Сиди переводи
Елена Николенко. Литературоведьма Мои книги: https://www.litres.ru/author/elena-valerevna-nikolenko/ Для связи: @Alexeikina
نمایش بیشتر1 514
مشترکین
+324 ساعت
+47 روز
+730 روز
- مشترکین
- پوشش پست
- ER - نسبت تعامل
در حال بارگیری داده...
معدل نمو المشتركين
در حال بارگیری داده...
Photo unavailableShow in Telegram
Друзья, сегодня в ленте не один пост про уведенные аккаунты и каналы, потому, хочу вам напомнить: проверьте настройки конфиденциальности и не переходите по ссылкам (и не авторизуйтесь повторно в телеграме, если вы уже авторизованы)
🔥 26
Один из самых приятных моментов в работе — получение авторских. Одну ждала, а вторую сюрпризом вручили на почте. Ну и почему бы в день филолога не показать личную полочку
❤🔥 50👏 17🔥 6
Обожаю работу со сносками)
Второй день изучаю обширную биографию монсиньора Хью О'Флаэрти — ватиканского священника, занимавшего высокий пост в Священной канцелярии.
Потрясающая личность: он играл в гольф с графом Чиано, зятем Муссолини и бывшим королем Испании Альфонсо, имел обширные связи и благодаря этому в годы оккупации немцами Рима укрывал итальянских евреев, организовал подпольную сеть, прятал беженцев в монастырях и собственной резиденции. Вывозил евреев, замаскировав их под монахинь и монахов, выдавал партизан за швейцарскую гвардию Ватикана и прятал тысячи военнопленных, которые стекались к нему в собор святого Петра. За умение избегать ловушек нацистов, которые открыли за ним охоту, его прозвали Алым Первоцветом Ватикана.
И вот тут мне стало интересно: а какая связь у Scarlet Pimpernel — вполне реального растения — с тайным агентом. Я стала копать дальше и наткнулась на любопытного героя — персонажа романа The Scarlet Pimpernel — «Алый первоцвет» Эммы Орци, которая описывает британского аристократа и роялиста сэра Перси Блейкни, в жизни изнеженного дэнди, и при том — тайного борца с Французской революцией. Алый Первоцвет — это его псевдоним. Роман и его продолжения были очень популярны, а сэр Перси Блейкни — мститель в маске — стал прообразом таких героев как Зорро и Бэтмен.
Ну и не могу не порекомендовать фильм на эту тему с великолепным Грегори Пеком, «Алое и Черное» — который описывает противостояние монсиньора Хью О'Флаэрти и оберштурмбаннфюрера Капплера, главы СС в Риме. #несуществующаясноска на этот раз вполне себе существующая #Eternal
🔥 33❤🔥 17
Photo unavailableShow in Telegram
Капитан Брунгель совершил выход в наружу и докладывает: здесь не так уж холодно
😁 58❤🔥 11
Repost from Синдбад
✨Сегодня читаем отрывок из нашей новинки — триллера Б.Э. Пэрис «Похищение» (пер. Е. Николенко). Вы уже успели прочитать роман целиком? Делитесь впечатлениями🔥
О книге:
После смерти отца главная героиня Амели переезжает в Лондон. Здесь она устраивается на работу официанткой и начинает копить деньги на учебу в колледже. Однажды она знакомиться с обаятельным управляющим одного модного журнала и миллиардером Недом Хоторном. Он предлагает ей стать его женой всего лишь на месяц, чтобы после развода получить 100 тысяч фунтов на оплату своего обучения. Амели удивлена и растеряна, но все же соглашается на это весьма странное предложение. Через несколько дней девушка просыпается в темной комнате. Она не знает, где находится и как сюда попала, но понимает, что ее похитили. Кто эти похитители и что им от нее нужно? Это жуткая и захватывающая история, которая никого не оставит равнодушным.
Захватывающий триллер Б. Э. Пэрис «Похищение» о последствиях брака по расчету
Новый психологический триллер от автора бестселлера «За закрытой дверью». «Сноб» публикует главу из книги, вышедшей в издательстве «Синдбад» в переводе Елены Николенко.
❤🔥 20
Photo unavailableShow in Telegram
В то время как все нормальные люди отдыхают, у одного тут переводчика сложилась идеальная обстановка для работы) А вы тоже любите работать в одиночестве?
😁 33❤🔥 10
Вообще применительно к нашей профессии можно с разных сторон на этот мем посмотреть:
- переводчик отлично справился, но пришел литред и все переписал по-своему
- литред прекрасно выполнил свою работу, но переводчику не угодили правки
- наконец, переводчик с литредом потрудились на славу, но тут пришел выпускающий
А что видите вы?
😁 37🔥 7💔 2
До сих пор годы в Парамбиле отмеряли Пасхой и Рождеством, рождениями и смертями, наводнениями и засухами. Но 1933-й стал годом “Моби Дика”. На середине книги Большая Аммачи попросила Филипоса спросить у Коши саара, не выдумка ли весь этот “Моби Дик”.
— Это занимательно. Но, может, это одна большая ложь? Спроси его.
Коши саар ответил очень возмущенно:
— Это художественная литература! Художественная литература — это великая ложь, которая рассказывает правду о том, как устроен этот мир!
Абрахам Вергезе, Завет воды, пер.М.Александровой
👏 25❤🔥 8