Хтонь Вонь Огонь
Онтология нашего бытия в литературном контексте Мой второй канал про жизнь в итальянской деревне t.me/mammamiagiambelluca Contact me @Zimanova
نمایش بیشتر643
مشترکین
اطلاعاتی وجود ندارد24 ساعت
اطلاعاتی وجود ندارد7 روز
-830 روز
- مشترکین
- پوشش پست
- ER - نسبت تعامل
در حال بارگیری داده...
معدل نمو المشتركين
در حال بارگیری داده...
Я всегда верила, что мир держится на том, что добра всегда хотя бы немного больше, чем зла. Слезинка ребёнка, небо над Аустерлицем, дуб, Timshel. И множество других культурных кодов, ставших вехой в развитии нравственного интеллекта всего человечества. Сросшаяся бедренная кость. Милосердие, сострадание, доброта, забота, эмпатия, уважение к другой точки зрения, принятие.
И мне кажется, если этот пиздец не закончится в ближайшее время, значит миру конец в буквальном смысле, потому что зло победилo.
💔 9🙈 1
Repost from Москва сегодня
Photo unavailableShow in Telegram
📖 Маркетплейсы получили списки книг, которые нужно снять с продажи из-за пропаганды ЛГБТ
Туда попали Стивен Кинг и Достоевский.
🇷🇺 Москва сегодня
Когда очень плохо, важно знать, что ты не один, и что очень многие люди испытывают то же самое. Как-то раз моя подруга (привет, Наташа) в очень тёмные для неё времена сказала, что раз уж в «Войне и мире» всё закончилось хорошо, значит и у неё так будет. Так и случилось.
Когда кажется, что зло победило и солнце никогда не взойдёт, я перечитываю классику. Это всегда четыре книги. «Братья Карамазовы», «Война и мир», «К востоку от Эдема», «Мастер и Маргарита».
А моя мама говорит, что, если всё плохо, это еще не конец, потому что заканчивается всё всегда хорошо.
Всех обнимаю.
👍 21❤🔥 17🔥 6
Сандроне Дациери «Убить Отца»
В жизни бывают периоды, когда не востребованы ни новые комплексные идеи, ни вдохновляющие смыслы, ни стимуляции души для прекрасных порывов. Хочется просто тихо лежать в теплом месте и читать уютную книженьку. И чтобы она была классной, но не стимулирующей ни к какому внутреннему или внешнему усилию.
«Убить Отца» – идеальный вариант в такие состояния. Это невероятно захватывающий умный триллер и психологический детектив, филигранно выверенный, отлично написанный и удерживающий фокус внимания до последней страницы. По мере чтения нарастает шок, который усиливается, когда в послесловии становится известно, что всё описанное не такой уж вымысел.
Дело происходит в Риме, начинается с похищения детей и захватывает сразу.
Особый кайф, что у книги есть продолжение в двух частях, которые я сейчас читаю.
Не приунывайте и всех обнимаю!
❤ 15👍 6
Лиана Мориарти «Яблоки не падают никогда»
Всё может быть, и быть всё может.
Но одного не может быть.
Не может быть, и быть не может,
Того, чего не может быть.
(с) Александр Блок
Это восторг, экстаз и удовлетворение! Австралийскую писательницу Лиану Мориарти я полюбила, когда прочитала «Тайны моего мужа». Потом по ее книге «Большая маленькая ложь» сняли неплохой сериал. Я читала и остальные книги, но «Яблоки не падают никогда» это невероятно! Мне кажется, она изобрела новый жанр: семейный психологический триллер, который найдет острейший отклик в душе каждого, у кого есть/была семья, отношения, любовь и друзья.
Особенный кайф в том, как на протяжении повествования раскрываются герои. Автор, на мой взгляд, очень одаренный психолог, который понимает, что, с одной стороны, может быть всё, что угодно, а с другой стороны, вероятно каждый из нас сознательно (или нет) всегда чувствует рамки и границы, за которые не зайдет он сам и люди, которых он любит. Мы всегда знаем, даже если не знаем, или нет? На этот вопрос попыталась ответить Мориарти, и я с благодарностью получила много ответов.
Также Мориарти не отдает всю разгадку в конце, а медленно вплетает её в текст по мере развития сюжета. И это отдельное удовольствие!
Сюжет: пропадает пожилая мать четверых взрослых детей, успешная теннисистка и бизнес-вумен, состоящая в крепком браке. Выясняется, что к этому каким-то образом причастна странная девушка, ворвавшаяся среди ночи в дом пропавшей и получившая намного больше того, на что она рассчитывала.
❤ 14👍 4
У меня отличные новости! Новый роман Валери Перрен перевели на русский! Называется «Забытые по воскресеньям». Итальянский перевод названия – «Тетрадь потерянной любви». Есть в электронном виде. Всем приятного чтения!
❤ 11👍 2👏 1
یک طرح متفاوت انتخاب کنید
طرح فعلی شما تنها برای 5 کانال تجزیه و تحلیل را مجاز می کند. برای بیشتر، لطفا یک طرح دیگر انتخاب کنید.