Любовний роман
رفتن به کانال در Telegram
948
مشترکین
اطلاعاتی وجود ندارد24 ساعت
اطلاعاتی وجود ندارد7 روز
-330 روز
آرشیو پست ها
Гордість і упередженість
✔️Автор: #Джейн_Остен (переклад: Володимир Горбатько)
🔸Жанр/Категорія: #роман_любовний
🔹Стисло: Перше знайомство героїв роману: багатого аристократа Дарсі та дочки провінційного поміщика Елізабет не обіцяло серйозних почуттів між ними. Дарсі поставився до сім’ї Елізабет зверхньо, з упередженістю, і дівчина відповіла йому так само. Це і стало головною перешкодою у їхніх відносинах. Навіть тоді, коли вони зрозуміли, що не можуть жити один без одного, їм не просто було зламати свою гордість, щоб відкрити серця коханню.
Весняні ігри в осінніх садах
✔️Автор: #Юрій_Винничук
🔸Жанр/Категорія: #роман, #еротика
🔹Стисло: Роман переміг 2006 року в номінації «Книга року ВВС».
Це глибоко інтимний і відвертий твір, у якому зі зворушливою проникливістю постають одвічні проблеми Любові й Смерті. Тема кохання і пристрасті займає тут провідне місце. Інтимне життя автора постає перед читачем голе, відверте й чуттєве. Але поява ще однієї героїні Мар'яни і несподіваний фінал змушують читача поглянути на роман з іншого кута зору.
Чуття і чутливість
✔️Автор: #Джейн_Остен (переклад: Володимир Горбатько)
🔸Жанр/Категорія: #роман_любовний, #історична_проза
🔹Стисло: Доля Маріанни Дешвуд, героїні роману, стала запереченням розхожих уявлень того часу про романтичну пристрасть як вершину людських почуттів. Зазнавши зради коханого, Маріанна переконалася, що навіть таке високе почуття як любов, повинно засновуватися на благородстві, щирому серці та вмінні зрозуміти іншу людину.
Дотик
✔️Автор: #Колін_Маккалоу (переклад: Володимир Горбатько)
🔸Жанр/Категорія: #любовний_роман
🔹Стисло: Від автора бестселера «Ті, що співають у тернах»!
Александр Кінрос, байстрюк із Шотландії, має неймовірний дар — так званий дотик Мідаса, що допомагає йому до тридцяти п’яти років стати найбагатшою і найвпливовішою людиною в Новому Південному Уельсі, що в Австралії. У свій будинок, зведений на горі, у якій повно золота, він виписує собі юну дружину з бідного, але славного шотландського роду.
Насолода
✔️Автор: #Габріеле_ДАннунціо (переклад: Віктор Шовкун )
🔸Жанр/Категорія: #роман_любовний
🔹Стисло: Андреа Спереллі – молодий спадкоємець аристократичного роду, що мешкає в елегантному палаццо Дзуккарі в центрі Вічного міста. Життя Андреа у вишуканому світі дорогоцінного антикваріату приречене на вічну «спрагу насолоди» і на колекціонування розкішних предметів мистецтва та красивих жінок, що проходять через його альков і щезають, залишаючи йому лише нудьгу та прагнення неймовірних пригод…
اکنون در دسترس! پژوهش تلگرام ۲۰۲۵ — مهمترین بینشهای سال 
