fa
Feedback
Аудіокурси 42 мов🌍Оля Торська

Аудіокурси 42 мов🌍Оля Торська

رفتن به کانال در Telegram
780
مشترکین
اطلاعاتی وجود ندارد24 ساعت
اطلاعاتی وجود ندارد7 روز
+530 روز
آرشیو پست ها
🇵🇱 Польська — miód 🇩🇪 Німецька — Honig 🇨🇿 Чеська — med 🇹🇷 Турецька — bal 🇪🇸 Іспанська — miel 🇮🇹 Італійська — miele 🇵🇹 Португальська — mel 🇸🇰 Словацька — med 🇬🇧 Англійська — honey 🇭🇺 Угорська — méz 🇷🇴 Румунська — miere 🇱🇻 Латвійська — medus 🇱🇹 Литовська — medus 🇪🇪 Естонська — mesi 🇬🇷 Грецька — μέλι (méli) 🇳🇴 Норвезька — honning 🇳🇱 Нідерландська — honing 🇮🇪 Ірландська — mil 🇫🇮 Фінська — hunaja 🇭🇷 Хорватська — med 🇸🇪 Шведська — honung 🇩🇰 Данська — honning 🇫🇷 Французька — miel 🇷🇸 Сербська — мед / med 🇯🇵 Японська — 蜂蜜 (hachimitsu) 🇨🇳 Китайська — 蜂蜜 (fēngmì) 🇧🇦 Боснійська — med 🇮🇳 Хінді — शहद (śahad) 🇦🇱 Албанська — mjaltë 🇦🇪 Арабська — عسل (asal) 🇮🇸 Ісландська — hunang 🇻🇳 В’єтнамська — mật ong 🇮🇩 Індонезійська — madu 🇰🇷 Корейська — 꿀 (kkul) 🇹🇭 Тайська — น้ำผึ้ง (nám phûeng) 🇵🇰 Урду — شہد (shehad) 🇲🇰 Македонська — мед 🇮🇷 Перська (фарсі) — عسل (asal) 🇬🇪 Грузинська — თაფლი (tapli) 🇮🇱 Іврит — דבש (dvash) 🇸🇮 Словенська — med 🇧🇬 Болгарська — мед

Ювелірні вироби іспанською JoyeroЮвелір 👨‍🏭💎 • OroЗолото 🟡 • PlataСрібло ⚪ • PlatinoПлатина 🔘 • Piedra preciosaКоштовний камінь 💎 • DiamanteДіамант 💠 • ZafiroСапфір 🔵 • RubíРубін ❤️ • EsmeraldaСмарагд 💚 💍 ВиробиAnilloКільце 💍 • CollarНамисто / Кольє 📿 • PulseraБраслет 🔗 • PendientesСережки 🪬✨ • BrocheБрошка 🦋 🛠 Ювелірні інструменти та процесиSoldaduraПаяння 🔥 • PulidoПолірування ✨🔍 • LijadoШліфування 🔧✨ • FundiciónВідливання 🫙 • Diseño de joyasПроєктування прикрас 🎨

🔢 ЧИСЛА НІМЕЦЬКОЮ ДО 1000 ✅ Десятки (10–100) 10 — zehn 20 — zwanzig 30 — dreißig 40 — vierzig 50 — fünfzig 60 — sechzig 70 — siebzig 80 — achtzig 90 — neunzig 100 — hundert 100 — einhundert або просто hundert 200 — zweihundert 300 — dreihundert 400 — vierhundert 500 — fünfhundert 600 — sechshundert 700 — siebenhundert 800 — achthundert 900 — neunhundert

☀️ СонцеSol 🌤️ Ясно / СонячноSolrikt / Klart 🌦️ Змінна хмарністьDelvis skyet ☁️ ХмарноOverskyet 🌧️ ДощRegn ⛈️ ГрозаTordenvær 🌩️ БлискавкаLyn 🌨️ СнігSnø ❄️ Сніжно / МорозKaldt / Frost 💨 ВітерVind 🌫️ ТуманTåke 🌈 ВеселкаRegnbue 🔥 ЖаркоVarmt 🥶 ХолодноKaldt 🌡️ ТемператураTemperatur 🌅 СвітанокSoloppgang 🌇 Захід сонцяSolnedgang 🌙 Місяць / НічMåne / Natt 💧 Крапля / ВологаDråpe / FuktighetПарасолька / ДощитьParaply / Det regner

Я шукаю роботу. Ik zoek werk. — [Ік зук верк] (Шукаю роботу, хочеться знайти щось цікаве.) Я працюю офіс-менеджером. Ik werk als office manager. — [Ік верк альс офіс менеджер] (Працюю менеджером в офісі — багато справ, але мені подобається!) Мені подобається моя робота. Ik vind mijn werk leuk. — [Ік фінд майн верк лойк] (Обожнюю те, що роблю — і це дає енергію!) Мій колега дуже дружній. Mijn collega is heel vriendelijk. — [Майн колега іс гейл фрінделіґ] (Приємно працювати, коли поруч класні люди.) Я отримав підвищення! Ik heb een promotie gekregen! — [Ік хеб ен промоціє хехрейхен] (Ура! Нарешті підвищення — я це заслужив!) Я працюю повний день. Ik werk fulltime. — [Ік верк фултайм] (З ранку до вечора — але робота цікава.) Я візьму відпустку наступного тижня. Ik neem volgende week vakantie. — [Ік нейм фольгенде вейк ваканціє] (Нарешті трохи відпочинку — море, сонце, релакс!) Сьогодні я працюю з дому. Vandaag werk ik thuis. — [Фандах верк ік тьойс] (Чашка кави, ноутбук і тиша — ідеальний день для роботи.) Мій графік дуже насичений. Mijn werkrooster is heel druk. — [Майн веркроостер іс гейл дрюк] (Купа завдань, дедлайни — але все під контролем!) Я отримую хорошу зарплату. Ik verdien een goed salaris. — [Ік фердін ен худ саляріс] (Приємно, коли робота приносить і задоволення, і гроші 😄) Мені потрібно закінчити цей проєкт. Ik moet dit project afmaken. — [Ік мут діт проєкт афмакен] (Ще трішки — і буде готово!) Мій роботодавець — чудова людина. Mijn werkgever is een geweldige persoon. — [Майн веркхевер іс ен хевелдех персоун] (Приємно мати справу з чесними людьми.) Я йду на обід. Ik ga lunchen. — [Ік ха люнчен] (Час підзарядитися й випити кави ☕) Після роботи я йду додому. Na het werk ga ik naar huis. — [На хет верк ха ік нар хьойс] (День був важкий, але продуктивний!) Ми працюємо в команді. Wij werken in een team. — [Вей веркен ін ен тім] (Разом — сила! 💪) Мене звільнили. Ik ben ontslagen. — [Ік бен онтслахен] (Неприємно, але кожен кінець — це новий початок.) Я звільнився сам. Ik heb ontslag genomen. — [Ік хеб онтслах хеномен] (Іноді потрібно зробити крок уперед — навіть якщо страшно.)

🔤 ГолосніA → [a]: auto – авто • Á → [aː] (довгий): rád – радий • E → [ɛ]: les – ліс • É / Ě → [jɛ]: město – місто • I / Y → [ɪ]: mít – мати, sytý – ситий • Í / Ý → [iː]: bílý – білий • O → [o]: rok – рік • Ó → [oː]: kódy – коди • U → [u]: ruka – рука • Ů / Ú → [uː]: dům – дім (ů завжди всередині слова, ú на початку) ⸻ 🔡 ПриголосніC → [ts]: cesta – дорога • Č → [tʃ]: čaj – чай • Š → [ʃ]: školа – школа • Ž → [ʒ]: žena – жінка • Ř → [r̝] (особливий звук, суміш [р] і [ж]): říct – сказати • Ch → [x] (як українське х): chléb – хліб • H → [ɦ] (м’яке г, як українське г): hra – гра • J → [j]: jídlo – їжа • R → [r] (твердий, тремтячий) • D, T, N + ě → м’які [ď, ť, ň]: děti [ďeťi] – діти • Dz, dž → [dz], [dʒ] ⸻ ⚡ Подвоєння • Подвоєні приголосні вимовляються довго й чітко: Anna – Анна. ⸻ 🚫 Особливості • У чеській усі літери читаються (немає німого кінця, як у французькій). • Наголос завжди на першому складі незалежно від слова.

🔤 ГолосніA → [a]: casa – дім • E → • відкрите [ɛ]: bello – гарний • закрите [e]: perché – чому • I → [i]: vino – вино • O → • відкрите [ɔ]: cosa – річ • закрите [o]: sole – сонце • U → [u]: luna – місяць 📌 Важливо: наголос у слові визначає, чи звук відкритий ([ɛ], [ɔ]) чи закритий ([e], [o]). ⸻ 🔡 ПриголосніC • перед a, o, u → [k]: cane – собака • перед e, i → [tʃ]: cena – вечеря • ch → [k]: chiave – ключ • G • перед a, o, u → [g]: gatto – кіт • перед e, i → [dʒ]: giorno – день • gh → [g]: ghiaccio – лід • Sc • перед e, i → [ʃ]: scena – сцена • інакше → [sk]: scala – сходи • Gli → [ʎ] (як м’яке ль): famiglia – сім’я • Gn → [ɲ] (як “нь”): signore – пан • H – не читається (але використовується, щоб змінити вимову c та g): hotel → [otel] • R – завжди твердий, дзвінкий [r] (тремтячий, як в українській) • Z → може бути [ts] або [dz]: pizza, zero⚡ Подвоєння • Подвоєна приголосна чітко подовжується: • pala – лопата • palla – м’яч (подвоєне l) ⸻ 🚫 Німі літери • На відміну від французької, в італійській усе читається. • Єдине виключення – літера H (вона завжди німа).

🔤 Голосні 1. A • a → [a]: ami – друг • â (з дужечкою) – довший звук [ɑ]: pâle – блідий 2. E • відкрите è / ê / ai → [ɛ]: père – батько, maison – дім • закрите é → [e]: été – літо • ненаголошене e → [ə] або зовсім не вимовляється: fenêtre – вікно 3. I, Y • i, y → [i]: livre – книга, stylo – ручка 4. O • o → [ɔ] або [o]: porte – двері, eau – вода • ô → [o]: hôtel 5. U • u → [y] (схоже на [ю], але губи витягнені вперед): lune – місяць 6. Дифтонги • oi → [wa]: moi – я • ou → [u]: jour – день • au / eau → [o]: chaud – теплий, eau – вода 7. Назальні голосні (з n або m після голосної) • an / en → [ɑ̃]: enfant – дитина • on → [ɔ̃]: bon – добрий • in / ain / ein → [ɛ̃]: pain – хліб • un → [œ̃]: un – один ⸻ 🔡 ПриголосніHh muet – німе: homme → [ɔm] • h aspiré – “блокує” злиття, але теж не читається: haricotR → [ʁ] (горловий, як у французів) • S • між голосними → [з]: rose – троянда • інакше → [с]: salut – привіт • C • перед e, i, y → [s]: cent – сто • інакше → [k]: carte – карта • ç (c з седіллю) → [s]: garçon – хлопець • G • перед e, i, y → [ʒ]: général – генерал • інакше → [g]: gare – вокзал • Ch → [ʃ]: chien – собака • Qu → [k]: qui – хто • Ill → [j] після голосної: fille → [fij] – дівчина ⸻ 🚫 Німі літери • У кінці слова часто не вимовляються: • -s, -t, -d, -x, -p → petit [pəti], grand [ɡʁɑ̃] • Але при liaison (злитті зі словом, що починається на голосну) вимовляються: • les amis → [lez‿ami] ⸻ ⚡ Особливості • Подвоєні приголосні майже не подовжуються: pomme – яблуко [pɔm]. • Апострофи (’): l’ami замість le ami.

🔤 Голосні 1. A • a → [a] (короткий): Mann – чоловік • ah / aa → [aː] (довгий): Saal – зал 2. E • e → [ɛ] (короткий): Bett – ліжко • ee / eh → [eː]: Meer – море, sehen – бачити • ненаголошене e → [ə] (шва): bitte – будь ласка 3. I • i → [ɪ]: Kind – дитина • ie → [iː]: Liebe – любов 4. O • o → [ɔ]: Mutter – мати • oh / oo → [oː]: Sohn – син 5. U • u → [ʊ]: Kunst – мистецтво • uh / uu → [uː]: Buch – книга 6. Y • часто як ü: [ʏ] або [yː] (Physik) 7. Умлаути (ä, ö, ü) • ä → [ɛ]: Mädchen – дівчинка • ö → [œ] або [øː]: schön – гарний • ü → [ʏ] або [yː]: müde – втомлений 8. Дифтонги • ei / ai → [aɪ]: mein – мій • au → [aʊ]: Haus – дім • eu / äu → [ɔʏ]: Freund – друг ⸻ 🔡 ПриголосніV → [ф] (Vater – батько), у деяких словах [в] (Vase) • W → [в]: Wasser – вода • S • на початку слова перед голосною → [з]: sagen – казати • в інших випадках → [с] • Z → [ц]: Zeit – час • Sch → [ш]: Schule – школа • Ch • після i, e, ä, ö, ü → [ç] (м’яке “хь”): ich – я • після a, o, u, au → [x] (тверде “х”): Buch – книга • Sp, st (на початку слова) → [шп], [шт]: Sport, StadtR → часто [ʁ] (горлове), іноді [р] (в Австрії, Швейцарії) • H на початку слова вимовляється [h], після голосної – не читається (sehen) • G • в кінці складу/слова → часто як [к]: Tag – день • між голосними → [г] ⸻ ⚡ Подвоєння • Подвійна приголосна робить попередню голосну короткою: Mitte – середина. • Подвійна голосна подовжує звук (See – озеро).

🔤 Голосні 1. A • a → [а] (короткий): kat – кіт • aa → [аː] (довгий): maan – місяць 2. E • e → [ɛ] або [ə] (шва у ненаголошеній позиції): pen – ручка, de – артикль • ee → [eː]: been – нога • ei / ij → [ɛi]: eiland – острів, mijn – мій 3. I • i → [ɪ]: vis – риба 4. O • o → [ɔ]: pot – горщик • oo → [oː]: boot – човен 5. U • u → [ʏ]: put – колодязь • uu → [yː]: muur – стіна 6. Diftongі • au / ou → [ɑu]: vrouw – жінка • ui → [œy] (щось середнє між [ой] і [уй]): huis – дім ⸻ 🔡 ПриголосніJ → [й]: jaar – рік • G, ch → [х/ɣ] (гортанний, схожий на українське х): goed – добре • C • перед e, i, y → [с]: cent – цент • інакше → [к] • Z → [з]: zon – сонце • S → [с]: snel – швидко • V → [в] або м’яке [ф] • W → між [в] і англійським wR → вимова залежить від регіону: може бути [р], [ʀ] (французьке “р”) • D • на кінці слова → [т]: hond – пес • T завжди [т] ⸻ ⚡ Подвоєння букв • Подвійні голосні (aa, ee, oo, uu) – довгі. • Подвійні приголосні (наприклад koffer) роблять попередню голосну короткою.

1. être – бути 2. avoir – мати 3. aller – йти, їхати 4. faire – робити 5. dire – казати 6. pouvoir – могти 7. vouloir – хотіти 8. savoir – знати (інформацію) 9. connaître – знати (людину, місце) 10. venir – приходити, приїжджати 11. prendre – брати 12. mettre – класти, надягати 13. donner – давати 14. parler – говорити 15. écouter – слухати 16. regarder – дивитися 17. voir – бачити 18. aimer – любити, подобатися 19. travailler – працювати 20. étudier – навчатися 21. lire – читати 22. écrire – писати 23. manger – їсти 24. boire – пити 25. vivre – жити 26. dormir – спати 27. ouvrir – відкривати 28. fermer – закривати 29. acheter – купувати 30. jouer – грати