало чему-то Dare sui nervi - дать по нервам Dare fuoco – поджечь Dare la mano - протянуть руку помощи (помочь) ✅И, конечно же, вспомним, как спрягается этот глагол: 🔹Io do 🔹Tu dai 🔹Lui, lei da 🔹Noi diamo 🔹Voi date 🔹Loro danno
4 8742Loading...
04
​​I locuzioni e fraseologismi italiani 🌸 Устойчивые выражения и фразеологизмы на итальянском 🌼 Essere al verde – не иметь денег Calcare lа mano – перегнуть палку, переборщить A braccia aperte - с распростёртыми объятьями A buon mercato – по хорошей, выгодной цене Castelli in aria – воздушные замки Fare le cornа – обманывать, изменять Fare quattro salti – идти танцевать Fuori di testa – быть сумасшедшим Fuori di melone - быть сумасшедшим Non andare a genio – не нравиться Andare in bestia – беситься, злиться Nascere con la camicia - родиться в рубашке Né carne né pesce – ни рыба, ни мясо Non avere più gli occhi per piangere – не иметь сил больше плакать Fare gli occhi dolci – смотреть влюблёнными глазами Vedere con i propri occhi – увидеть собственными глазами Vivere alla giornata – жить сегодняшним днём Farsi una tacca sul naso - зарубить себе на носу
4 6802Loading...
05
​​Ciao amici! Фразы, которые нужно знать🇮🇹 1. Ciao ! - Привет/Пока!😊 Куда бы ты вы не отправились - на светское мероприятие, в гости к бабуле или просто прикупить моцареллы - это слово пригодиться всегда! Итальянцы здороваются и прощаются со всеми и не один раз:) 2. Buongiorno ! Вообще это "Доброе утро!" Но, видимо, утро может быть и до 8....вечера, так что использовать можно весь день:) 3. Come stai ? - Как дела? Male - плохо ( такого не может быть, если что) Cosi-cosi - so-so Bene - хорошо Molto bene - отлично! 4. Grazie ! - Спасибо! 5. Prego/Per favore Проще объяснить через английский: Prego = You are welcome! Crazie! - Prego! Una pizza e vino, per favore 😌 6. Scusa - Извини:( А если людей много - scusate 7. Tutto bene? - Все хорошо? Tutto bene! - Все хорошо:) 8. Si/No Да и нет. Всегда пригодится) 9. Quanto? = How much...? = Сколько? а дальше можно пальцами показать) 10. Dove...? - Где? Я часто использую - Dove Federico?Martina?Virginia? Можно спросить где castello/muse/cafe...Многие итальянские слова похожи на английские, иногда и на русские. Вас поймут) 11. Basta! - Хватит! А это слово особенно пригодится в гостях у итальянской бабули, да и вообще в гостях. Поэтому важно вовремя сказать basta и оставить место для мороженого😉
4 8251Loading...
06
🇮🇹Ищем желающих выучить итальянский с нуля и не выходя из дома! Погрузитесь в итальянский язык с нуля БЕСПЛАТНО пройдя увлекательный урок итальянского по ссылке: https://appc.link/s/9nW44m Урок создан по уникальной методике Екатерины Степанцовой без зубрежки и скучной теории! Пройдя бесплатный урок вы сможете: ✔️ здороваться и знакомиться по-итальянски;  ✔️ говорить, откуда мы и кто по национальности;  ✔️ разобраться, к кому и когда обращаться на «вы»;  ✔️ узнать самый важный глагол итальянского языка.  🚗Онлайн-школа Magnitalia проводит практику с носителями языка в Италии несколько раз в год! Не упустите возможность увлекательного путешествия с итальянцами, которое вы точно никогда не забудете! 🎁Забрать урок БЕСПЛАТНО можно тут! Это полноценный увлекательный урок из нашей основной программы, благодаря которому вы точно полюбите итальянский❤️
1 6643Loading...
07
Фразы первой необходимости ⚡️ Если не учим, то повторяем 😊 Grazie mille ("Грацие милле") - большое спасибо (а буквально "тысяча спасибо") Scusi ("скузи") - извините Si ("си") - да No ("но") - нет. (Важно, что произносится не как английское "ноу", а коротко "но") Per favore ("пер фаворе") - пожалуйста (в смысле просьбы) Самый главный вопрос туриста Quanto costa? ("куанто коста") - сколько стоит? Quanto? ("куанто") - сколько? Chi? ("ки") - кто? Perche? ("перкЕ", ударение на последнюю букву) - почему? Забавно, но это словно также используется в ответе и означает "потому что". Dove? ("довэ") - где? Che cosa? ("ке кОза") - Что? Quando? ("куандо") - Когда? Неплохо было бы выучить следующий вопрос Dove'e il bagno? ("довэ иль баньо") - Где туалет, а точнее "ванная комната"? Другой распространенный вариант "dove è la toilette?" ("довэ э ля туалет?") Capisco ("каписко") - понимаю Non capisco ("нон каписко") - не понимаю Per favore, mi potrebbe aiutare? ("Пер фаворе, ми потреббе аютаре") - Пожалуйста, вы не могли бы мне помочь?
5 0744Loading...
08
Ах, Amore (Любовь)!❤️ Италия и итальянский язык ассоциируются с этим прекрасным чувством! Надеюсь, эти выражения вам помогут не скупиться на эмоции.😍 💕Ti amo. - Я тебя люблю. 💕Ti voglio bene. - Я тебя люблю/ты мне нравишься (эта фраза для друзей, членов семьи); 💕sono innamorato/innamorata di te - Я влюблён/ влюблена в тебя; 💕 Ti adoro - Я тебя обожаю; 💕Ho bisogno di te - Ты мне нужен/нужна; 💕Sono pazzo/ pazza di te - Я с ума схожу по тебе; 💕Sei amore della mia vita - Ты любовь моей жизни; 💕Grazie d'esistere - Спасибо, что ты есть; 💕Tesoro mio - Сокровище моё; 💕Ti penso sempre - Я думаю о тебе всегда; 💕Sei importante per me - Ты важен/важна для меня; 💕Sei sempre nel mio cuore - Ты всегда в моем сердце; 💕Sei tutto per me. - Ты все для меня; 💕Voglio sempre essere con te - Хочу всегда быть с тобой; 💕Sei l'uomo/la donna dei miei sogni - Ты мужчина/ женщина моей мечты; 💕Il mio cuore è solo tuo - Моё сердце только для тебя. 💕Tu sei la mia vita. -Ты моя жизнь
4 7862Loading...
09
​​Фразы и выражения со словом PORTATA ⭐️ 🔸 a portata di mano — на близком расстоянии, рукой подать; под рукой 🔸 tengo sempre l'accendino a portata di mano — я держу всегда зажигалку под рукой 🔸 un banchetto nuziale di dodici portate — свадебный банкет из 12 блюд 🔸 pranzo di tre portate — обед из трёх блюд 🔸 alla portata di tutti — общедоступный 🔸 portata di una nave — грузоподъёмность судна 🔸 la portata di un vagone — грузоподъёмность вагона 🔸 tenete i medicinali fuori dalla portata dei bambini! — убирайте (прячьте) лекарства от детей! 🔸 danni di una portata incalcolabile — неисчислимый ущерб 🔸 avvenimento di portata storica — событие исторического значения 🔸 un avvenimento politico di portata internazionale — политическое событие международного значения
4 9312Loading...
10
​🆘 ИТАЛЬЯНСКИЙ ПРЕДЛОГ: «IN» Как правильно: Vado IN pizzeria или же vado ALLA pizzeria? 🍕 ⚠️ Davanti ai nomi che indicano luoghi o edifici chiusi e che finiscono in -ia (o anche -teca) si usa sempre la preposizione in! in pizzeria, in trattoria, in discoteca. ⚠️ Обратите внимание, друзья, что перед существительными, обозначающими, места или закрытые здания, и которые заканчиваются на -ia (или же -teca) используется предлог in❗️ ✅ Как правило, эти существительные на -ia обозначают названия магазинов, пунктов продаж чего-либо и прочих подобных мест: in libreria in macelleria in drogheria in pizzeria in gelateria in salumeria in profumeria in periferia in gioielleria in pasticceria in lavanderia in tabaccheria #итальянский #италия #итальянскийязык #рим #italiano #italia #italy
5 0143Loading...
11
Сравнительная и превосходная степени в итальянском языке
4 7194Loading...
12
​​Немного полезных фраз для запоминания. ☘️ 🔺ma guarda come ti sei ridotto! — посмотри, на что ты (стал) похож! 🔺 come hai fatto a indovinare? — каким образом (как) ты догадался? 🔻 come hai fatto a saperlo? — откуда ты это знаешь? (как ты это узнал?) 🔻 come mai? (ma come!) — как это так?! 🔺 come mai sei ancora qui? — почему ты ещё здесь? 🔺 come no! — конечно! (а как же!) 🔻 come fai a sopportarlo? — как ты это выносишь? 🔻 non so come fai a sopportare questo freddo! — не знаю, как ты выносишь этот холод! 🔺 non so come ringraziarvi — не знаю, как благодарить вас! 🔺 come sei cresciuto! — как ты вырос! 🔻 come sarebbe a dire? — то есть как это? (просьба дать разъяснение сказанному)
4 4922Loading...
13
​​ИДИОМЫ итальянского языка с цветами ЗЕЛЕНЫЙ, БЕЛЫЙ, КРАСНЫЙ 🇮🇹 ☘️VERDE siamo al verde у нас нет денег (мы на мели, без гроша в кармане) essere verde di invidia — позеленеть от злости avere del verde — быть крепким, здоровым ridere verde — горько смеяться; криво / кисло (также) зло / деланно улыбаться ⚪️BIANCO passiamo le notti in bianco проводим бессонные ночи fare i capelli bianchi / la barba bianca in / su qc — поседеть на чём-либо, долго заниматься чем-либо bianco di camino ирон. — чист как трубочист diventar bianco come un panno lavato — побледнеть как полотно porre il nero sul bianco — написать чёрным по белому dare (una mano) di bianco a — вычеркнуть из памяти, предать забвению andare in bianco — провалиться incontro in bianco спорт — ничья cuocere in bianco — готовить без приправ / под белым соусом ♥️ROSSO abbiamo i conti in rosso наши счета имеют задолженность andare in rosso — превысить остаток счёта в банке diventare rosso (fino alla radice dei capelli) — покраснеть (до корней волос) diventare rosso come un gambero / com'un tacchino — стать красным как рак vedere (tutto) rosso — быть вне себя от ярости / бешенства
4 5603Loading...
14
​​Доброе утро друзья! 😊 🇮🇹 TOP-20 фраз-примеров с глаголами SAPERE & CONOSCERE! Давайте разберем эти два глагола. Рассмотрим некоторые примеры, чтобы вам было легче увидеть разницу между ними. ✍🏻 Оба глагола переводятся в большинстве случаев как «знать». 🇮🇹 Conoscere - una persona/una città/un posto (знать, быть знакомым с кем-то, чем-то). Мы имеем представления о чем-то, изучили особенности того или иного явления. Знаем это место, этот город, этот отель, этого человека, имеем знания касательно какого-то предмета, какой-то области знаний. Carlo conosce l'Arte italiana. — Карло знает итальянское искусство. Io non conosco Maria. — я не знаю Марию ( я с ней не знакома) Conosco questa strada. — знаю эту дорогу. Conosco il tuo sguardo. — я знаю твой взгляд. Conosci mia sorella? — ты знаком с моей сестрой? Conosci un buon medico? — у тебя есть хороший врач? Conosciamo un buon ristorante in centro. — мы знаем хороший ресторанчик в центре. 🇮🇹 Sapere: un fatto — (знать и уметь) Мы что-то знаем и умеем что-то делать, мы знакомы с каким-то фактом. В выражениях: знать, что... Sa….quando arriva il treno — он знает, когда приходит поезд Sa se il treno è in ritardo — знает опаздывает ли поезд So che tu mi ami. — я знаю, что ты меня любишь. So guidare la macchina. — я умею водить машину. Sapere a memoria una regola — знать наизусть правило Sapere che ... — знать,что ... Saper fare qc — saper leggere, scrivere (уметь ч-л делать) Sapere a menadito — знать как свои пять пальцев (как "отче наш", на зубок) Sapere per filo e per segno — знать досконально (во всех подробностях) Far sapere — сообщать (давать знать) Fammi sapere a che ora arrivi! — дай мне знать время приезда (в котором часу ты приезжаешь) Come fai a saperlo? — откуда ты это знаешь?
4 6742Loading...
15
​​Выражения с глаголами ОЖИДАНИЯ 💫 Ждать (выжидать, поджидать, подождать, ожидать) – aspettare, attendere, aspettarsi, attendersi, temporeggiare, essere in attesa Farsi attendere – заставлять себя ждать C’era da aspettarselo – как и следовало ожидать Non me l’aspettavo – я никак этого не ожидал Attendere il momento propizio/adatto/giusto - выждать подходящий момент Ожидание - attesa, aspettativa Sala d’aspetto/d'attesa – зал ожидания In attesa di qc – в ожидании чего-то Deludere le aspettative – обмануть ожидания Andare oltre ogni aspettativa – превзойти все ожидания Inatteso, inaspettato - неожиданный Ospite inatteso – нежданный гость Te lo sogni! – да, жди!, не дождёшься! Non aspettavano di meglio – они только этого и ждали Il tempo stringe (non c’è tempo da perdere) – время не ждет Non vedo l’ora (aspetto da un momento all'altro) di andare in ferie – жду не дождусь отпуска Sta per piovere - того и жди пойдет дождь Si prevede un inverno rigido – ожидается суровая зима Contro ogni previsione – против всех ожиданий
4 5951Loading...
16
🎉👯‍♀️ Веселье. L'allegria. 🎈😄 🎉 l'allegria – веселье 🎉 allegro – весёлый 🎉 l'allegrezza – весёлость 🎈 la baldoria – шумное веселье 🎈 la festa – праздник 🎈 la serata – вечеринка 🎈 fare una serata – устроить вечеринку 👯‍♀️ la discoteca – дискотека 👯‍♀️ andare in discoteca – пойти на дискотеку 👯‍♀️ ballare – танцевать 😄 ridere – смеяться 😄 il riso – смех 😄 le risate – смешки 😁 sorridere – улыбаться 😁 il sorriso – улыбка 🎈 la gioia – радость 🎈 gioioso – жизнерадостный, радостный 😊 il buon umore – хорошее настроение 😊 l'ilarità – весёлость 😊 la vivacità – живость, оживление 😊 il gaudio – радость 🤣 Questo fa ridere – Это смешно! 🎉 una compagnia allegra – весёлая компания 😄 scherzare – шутить 😄 lo scherzo – шутка 😄 volgere in scherzo – обратить в шутку 😄 per scherzo – в шутку 😄 un buon scherzo – хорошая шутка 😁 divertente – смешной 😁 divertirsi – развлекаться, веселиться 😁 il divertimento – развлечение, веселье 😁 Ci siamo divertiti molto! – Мы хорошенько повеселились! 🎉 lo svago – досуг, развлечение 🎉 darsi allo svago – предаваться развлечениям 🎉 uscire – гулять, тусоваться (букв. выходить) 😄 una barzeletta – анекдот 😄 comico – смешной, забавный 😄 buffo – смешной, забавный 🤡 il senso dell'umorismo – чувство юмора 🤡 l'umorismo fine – тонкий юмор 🤡 l'umorismo nero – чёрный юмор 😃 deridere – высмеивать 😃 prendere in giro – издеваться, насмехаться 😃 ridicolo – смехотворный, нелепый 😃 la beffa – насмешка ———
4 9833Loading...
17
​​Фразы с CI & NE. Примеры и отличия. ☀️ ▪️ ci credi? — ты в это веришь? ▪️ ci penso spesso — я часто об этом думаю ▪️ non ci pensare! — не думай об этом! ▪️ non ci vedo niente di male — я не вижу в этом ничего плохого ▪️ ci ho sperato fino alla fine — я до последнего момента надеялся на это ▪️ ci sto! — я согласен! ▪️ c'era una volta... — в тридесятом государстве; жил был; жили были ▪️ ci sei? — (hai capito) ты понял? ▪️ ci vuole pazienza — надо иметь терпение (требуется терпение) ▪️ conosco bene il posto perché ci vado spesso — я знаю хорошо это место, потому что я часто туда хожу ▪️ c’è qualcuno in casa? — есть кто-то дома? ▪️ io non c'entro — я тут не при чём ▪️ tu che c'entri? — при чём тут ты? ▪️ non c'entra affatto — это ни к селу, ни к городу ▪️ ce l'abbiamo fatta! — готово! мы это сделали! (получилось!, вышло! сумели!) ▪️ non ce la faccio più! — я больше не могу! (сил моих больше нет!) ▪️ che ci posso fare! — ничего не поделаешь! (что я могу поделать?) ▪️ non ce l'ho con te — я на тебя не сержусь ▪️ ne è rimasto colpito — он был потрясён этим ▪️ te ne vai? — ты уходишь? ▪️ non ne vale la pena — оно того не стоит ▪️ non me ne importa nulla! — мне нет до этого никакого дела! ▪️ ne ho abbastanza! (ne ho fin sopra i capelli!) — хватит, надоело! (осточертело!) с меня хватит! ▪️ Dio ce ne scampi e liberi! — Боже упаси! ▪️ non ne vedo la necessità — не вижу в этом необходимости ▪️ cercherò di farne a meno — попробую обойтись без этого ▪️ mi piacciono questi dolci, vorrei prenderne ancora — мне нравятся эти сладости, я бы хотел взять еще ▪️ vattene! — уходи!, убирайся (отсюда)! ▪️ non te ne andare. — не уходи ▪️ me ne vado — я ухожу ▪️ è un argomento troppo delicato, preferisco non parlarne — это слишком деликатная тема, я предпочитаю не говорить об этом ▪️ dammi una caramella, io non ne ho più — дай мне карамельку, у меня больше нет ▪️ non ne so nulla — я ничего об этом не знаю ▪️ che me ne faccio? — что мне с этим (по)делать? ▪️ di barzellette ne conosco abbastanza, eccone una — я знаю довольно много анекдотов - вот один из них
4 4603Loading...
18
​​Устойчивые выражения со словом: panni ⭐️ 🔻 mettersi nei panni di qd — поставить себя в положение другого (на место другого человека) 🔻 se fossi nei tuoi panni, non agirei così. — если бы я был на твоем месте, я бы так не поступил (на твоем месте, я бы так не делал) 🔻 se fossi nei tuoi panni, mi licenzierei – на твоем месте, я бы уволился (будь я на твоем месте) 🔻 tagliare i panni addosso a qd — перемывать косточки кому-то, злословить о ком-либо, за его спиной, сплетничать 🔻 mettiti nei mie panni! — поставь себя на моё место! 🔻 non voler essere nei panni di qualcuno – не хотеть быть на чьем—то месте ( не хотеть побывать в чьей-либо шкуре, иметь те же проблемы, не завидовать кому-то) 🔻 non vorrei essere nei suoi panni! — не хотел бы я быть на его месте! 🔻 bianco come un panno lavato — бледный как полотно 🔻 appiccarsi ai panni di qd — пристать к кому-либо как банный лист 🔻 i panni gli cascano di dosso — на нем все болтается, как на вешалке 🔻 i panni sporchi si lavano in casa — не выноси сор из избы 🔻 sapere di che panno è vestito qualcuno — знать очень хорошо кого-то
4 7491Loading...
19
Еще немного итальянского! 😊 🔸 al contrario! — напротив! (вовсе нет!) al contrario di te — в отличие от тебя 🔸 del resto — впрочем del resto, lo sai meglio di me! — впрочем, ты это знаешь лучше меня! 🔸 nel contempo — одновременно, в то время как, тем временем, в то же время. mangiava e nel contempo parlava — он ел и одновременно говорил è un libro serio e nel contempo divertente — это серьезная книга и в то же время забавная 🔸 senza motivo — без всякой причины (беспричинно) 🔸 proprio per questo motivo — именно поэтому (именно по этой причине, вот почему, вот в связи с чем)... 🔸 in pratica — фактически (практически) (avv.) (на деле) 🔸 di conseguenza — вследствие этого, в результате 🔸 inoltre — кроме того, помимо этого, помимо всего прочего, сверх того; к тому же 🔸 tutto sommato — в итоге (в общем, в целом, в результате, в общей сложности; в заключение, учитывая все факторы) 🇮🇹 Накапливайте новую лексику в свою копилку, пополняйте ежедневно свой запас, чтобы очень скоро вы стали обладателем высокого уровня итальянского языка ! 👍
4 9372Loading...
20
​​Как итальянцы знакомятся с девушками🍦 🔻 Ciao, ti va di parlare un po'? – привет, не хочешь немного поболтать? 🔻 Ti va di cenare insieme? — ты не против поужинать вместе? (хочешь поужинать вместе) 🔻 Vieni, ti offro un caffè. — пойдем, я угощу тебя кофе. 🔻 Dai, andiamo a bere qualcosa! — давай, пойдем выпьем что-нибудь! 🔻 Ti va di uscire con me? — ты не против пойти куда-нибудь со мной? (хочешь сходить куда-нибудь со мной) 🔻 Quale cibo ti piace di più? – какая еда тебе больше всего нравится? 🔻 Che cosa stai facendo? – что ты делаешь? 🔻 Sto bevendo un cocktail meraviglioso. Se ti piace te lo offro! – я пью восхитительный коктейль. если тебе нравится, я тебя угощаю! 🔻 Ciao! Non ho potuto fare a meno di notare la tua collana/il tuo anello/il tuo braccialetto, è stupendo/a! Devi assolutamente dirmi dove l’hai comprato/a! - привет, я не смог не отметить твое ожерелье/ твое кольцо/ твой браслет, он потрясающий! Ты должна мне однозначно сказать,где ты его купила? 🔻 Il cocktail che stai bevendo sembra delizioso! Come si chiama? – твой коктейль выглядит очень вкусно!как он называется? 🔻 Prendiamo una birra insieme? — выпьем пива вместе? (выпьем по бутылочке вместе?) 🔻 Che dici? Mangiamo fuori stasera? — что скажешь? сходим куда-нибудь на ужин сегодня вечером? (покушаем где-нибудь сегодня вечером?) 🔻 Vorrei parlarti, ma non mi viene in mente assolutamente nulla da dirti! Aiutami tu! – я бы хотел заговорить с тобой, но мне не приходит в голову абсолютно ничего! помоги мне ты! 🔻 Il tuo bracciale è molto bello. Sarebbe un regalo perfetto per mia sorella, dove lo posso trovare? твой браслет очень красивый. это был бы идеальный подарок для моей сестры, где я могу его найти? 🔻 Non sono del posto, mi sapresti dire dove si trova la piazza di Spagna? – я не отсюда, ты не подскажешь мне, где находится площадь Испании ? 🔻 Ciao, scusa, mi sapresti dire che ora è?– привет, извини, не подскажешь мне который час? 🔻 Non ho il cellulare. Per caso potresti prestarmi un attimo il tuo? – у меня нет мобильного. ты случайно не могла бы мне одолжить свой на минуточку? 🔻 Ti piace il libro che stai leggendo? piacerebbe anche a me comprarlo. - тебе нравится книга, которую ты читаешь? – мне бы тоже хотелось купить ее. 🔻 ehi, spero te ne intenda in cucina…sai se questo è buono? - эй, надеюсь ты разбираешься в кухне…. не знаешь, вкусно ли это? 🔻 Сhe ci fa una bella ragazza come te qui tutta sola? - что здесь делает, такая красивая девушка, как ты, одна-одинёшенька (в гордом одиночестве?) 🔻 A pochi metri c'è un ristorante eccezionale. Se vuoi ti ci porto io stasera – в нескольких метрах есть бесподобный ресторан. если хочешь, я тебя туда отведу сегодня вечером 🔻 Ehi, sai se è già passato il bus X? – слушай, не знаешь прошел ли уже автобус X? 🔻 Ciao! Come ti chiami? (questo funziona sempre, ragazzi! Incredibile, vero? ;)) привет! как тебя зовут? (ребята, это работает всегда! невероятно, правда?))
4 7202Loading...
КАК ВЫРАЗИТЬ СОМНЕНИЕ ПО-ИТАЛЬЯНСКИ 🆘? 🔻 Non sono sicuro! — я не уверен 🔻 Non so se .... или mi chiedo se .... — не знаю ли.... или я задаюсь вопросом (спрашиваю себя).... 🔻 Non so se troverò il tempo di studiare la grammatica — не знаю, найду ли я время поучить грамматику 🔻 Mi chiedo se riuscirò ad imparare l’italiano — я задаюсь вопросом получится ли у меня выучить итальянский 🔻 Mah, non so! — ну, не знаю! 🔻 Boh, chi lo sa! — мм, кто ж знает! 🔻 Ehm, vedremo, non so dirti… — хм, посмотрим, не могу сказать тебе...(не знаю) 🔻 Uhm… sai che non ne sono così sicuro! — мм...знаешь, я не так уж в этом уверен! 🔻 Non si sa, vedremo… — неизвестно, посмотрим 🔻 Non direi - я бы не сказал 🔻 Forse domani non andrò al lavoro — возможно завтра я не пойду на работу 🔻 Forse lui ha da fare. — возможно он занят. 🔻 Credo che lui abbia da fare. — думаю, что он занят. 🔻 Bah,,, avrà da fare! — ах... наверно он занят! 🔻 Probabilmente domani dovrebbe venire mia sorella a trovarci. — по всей вероятности завтра должна прийти в гости моя сестра. 🔻 Probabilmente hai ragione! — может, ты и прав! 🔻 Probabilmente si deve fare così — не исключается, что надо делать именно так 🔻 Verrai al cinema con noi domani? — Dipende! — пойдешь с нами завтра в кино? — не знаю, посмотрим (зависит от обстоятельств) 🔻 Magari lei stava scherzando, non ci hai pensato? — может она шутила, ты об этом не подумал? 🔻 Può darsi и può essere — возможно и может быть 🔻 Verrà domani tuo fratello al cinema con noi? — Chissà! Deve finire i compiti prima, vedremo! — пойдет завтра твой брат с нами в кино? — кто ж его знает! он должен сначала доделать задания, посмотрим! 🔻 Ne dubito - я в этом сомневаюсь 🔻 Ne dubito fortemente - глубоко в этом сомневаюсь
نمایش همه...

Детский стишок на итальянском языке с переводом 📖 Se i libri fossero di torrone, ne leggerei uno a colazione. Se un libro fosse fatto di prosciutto, a mezzogiorno lo leggerei tutto. Se i libri fossero di marmellata, a merenda darei una ripassata. Se i libri fossero frutta candita, li sfoglierei leccandomi le dita. Se un libro fosse di burro e panna, lo leggerei prima della nanna. Если бы книжки были коврижками, чтенье за завтраком я б полюбил. Были бы книжки свиными сосисками, я за обедом бы их проглотил. Были б они из варенья состряпаны, их не мешало бы перечитать. Ну а уж если бы были цукатами, стал бы листать их и пальцы лизать. Были б какао они с молоком, я бы их залпом прочел перед сном.
نمایش همه...

​​Фразы на итальянском: устойчивые выражения с глаголом dare - давать ☀️ Dare da pensare - дать материал к размышлению Dare alla testa - стукнуть в голову (шампанское дало в голову, солнечный удар) Dare nell'occhio - броситься в глаза Dare carta bianca a qualquno – «дать зелёный свет» Dare per scontato - сделать скидку на что-то, что-то недооценить Dare spiegazioni - дать объяснения Dare una punizione - назначить наказание Dare consigli - дать совет Dare inizio - положить начало чему-то Dare sui nervi - дать по нервам Dare fuoco – поджечь Dare la mano - протянуть руку помощи (помочь) ✅И, конечно же, вспомним, как спрягается этот глагол: 🔹Io do 🔹Tu dai 🔹Lui, lei da 🔹Noi diamo 🔹Voi date 🔹Loro danno
نمایش همه...

​​I locuzioni e fraseologismi italiani 🌸 Устойчивые выражения и фразеологизмы на итальянском 🌼 Essere al verde – не иметь денег Calcare lа mano – перегнуть палку, переборщить A braccia aperte - с распростёртыми объятьями A buon mercato – по хорошей, выгодной цене Castelli in aria – воздушные замки Fare le cornа – обманывать, изменять Fare quattro salti – идти танцевать Fuori di testa – быть сумасшедшим Fuori di melone - быть сумасшедшим Non andare a genio – не нравиться Andare in bestia – беситься, злиться Nascere con la camicia - родиться в рубашке Né carne né pesce – ни рыба, ни мясо Non avere più gli occhi per piangere – не иметь сил больше плакать Fare gli occhi dolci – смотреть влюблёнными глазами Vedere con i propri occhi – увидеть собственными глазами Vivere alla giornata – жить сегодняшним днём Farsi una tacca sul naso - зарубить себе на носу
نمایش همه...

​​Ciao amici! Фразы, которые нужно знать🇮🇹 1. Ciao ! - Привет/Пока!😊 Куда бы ты вы не отправились - на светское мероприятие, в гости к бабуле или просто прикупить моцареллы - это слово пригодиться всегда! Итальянцы здороваются и прощаются со всеми и не один раз:) 2. Buongiorno ! Вообще это "Доброе утро!" Но, видимо, утро может быть и до 8....вечера, так что использовать можно весь день:) 3. Come stai ? - Как дела? Male - плохо ( такого не может быть, если что) Cosi-cosi - so-so Bene - хорошо Molto bene - отлично! 4. Grazie ! - Спасибо! 5. Prego/Per favore Проще объяснить через английский: Prego = You are welcome! Crazie! - Prego! Una pizza e vino, per favore 😌 6. Scusa - Извини:( А если людей много - scusate 7. Tutto bene? - Все хорошо? Tutto bene! - Все хорошо:) 8. Si/No Да и нет. Всегда пригодится) 9. Quanto? = How much...? = Сколько? а дальше можно пальцами показать) 10. Dove...? - Где? Я часто использую - Dove Federico?Martina?Virginia? Можно спросить где castello/muse/cafe...Многие итальянские слова похожи на английские, иногда и на русские. Вас поймут) 11. Basta! - Хватит! А это слово особенно пригодится в гостях у итальянской бабули, да и вообще в гостях. Поэтому важно вовремя сказать basta и оставить место для мороженого😉
نمایش همه...

Photo unavailableShow in Telegram
🇮🇹Ищем желающих выучить итальянский с нуля и не выходя из дома! Погрузитесь в итальянский язык с нуля БЕСПЛАТНО пройдя увлекательный урок итальянского по ссылке: https://appc.link/s/9nW44m Урок создан по уникальной методике Екатерины Степанцовой без зубрежки и скучной теории! Пройдя бесплатный урок вы сможете: ✔️ здороваться и знакомиться по-итальянски;  ✔️ говорить, откуда мы и кто по национальности;  ✔️ разобраться, к кому и когда обращаться на «вы»;  ✔️ узнать самый важный глагол итальянского языка.  🚗Онлайн-школа Magnitalia проводит практику с носителями языка в Италии несколько раз в год! Не упустите возможность увлекательного путешествия с итальянцами, которое вы точно никогда не забудете! 🎁Забрать урок БЕСПЛАТНО можно тут! Это полноценный увлекательный урок из нашей основной программы, благодаря которому вы точно полюбите итальянский❤️
نمایش همه...
Забрать урок
Фразы первой необходимости ⚡️ Если не учим, то повторяем 😊 Grazie mille ("Грацие милле") - большое спасибо (а буквально "тысяча спасибо") Scusi ("скузи") - извините Si ("си") - да No ("но") - нет. (Важно, что произносится не как английское "ноу", а коротко "но") Per favore ("пер фаворе") - пожалуйста (в смысле просьбы) Самый главный вопрос туриста Quanto costa? ("куанто коста") - сколько стоит? Quanto? ("куанто") - сколько? Chi? ("ки") - кто? Perche? ("перкЕ", ударение на последнюю букву) - почему? Забавно, но это словно также используется в ответе и означает "потому что". Dove? ("довэ") - где? Che cosa? ("ке кОза") - Что? Quando? ("куандо") - Когда? Неплохо было бы выучить следующий вопрос Dove'e il bagno? ("довэ иль баньо") - Где туалет, а точнее "ванная комната"? Другой распространенный вариант "dove è la toilette?" ("довэ э ля туалет?") Capisco ("каписко") - понимаю Non capisco ("нон каписко") - не понимаю Per favore, mi potrebbe aiutare? ("Пер фаворе, ми потреббе аютаре") - Пожалуйста, вы не могли бы мне помочь?
نمایش همه...
Ах, Amore (Любовь)!❤️ Италия и итальянский язык ассоциируются с этим прекрасным чувством! Надеюсь, эти выражения вам помогут не скупиться на эмоции.😍 💕Ti amo. - Я тебя люблю. 💕Ti voglio bene. - Я тебя люблю/ты мне нравишься (эта фраза для друзей, членов семьи); 💕sono innamorato/innamorata di te - Я влюблён/ влюблена в тебя; 💕 Ti adoro - Я тебя обожаю; 💕Ho bisogno di te - Ты мне нужен/нужна; 💕Sono pazzo/ pazza di te - Я с ума схожу по тебе; 💕Sei amore della mia vita - Ты любовь моей жизни; 💕Grazie d'esistere - Спасибо, что ты есть; 💕Tesoro mio - Сокровище моё; 💕Ti penso sempre - Я думаю о тебе всегда; 💕Sei importante per me - Ты важен/важна для меня; 💕Sei sempre nel mio cuore - Ты всегда в моем сердце; 💕Sei tutto per me. - Ты все для меня; 💕Voglio sempre essere con te - Хочу всегда быть с тобой; 💕Sei l'uomo/la donna dei miei sogni - Ты мужчина/ женщина моей мечты; 💕Il mio cuore è solo tuo - Моё сердце только для тебя. 💕Tu sei la mia vita. -Ты моя жизнь
نمایش همه...

​​Фразы и выражения со словом PORTATA ⭐️ 🔸 a portata di mano — на близком расстоянии, рукой подать; под рукой 🔸 tengo sempre l'accendino a portata di mano — я держу всегда зажигалку под рукой 🔸 un banchetto nuziale di dodici portate — свадебный банкет из 12 блюд 🔸 pranzo di tre portate — обед из трёх блюд 🔸 alla portata di tutti — общедоступный 🔸 portata di una nave — грузоподъёмность судна 🔸 la portata di un vagone — грузоподъёмность вагона 🔸 tenete i medicinali fuori dalla portata dei bambini! — убирайте (прячьте) лекарства от детей! 🔸 danni di una portata incalcolabile — неисчислимый ущерб 🔸 avvenimento di portata storica — событие исторического значения 🔸 un avvenimento politico di portata internazionale — политическое событие международного значения
نمایش همه...

🆘 ИТАЛЬЯНСКИЙ ПРЕДЛОГ: «IN» Как правильно: Vado IN pizzeria или же vado ALLA pizzeria? 🍕 ⚠️ Davanti ai nomi che indicano luoghi o edifici chiusi e che finiscono in -ia (o anche -teca) si usa sempre la preposizione in! in pizzeria, in trattoria, in discoteca. ⚠️ Обратите внимание, друзья, что перед существительными, обозначающими, места или закрытые здания, и которые заканчиваются на -ia (или же -teca) используется предлог in❗️ ✅ Как правило, эти существительные на -ia обозначают названия магазинов, пунктов продаж чего-либо и прочих подобных мест: in libreria in macelleria in drogheria in pizzeria in gelateria in salumeria in profumeria in periferia in gioielleria in pasticceria in lavanderia in tabaccheria #итальянский #италия #итальянскийязык #рим #italiano #italia #italy
نمایش همه...