♪•OneD•Music•♪
One Direction Musics♪ Lyrics📄 Voice♩ karaoke♬ piano🎹 guitar🎸 violin🎻 Drum🥁 Rainy🌧 Remix🎵 Without music🎤 Acoustic🎧 3D🎶 8D🎶 Mashup ارتباط با ادمین: @TheRiseAndFallOfZiggyStardust ناشناس: t.me/BChatBot?start=sc-68617-LAm3Xz3 جوابا: @nashenasoned
نمایش بیشتر1 019
مشترکین
اطلاعاتی وجود ندارد24 ساعت
-97 روز
-3930 روز
- مشترکین
- پوشش پست
- ER - نسبت تعامل
در حال بارگیری داده...
معدل نمو المشتركين
در حال بارگیری داده...
ادامه متن و ترجمه Lucozade ☁️
Be there, you run to me
الان به سمتم میدوی
I don’t need to pace, I don’t need the stamina
من به راه رفتن و استقامت نیازی ندارم
If this shit was it, girl, I probably woulda run from ya
دختر!اگر مشکل فقط این بود شاد منم همراهیت میکردم
Kept running
به دویدنت ادامه بده
Outwit, cause you gunning
فریبنده ای چون که مثل سلاحی
That outfit cause you stunning
این تجهیزاتته چون تو گیجی
Begging cause I’m losing mang
گدایی چون من یه دانشمند سرشکسته ام
Got me feeling some type of way I can’t explain
به من احساس و راه کارهایی میدی که اصلا نمیتونم توضیحشون بدم
The fuck is going on؟
هنوز تباهی ادامه داره
I think I got it wrong
فکر میکنم که من اشتباه کردم؟
When I told YOU I was over, or were you under ME…?
زمانی که بهت گفتم من ازت بهترم یا تو ازم بد تری؟
#Lyrics 📄
#lucozade ☁️
T.me/OneDmusic
متن و ترجمه Lucozade ☁️
I’m sipping pink Lucozade
من لوکوزاید صورتی مینوشم
We’re blazing on that new found haze
داریم یه بخار (یا دود) جدید رو روشن میکنیم
I’m seeing in the blacks and grays
در تاریکی نگاه میکنم
I’m…hoping that the basket sways
من امیدوارم که این سبد همچنان تکون بخوره
{منظورش اینه که این روند ادامه داشته باشه}
Left to right (sit and talk shit all night)
چپ و راست میشینم و حرف مفت میزنم
Does that make it right for smoke؟
آیا سیگار کشیدن همه چیزو درست میکنه
Maybe, or am I just seeing shit?
شاید اینطور باشه یا اینکه من اشتباه فکر میکنم
Seeing the pain side in this house of FEAR
در این خونه ترسناک فقط درد رو حس میکنم
You don’t even wanna know about the things I hear
تو هیچ وقت نمیخوای درباره چیزایی که شنیدم بفهمی
Quick fix, headlines, shine bright (you’re the fuckin’ deal)
سریع ماس مالی میکنی ، موضوع اصلی که خیلی واضح َس اینه که تو پیمانو شکستی
I’m just switching, here’s some vision you cap…
من فقط تغییر میکنم ،موضوع هایی هست که از من پنهان میکنی
In your position, you’ll be fishing for far too long
جایگاه تو اینه که برای مدت طولانی به یه جای دور برا ماهیگیری بری
You’re the bad guy in this movie
تو رفیق بدی در این فیلم هستی
And I ain’t wrong (I don’t breathe the pollution)
من مشکلی ندارم من آلودگی رو تنفس نمیکنم
{منظورش اینه که معتاد نیستو مشکلی نداره}
And the only solution is making shit confusing
تنها راه چاره تم هم اینه که گیجم کنی
And it ain’t about who’s winning or losing
و این درباره برد و باخت نیست
It’s about the path your choosing
این درباره راهی که انتخاب کردی هستش
Time heals pain and promotes self-soothing
زمان درد رو خوب میکنه و به آدم آرامش میبخشه
When the scares are gone you can’t see bruising
زمانی که ترسی نداشته باشی میتونی مشکل اصلی رو ببینی
Wanna take these watches, chains and gold rings
میخوام اون ساعتا و زنجیرها و حلقه های طلا رو بگیرم
I’m getting caught up in the feelings that they bring
من در احساساتی که اونا بهم دادن به عقب بر میگردم
A lack of sanity، losing touch with reality
نوازشات با سرعقل اومدن من و روشن شدن حقیقت از بین رفتن
Smoking too much, it’s starting to fog up my clarity
با سیگار کشیدن زیادت شروع به غبار آلود کردن پاکی و راستی من کردی
(Traveling in the day but you’re still looking far to me…)
{کلا میخواد بگه که ما کنار همیم ولی نمیتونیم همدیگه رو درک کنیم}
Bulls eye you the dot to me
با چشمای بزرگت به من خیره میشی
Emotions splattered, same body
فقط با بدنت احساسات نشون میدی
Can’t even begin to spot ’em
حتی نمیتونی شروع به انکار کردنشون بکنی
I’m sad about shit that never happened
من خیلی ناراحتم اون چیزایی که دوس داشتیم هرگز اتفاق نیوفتادند
No lies in my eyes (nothing but truth will lay in my mouth)
دروغی تو چشام نیس ولش کن اما حقیقت تو دهنم دفن خواهد شد
I’m tryna fuckin scream but the words won’t come out
(Oh, tryna fuckin’ scream but the words won’t come out)
میخوام خیلی بلند فریاد بزنم اما کلمات بیرون نمیان
She’s older, I told her
او سنش بیشتره ، من بهش گفتم
We ain’t meant to be
ما وجه اشتراکی که باید میداشتیم رو نداشتیم
It takes two not three, but I’m here any way
داری اشتباه میکنی اما من ای اینجامو راه دیگه ای ندارم
I hope he’s leaving soon
امیدوارم اون سریع بره
Started not to see the elephant in this room
شروع به دیدن فیل در اتاق نکنم
{فیل در اتاق یه ضرب المثله که وقتی به کار میره که یه مشکلی که خیلی واضح است وجود داشته باشه ولی کسی براش راه چاره ای پیدا نکنه و بهش اهمیت نده}
disguise is your perfume
عطرت حال بهم زنه
But the smell of it consumes, it takes all my mind
اما لبخندت انسانو از پا در میاره و تمام عقلمو میگیره
You can search the world but you will never find
تو میتونی تمام دنیارو بگردی اما هیچ وقت پیداش نمیکنی
I see everything you’ve done to me
هر کاریو که بامن کردی دیدم
ادامه ترجمه در پست بعدی...
#Lyrics 📄
#lucozade ☁️
T.me/OneDmusic 🤍
متن و ترجمه Truth 🔮
[Verse 1]
My luck's on the game, can't find a way through
نس من در بازی است ، نمیتوانم راهی پیدا کنم
Don't know how many times I had to say this to you
نمیدونم چند بار مجبور شدم اینو بهت بگم
This ain't my scene, this wasn't my dream
این صحنه من نیست ، این رویای من نبود
It was all yours, of course
البته همش مال تو بود
I got caught up in this game and you know I won't say names of who's to blame
من تو این بازی گرفتار شدم و میدونی که اسم مقصر رو نمیگم
[Pre-Chorus]
I won’t point any fingers, I won’t say it was you
با هیچ انگشتی اشاره نمیکنم ، نمیگم تو بودی
I'll let life take its time, and in time, you'll see the truth
اجازه میدم زندگی زمان رو بگذرونه و به مرور حقیقت رو میبینی
I won't ask any questions, I won't say it was you
من هیچ سوالی نمیپرسم ، نمیگم تو بودی
I'll let life take its time, and in time, you'll see the truth
اجازه میدم زندگی زمان رو بگذرونه و به مرور حقیقت رو میبینی
[Chorus]
See the truth, see the truth
See the truth, see the truth
See the truth, see the truth
See the truth, see the truth
حقیقت رو ببین ، حقیقت رو ببین
[Verse 2]
My own mind was in the way, front seat, new view
ذهن خودم در راه بود ، صندلی جلو ، نمای جدید
Don't know how many times I've had to talk you through
نمیدونم چند بار مجبور شدم باهات صحبت کنم
My dreams, new scenes with enemies
رویاهای من ، صحنه های جدید با دشمنان
I got caught up in this game, a game
من گرفتار این بازی شدم ، یه بازی
[Pre-Chorus]
I won’t point any fingers, I won’t say it was you
I'll let life take it's time, and in time, you'll see the truth
*ترجمه شده*
[Chorus]
See the truth, see the truth
See the truth, see the truth
See the truth, see the truth
See the truth, see the truth
*ترجمه شده*
[Bridge]
I tried, hide it all
من سعی کردم ، همه چیز رو پنهان کنید
Don't try, don't try
تلاش نکن تلاش نکن
Don't try to hide it all
سعی نکنید همه چیز رو پنهان کنید
Don't try to hide it all
Don't try, don't try
Don't try to hide it all
*ترجمه شده*
[Pre-Chorus]
I won’t point any fingers, I won’t say it was you
I'll let life take it's time, and in time, you'll see the truth
[Chorus]
See the truth, see the truth
See the truth, see the truth
See the truth, see the truth
See the truth, see the truth
*ترجمه شده*
#Lyrics 📄
#Truth 🔮
T.me/OneDmusic 💜
متن و ترجمه Truth 🔮
[Verse 1]
My luck's on the game, can't find a way through
نس من در بازی است ، نمیتوانم راهی پیدا کنم
Don't know how many times I had to say this to you
نمیدونم چند بار مجبور شدم اینو بهت بگم
This ain't my scene, this wasn't my dream
این صحنه من نیست ، این رویای من نبود
It was all yours, of course
البته همش مال تو بود
I got caught up in this game and you know I won't say names of who's to blame
من تو این بازی گرفتار شدم و میدونی که اسم مقصر رو نمیگم
[Pre-Chorus]
I won’t point any fingers, I won’t say it was you
با هیچ انگشتی اشاره نمیکنم ، نمیگم تو بودی
I'll let life take its time, and in time, you'll see the truth
اجازه میدم زندگی زمان رو بگذرونه و به مرور حقیقت رو میبینی
I won't ask any questions, I won't say it was you
من هیچ سوالی نمیپرسم ، نمیگم تو بودی
I'll let life take its time, and in time, you'll see the truth
اجازه میدم زندگی زمان رو بگذرونه و به مرور حقیقت رو میبینی
[Chorus]
See the truth, see the truth
See the truth, see the truth
See the truth, see the truth
See the truth, see the truth
حقیقت رو ببین ، حقیقت رو ببین
[Verse 2]
My own mind was in the way, front seat, new view
ذهن خودم در راه بود ، صندلی جلو ، نمای جدید
Don't know how many times I've had to talk you through
نمیدونم چند بار مجبور شدم باهات صحبت کنم
My dreams, new scenes with enemies
رویاهای من ، صحنه های جدید با دشمنان
I got caught up in this game, a game
من گرفتار این بازی شدم ، یه بازی
[Pre-Chorus]
I won’t point any fingers, I won’t say it was you
I'll let life take it's time, and in time, you'll see the truth
*ترجمه شده*
[Chorus]
See the truth, see the truth
See the truth, see the truth
See the truth, see the truth
See the truth, see the truth
*ترجمه شده*
[Bridge]
I tried, hide it all
من سعی کردم ، همه چیز رو پنهان کنید
Don't try, don't try
تلاش نکن تلاش نکن
Don't try to hide it all
سعی نکنید همه چیز رو پنهان کنید
Don't try to hide it all
Don't try, don't try
Don't try to hide it all
*ترجمه شده*
[Pre-Chorus]
I won’t point any fingers, I won’t say it was you
I'll let life take it's time, and in time, you'll see the truth
[Chorus]
See the truth, see the truth
See the truth, see the truth
See the truth, see the truth
See the truth, see the truth
*ترجمه شده*
#Lyrics 📄
#Truth 🔮
T.me/OneDmusic 💜
♪•OneD•Music•♪
One Direction Musics♪ Lyrics📄 Voice♩ karaoke♬ piano🎹 guitar🎸 violin🎻 Drum🥁 Rainy🌧 Remix🎵 Without music🎤 Acoustic🎧 3D🎶 8D🎶 Mashup ارتباط با ادمین: @TheRiseAndFallOfZiggyStardust ناشناس: t.me/BChatBot?start=sc-68617-LAm3Xz3 جوابا: @nashenasoned
یک طرح متفاوت انتخاب کنید
طرح فعلی شما تنها برای 5 کانال تجزیه و تحلیل را مجاز می کند. برای بیشتر، لطفا یک طرح دیگر انتخاب کنید.