cookie

ما از کوکی‌ها برای بهبود تجربه مرور شما استفاده می‌کنیم. با کلیک کردن بر روی «پذیرش همه»، شما با استفاده از کوکی‌ها موافقت می‌کنید.

avatar

أصفادٌ من ريح

هذا العالَم، نُشيّدُهُ، فينهار ثم نُشيّدُهُ ثانيةً، فننهارُ نحن. ريلكه

نمایش بیشتر
پست‌های تبلیغاتی
443
مشترکین
اطلاعاتی وجود ندارد24 ساعت
اطلاعاتی وجود ندارد7 روز
+730 روز
توزیع زمان ارسال

در حال بارگیری داده...

Find out who reads your channel

This graph will show you who besides your subscribers reads your channel and learn about other sources of traffic.
Views Sources
تجزیه و تحلیل انتشار
پست هابازدید ها
به اشتراک گذاشته شده
ديناميک بازديد ها
01
انظري، لدي هنا ندبة، اسمها الحياة، قبليها لتبدو أجمل.
320Loading...
02
يا إلهي.. ما أجملَ هذا العالمَ الذي دمّرناه. - ديمتري غلوخوفسكي
1024Loading...
03
لم أحسد أبدًا الشعراء، سحرةُ بلاد الكلام لم أحسد أبدًا الفلاسفة، حكماء أرض الحكمة. لم أحسد أبدًا العرفاء، رواد إقليم العشق. فقط كنت أحسدُ الأنبياء، قبل أن أصبحَ أمًّا. _فاطمة راكعي – ترجمة: موسى بيدج
590Loading...
04
"بالنسبةِ لي، أعتبرُ نفسي قارئًا في الأساس. وقد تجرأتُ كما تعرفون على الكتابة، غير أني أظنُّ بأن ما قرأتُه في حياتي أهمُّ بكثيرٍ مما كتبتُه، فالمرءُ يقرأ ما يرغبُ فيه، لكنه لا يكتبُ ما يرغبُ فيه؛ بل ما يستطيعه." _بورخيس
600Loading...
05
"العلاقاتُ القائمةُ بين روحٍ وأخرى، عبرَ أشياء متباعدة وغير أكيدة مثل الكلماتِ الجاريةِ والحركةِ المتداولة، هي من مادةٍ ذات تعقيدٍ غريب. نحنُ غرباءُ عن ذواتِ بعضنا بعض، حتى في الفن الذي نتعارفُ فيه. يقولُ الاثنان الواحدُ للآخر: "أحبك" ويفكرانِ أو يشعران عبر نمطٍ من التبادل، وكلُّ واحدٍ منهما يريدُ التعبير عن فكرةٍ مختلفة، عن حياةٍ مختلفة، وحتى بالمصادفة، عن لونٍ أو عطرِ مختلف، داخل المجموعِ المجردِ من الانطباعات التي يتكوَّنُ منها نشاطُ الروح." _بيسوا - ترجمة: المهدي أخريف.
592Loading...
06
"لا يحدثُ هذا – بالطبعِ - دونَ صراعٍ داخليٍ أليم، حـــينَ تواجِهُنَا أسئلةٌ من قَبِيلِ: ماذا يعني الشعرُ في مواجهةِ العُدوانِ والقهرِ والفقر؟ وماذا يعني الشعرُ في عالمٍ مِلؤُهُ الجشعُ والجهلُ والمرض؟" حتَّى مع مواجهةِ تحدِّي السؤال، ما إذا كانت كِـتابةُ الشِّعرِ ممكنةٌ بعد التطهيرِ العرقي، حين يفقدُ الشعرُ جَلاَله. لقد بدأتُ كتابةَ أولى قصائدي كما لو كانت فسائلَ عُشبٍ، تنمو من بين الأنقاضِ التي خَلَّفتَها الحربُ الكورية، التي خَلَّفت ورَاءَها زُهاءَ أربعةِ ملايين فقيد. لقد مزجَ الراهبُ البوذيُّ الكوريُّ القديم "وونهـــو" الحقيقةَ التي تعتمدُ على الكلماتِ، والحقيقةَ الصامتة. هنا تبدأُ إمكانيــةُ دخولِ الشعرِ إلى المفازاتِ الغامضةِ التي تتجاوزُ حدودَ الـحَـكي. وفي علاجِ الوَسَاطةِ الروحانية للبوذي شيون، ثَـمَّةَ إنكارٌ تامٌّ للكلماتِ والكتاباتِ على الرّغمِ من ذلك، وبعدَ إصابةِ المرمى، تتفتحُ أزهارُ الكلامِ من براعمها تمامًا." كو اون - شاعر كوري - ترجمة: نشوى جين يونج
551Loading...
07
لن يحدث شيء في هذا البلد في حياتكَ أو حياتي تمضي الأشياء وتأتي غيرها. في نهايةِ كلّ سنة تظهر المفرقعات فجأة مثل تفاهةٍ تثيرُ الانتباه سرعان ما يخبو وهجها وتنطفئ تاركةً أفقاً متغضّناً تكسو ملامحَهُ التجاعيد. لن يحدث شيء سوى المزيد من هذهِ الضوضاء المزيد من هذي التجاعيد. - ناصر العتابي
541Loading...
08
قُبلة..
1432Loading...
09
Media files
1042Loading...
10
إذا رغبتَ ان تولد من جديد فلابُدَ لك اولًا من ان تموت واذا شئتَ ان تهبط على صدرِ الأرض الناهد فلابد لك قبلَ ذلك من ان تطير وتحلق كيفَ لكَ ان تسترجع ابتسامتكَ المفقودة قبلَ ان تعرف مرارة البُكاء وكيفَ تنعم يا سيّدي بقرب الحبيب اذا كُنتَ لم تذق آهات اللوعة والفراق سلمان رشدي / آيات شيطانية
950Loading...
11
كُنْت اواسِي النفس احيَانًا بِقِراءَةِ عِلمِ الفَلك الذِي يُؤكد ان حَجم الكُرَة الارضِية كُلهَا لا يَزِيدُ عَن حَجمِ حَبةِ رَملٍ علىٰ سَاحِلٍ لا نِهَايَة لهُ ، فَأينَ دَارِي وَاينَ دَارك مِن هذِهِ الحَبةِ الشارِدة ؟ هكذا يستَطِيعُ المَرءُ المُثقَل بِالفقدان وَالغِيابِ أن ينامَ قلِيلاً - محمُود دَروِيش الىٰ سَمِيح القاسِم .
1040Loading...
12
لقد كان العبيد في ما مضى يتوقون لشراء حريتهم…أما اليوم فالناس تكون عبيد بإرادتها رغم حريتها…ومن يُرخص نفسه ويقلل من قيمته من أجل حفنة دراهم… عليه أن لا يتغنى بالحرية والكرامة والشجاعة والإيثار.
960Loading...
13
‏فأينما كُنت ، أنت الروح في بدني وأينما سِرتُ ، أنت الأمرُ والقصدُ
1283Loading...
14
أيُّها المَجهولونَ في كُلِّ مَكانٍ : قَلبي يُحَيِّيكُم . . فأنا مِنَ المَجهولين و أَشعُرُ أنَّ أيَّ مَعرِفَةٍ تُؤذيني أَيُّهَا المَسجونونَ في كُلَّ مكانٍ : قَلبي يُحَيِّيكُم أيُّها الثابِتونَ على الكِفاحِ المُسَلَّح : قلبٌ يَشعرُ أنَّ فلسطينَ بعيدة . . قلبٌ حَرام - مظفّر النوّاب
1393Loading...
15
Media files
1392Loading...
16
Media files
1361Loading...
17
Listen to اجاذبك الهوى | طلال مداح by طلال مدّاح on #SoundCloud https://on.soundcloud.com/oxAHJ
1210Loading...
18
رجل مخمور، يرتدي قبعة عالية، ويتشبث بعمود الإنارة. لندن1934 الصورة بواسطة بيل براندت
1211Loading...
19
مرة گلت تعود الي و تانيت حنيت بيباني و زرعت اللوز بالعتبة و شعلت شموع و توّضيت گلت اصليلك فرض لو جيت... كل يوم توعدني تجيني و ما تجي كل يوم اوصي النجمة توگفلك على الشباچ النار تاخذني و يطفيني البچي اجيت ارتچي اعليك اطلعت انتَ المرتچي اخ اااخ لو تدري شگد ضام لعيونك حچي من تسافر مدري شيسافر مني مدري شيذبل بروحي ... مدري شيجيب الحزن و النوح ولك مجروح - جمعة الحلفي
1211Loading...
20
كَم نَظرةٍ مِنك تَشفي النَفسَ عَن عَرَضٍ وَتُرجِعُ القَلبَ مِنِّ جِدَّ مُنتَكِسِ تَلَذُّ عَيني وَقَلبي مِنك في أَلَمٍ فَالقَلبُ في مَأتَمٍ وَالعَينُ في عُرُسِ - الشريف الرضي
1320Loading...
21
البِلادُ التي تحتويك بلادٌ عنيدة البلادُ التي تعكسُ اتجاهَ الرصاص، بفرشاة ٍ بلادٌ تربّي على الرفضِ ابناءها اقتتالك على أن تموتَ، حلمٌ بعيد وأنت لحلم ِالغريب، أجير ْ بلاد ُالأغاني، بلادٌ عنيدة فيابن المواخيرِ لأي بلادٍ تجر البِلاد؟ - علي جبار
1461Loading...
22
داخل من الظيم غنه و حسبته الوادم طرب محسن الدخيلي
1370Loading...
23
وما قتلتني الحادثاتُ وإنما ‏حياةُ الفتى في غير موضعهِ قتلُ ‏-المتنبي
1364Loading...
24
لقد زرعوا أزهار البنفسج بعيداً عنا ولكنهم لا يعلمون بأننا نقترب شيئاً فشيئاً من الربيع... للشاعر الإيراني أحمد رضا أحمدي ترجمة: غسان حمدان
3306Loading...
25
واذا العيون حلوات شنسوي يا محمد؟
1353Loading...
26
في الأماكن العامة أراقبُ الذين يمشون ببطء متورطين مثلي، بجثثهم
1263Loading...
27
وك حسن؛ كُفَّ أنينك! اتعبت الموتى سُلمٌ من غضبٍ ينشقُ عن قبرك لا تلويه ريحُ! انت في قمتهِ؛ تقتصُ من رأسِكَ سكراناً تَصيحُ: لم يرحنِ الموتُ لم يقرأ على قلبي السلاما و شرابُكَ خشن الملمسِ يا حسون؛ أدمى كبدك! انه يحفر في جُرفِكَ سوّاك حُطاما لا فرقَ اذاً.. كان حسنٌ قبراً فوق الارضِ؛ ينفخُ ناياً و ربابا صار حسنّ قبراً تحت الارض و يسري في القبور؛ يسئلُ الاموات عن نفخةِ صُور فقد هيَّأ للربِ عتابا... • موفق محمد
1300Loading...
28
سوف يذهبُ هذا العراقُ إلى آخرِ المقبرةْ سوف يدفنُ أبناءَهُ في البطائحِ ، جيلاً فجيلاً ويمنحُ جلاّدَهُ المغفرةْ ... لن يعودَ العراقُ الـمُسَمّى ولن تصدحَ القُبَّرةْ . فامشِ إنْ شئتَ دهراً طويلاً وادْعُ إنْ شِئتَ كلَّ ملائكةِ الكونِ كلَّ شياطينِهِ ، ادْعُ ثيرانَ آشورَ عنقاءَ مُغْرِبةً ... ادْعُها وانتظِرْ في دخانِ التهاويلِ معجزةَ المبْخرةْ . • سعدي يوسف
1203Loading...
29
Media files
1260Loading...
30
مدينة بلا نوم * للشاعر الإسباني فيدريكو جارثيا لوركا #ترجمة: مصعب السيد لا أحد ينام في السماء. لا أحد، لا أحد. لا أحد ينام. كائنات القمر تشمشم وتلف حول الكبائن. ستجيء السحالي الحية لتعض هؤلاء الذين لا يحلمون ومن سيفر بقلب مكسور سيلاقي في الأركان التمساح المهول هادئًا أسفل احتجاج النجوم الرقيق. لا أحد ينام في العالم. لا أحد، لا أحد. لا أحد ينام. ثمة ميت في المقبرة البعيدة يتذمر منذ ثلاث سنوات إذ يعاني من منظر طبيعي جاف في الركبة؛ والطفل الذي واروه التراب هذا الصباح بكى كثيرًا حتى كان لزامًا أن ينادوا الكلاب ليسكت. الحياة ليست حلمًا. انتبه! انتبه! نقع من على السلم لنأكل الأرض الرطبة أو نصعد إلى حافة الجليد مع جوقة أزهار الأضاليا الميتة. ولكن لا يوجد نسيان، ولا حلم: لحمٌ حي. تربط القبلات الأفواه في خليط من الشرايين جديدة ومن يتألم سيؤلمه ألمه بلا هوادة ومن يخاف الموت سيحمله على أكتافه. يومًا ما ستعيش الخيول في الحانات وستهاجم النملات الغاضبة السموات الصفر التي تحتمي في أعين الماشية. يومًا آخر سنرى قيامة الفراشات الميتة ورغم المرور على منظر من الإسفنجات الرمادية والقوارب الصامتة سنرى خاتمنا يلمع وتنسكب أزهار من ألسنتنا. انتبه! انتبه! انتبه! لمن ما زالوا يحتفظون بآثار مخالب وأمطار، لذلك الطفل الذي يبكي لأنه لا يعرف باختراع الجسور أو لذلك الميت الذي لم يعد يملك سوى رأسه وفردة حذاء، يجب أن يُقادوا إلى الجدار حيث تنتظر السحالي والثعابين، حيث تنتظر أسنان الدب، حيث تنتظر يد الطفل المحنطة وجلد الجمل يقشعر برعشة زرقاء عنيفة. لا أحد ينام في السماء. لا أحد، لا أحد. لا أحد ينام. ولكن إذا أغلق أحدٌ عينيه، اجلدوه، يا أولادي، اجلدوه! لتكن بانوراما من الأعين المفتوحة والتقرحات المشتعلة. لا أحد ينام في العالم. لا أحد، لا أحد. قلت ذلك مسبقًا. لا أحد ينام. ولكن في الليل إذا عانى أحدٌ من فرط طحالب في صدغيه، افتحوا الأبواب المسحورة حتى يرى أسفل القمر الأقداح الزائفة، والسم، وجمجمة المسارح.
1270Loading...
31
وكم سلَّيتُ بالأوهَامِ نفسِي ‏وغطَّيتُ الحَقيقةَ بالخيالِ ‏خطَطتُ عَلى الرِّمالِ مُنىً فَلمّا ‏تَطامَى السّيلُ سِلْنَ معَ الرِّمَالِ ‏
1172Loading...
32
Media files
1271Loading...
33
في العقد الفريد من باب (تقلب الزمن) قول أبي مياس الشاعر: ( إنما الزمن وعاء وما ألقي فيه من خير أو شر كان على حاله ) ثم أنشد وهو يقول : يقولون الزمان به فسادٌ وهم فسدوا وما فسد الزمان !
1212Loading...
34
حَمَلَ حياته مثل لعبةٍ معطَّلة أراد أن يعيدها إلى الحانوتي ووقفَ العمرَ كلّه أمام حانوت مقفَل. - وديع سعادة
1251Loading...
35
وجهي ووجهُكِ، هذا المساءَ، محيطٌ لسفينةِ جُرحٍ، وجهُ رُبَّانها باردٌ ليس فيه مكانٌ لِلا أو نعمْ. أدونيس
1302Loading...
36
بانوا وأضحى الجِسمُ من بعدِهم ماتُبصِرُ العينُ لهُ فَيّا ياأَسفي منهُمُ ومِن قولِهم ماضَرّكَ الفقدُ لَنا شَيّا بأَيَ وجهٍ أتَلَقّاهُمُ إنْ وَجَدوني بَعدَهُم حَيّا " السهروردي"
1301Loading...
37
تركتِ في جسدي وَرْدًا، تركتِ ندًى تركتِ غابةَ ألوانٍ – تُراهُ غدي يُضيئُها؟ أم تُرى أمسي يُضيِّعها؟ أفي عروقيَ ورْدٌ آخرٌ؟ شهقتْ إلى ترابكِ أعضائي نُمازِجُه، نفيضُ فيه، ونستقصي، ونبتكرُ. دمٌ هَوًى لهبٌ ماءٌ مدًى – أبدٌ لا بالحياة ولا بالموتِ يُختَصَرُ. ------------------------ عاشقٌ لم يعدْ بين عينيه غيرُ الفراغ، يقولُ الخرابَ، ويدعو كلَّ شيء إليه احتفاءً به، ويغنِّيه في كلِّ شيء. أيُّها العاشق الذي صَدِئَتْ قدماهُ صَدِئَتْ راحتاهُ من دروبٍ عقاقير، ماذا يفعل الآن تاريخُك القتيلْ؟ قُمْ تجرَّأ على الصمت، مزِّقْ رسائلَ أسرارِه، قُلْ لهذا المقام: انكسرتُ، وأعضائي الآن مهزومةٌ وقُلْ للرحيلْ. -أدونيس "أول الجسد آخر البحر"
1220Loading...
38
بعد أن شربتْنا مفاتنُ أعضائنا وشربنا الشموسَ دياجيرَها وقناديلَها، لنقلْ: إننا نضجنا مثلَ عنقود كرمْ. يعشق الكرمُ بعدَ العلوّ الهبوطْ حيث ينحلُّ، يهدأُ في الدنّ ينساب في الجسد الآدميّ، ويعلو من جديد إلى ربه. نضَجَ الحب فينا نضجْنا، فسقوطاً سقوطاً، يا عناقيد أيامنا ما أحرّ النضوج، وما أكرم السقوطْ. -أدونيس
1081Loading...
39
يقول سهراب سبهري في أحد قصائده: علينا أن لانعكر الماء لعل حمامة في الأسفل تشرب منه علينا أن لانعكر الماء لعل هذا الماء الساري يمضي تحت قدم الحمامة حتى يغسل حزن القلب ربما يد درويش يغمس خبزا جافا في ذلك الماء. ____ فيما بعد وجه أحد النقاد المعروفين نقدا لاذعا لسهراب: "بينما تقوم الولايات المتحدة بقصف فيتنام بالنابالم وتقتل البشر، أكنت حقا قلقا بشأن سقي حمامة؟" فيرد عليه سبهري: " ياصديقي العزيز، إن أصل القضية هنا. فمن لم يتعلم الشعر ليقلق على سقي حمامة ما، فإنه لن يهتم بموت البشر في فيتنام أو في أي مكان آخر"
1131Loading...
40
في رأسي مايوجعُ حتّى الخَشب حلمُ التّابوتِ أنْ يصبحَ قارباً - عبود الجابري
2836Loading...
انظري، لدي هنا ندبة، اسمها الحياة، قبليها لتبدو أجمل.
نمایش همه...
1
يا إلهي.. ما أجملَ هذا العالمَ الذي دمّرناه. - ديمتري غلوخوفسكي
نمایش همه...
1
لم أحسد أبدًا الشعراء، سحرةُ بلاد الكلام لم أحسد أبدًا الفلاسفة، حكماء أرض الحكمة. لم أحسد أبدًا العرفاء، رواد إقليم العشق. فقط كنت أحسدُ الأنبياء، قبل أن أصبحَ أمًّا. _فاطمة راكعي – ترجمة: موسى بيدج
نمایش همه...
"بالنسبةِ لي، أعتبرُ نفسي قارئًا في الأساس. وقد تجرأتُ كما تعرفون على الكتابة، غير أني أظنُّ بأن ما قرأتُه في حياتي أهمُّ بكثيرٍ مما كتبتُه، فالمرءُ يقرأ ما يرغبُ فيه، لكنه لا يكتبُ ما يرغبُ فيه؛ بل ما يستطيعه." _بورخيس
نمایش همه...
"العلاقاتُ القائمةُ بين روحٍ وأخرى، عبرَ أشياء متباعدة وغير أكيدة مثل الكلماتِ الجاريةِ والحركةِ المتداولة، هي من مادةٍ ذات تعقيدٍ غريب. نحنُ غرباءُ عن ذواتِ بعضنا بعض، حتى في الفن الذي نتعارفُ فيه. يقولُ الاثنان الواحدُ للآخر: "أحبك" ويفكرانِ أو يشعران عبر نمطٍ من التبادل، وكلُّ واحدٍ منهما يريدُ التعبير عن فكرةٍ مختلفة، عن حياةٍ مختلفة، وحتى بالمصادفة، عن لونٍ أو عطرِ مختلف، داخل المجموعِ المجردِ من الانطباعات التي يتكوَّنُ منها نشاطُ الروح." _بيسوا - ترجمة: المهدي أخريف.
نمایش همه...
"لا يحدثُ هذا – بالطبعِ - دونَ صراعٍ داخليٍ أليم، حـــينَ تواجِهُنَا أسئلةٌ من قَبِيلِ: ماذا يعني الشعرُ في مواجهةِ العُدوانِ والقهرِ والفقر؟ وماذا يعني الشعرُ في عالمٍ مِلؤُهُ الجشعُ والجهلُ والمرض؟" حتَّى مع مواجهةِ تحدِّي السؤال، ما إذا كانت كِـتابةُ الشِّعرِ ممكنةٌ بعد التطهيرِ العرقي، حين يفقدُ الشعرُ جَلاَله. لقد بدأتُ كتابةَ أولى قصائدي كما لو كانت فسائلَ عُشبٍ، تنمو من بين الأنقاضِ التي خَلَّفتَها الحربُ الكورية، التي خَلَّفت ورَاءَها زُهاءَ أربعةِ ملايين فقيد. لقد مزجَ الراهبُ البوذيُّ الكوريُّ القديم "وونهـــو" الحقيقةَ التي تعتمدُ على الكلماتِ، والحقيقةَ الصامتة. هنا تبدأُ إمكانيــةُ دخولِ الشعرِ إلى المفازاتِ الغامضةِ التي تتجاوزُ حدودَ الـحَـكي. وفي علاجِ الوَسَاطةِ الروحانية للبوذي شيون، ثَـمَّةَ إنكارٌ تامٌّ للكلماتِ والكتاباتِ على الرّغمِ من ذلك، وبعدَ إصابةِ المرمى، تتفتحُ أزهارُ الكلامِ من براعمها تمامًا." كو اون - شاعر كوري - ترجمة: نشوى جين يونج
نمایش همه...
لن يحدث شيء في هذا البلد في حياتكَ أو حياتي تمضي الأشياء وتأتي غيرها. في نهايةِ كلّ سنة تظهر المفرقعات فجأة مثل تفاهةٍ تثيرُ الانتباه سرعان ما يخبو وهجها وتنطفئ تاركةً أفقاً متغضّناً تكسو ملامحَهُ التجاعيد. لن يحدث شيء سوى المزيد من هذهِ الضوضاء المزيد من هذي التجاعيد. - ناصر العتابي
نمایش همه...
Photo unavailableShow in Telegram
قُبلة..
نمایش همه...
2
00:48
Video unavailableShow in Telegram
1
إذا رغبتَ ان تولد من جديد فلابُدَ لك اولًا من ان تموت واذا شئتَ ان تهبط على صدرِ الأرض الناهد فلابد لك قبلَ ذلك من ان تطير وتحلق كيفَ لكَ ان تسترجع ابتسامتكَ المفقودة قبلَ ان تعرف مرارة البُكاء وكيفَ تنعم يا سيّدي بقرب الحبيب اذا كُنتَ لم تذق آهات اللوعة والفراق سلمان رشدي / آيات شيطانية
نمایش همه...
2😢 1