cookie

ما از کوکی‌ها برای بهبود تجربه مرور شما استفاده می‌کنیم. با کلیک کردن بر روی «پذیرش همه»، شما با استفاده از کوکی‌ها موافقت می‌کنید.

avatar

Укиё-э каждый день

О японской гравюре, истории, жизни. Автор: @gugenotych — Иоан. Не покупаю рекламу! Все права защищены, копирование только с разрешения. реклама через биржу: www.telega.in/c/ukiyoeveryday

نمایش بیشتر
پست‌های تبلیغاتی
5 751
مشترکین
-724 ساعت
+2417 روز
+47830 روز
توزیع زمان ارسال

در حال بارگیری داده...

Find out who reads your channel

This graph will show you who besides your subscribers reads your channel and learn about other sources of traffic.
Views Sources
تجزیه و تحلیل انتشار
پست هابازدید ها
به اشتراک گذاشته شده
ديناميک بازديد ها
01
«Ночная музыка в плавучем павильоне» После Великого землетрясения Канто в 1923 году Токио перестроился в современный, насколько это возможно, мегаполис. Жизнь в этом некогда злосчастном феодальном оплоте самурайства перешла на совершенно новый этап, пребывание в котором намного ощущалось несколько ближе к нашем дням чем к тому же городу всего несколькими десятилетиями раньше. Это совершенно необычная атмосфера натолкнула художников переизобразить Токио с его новой стороны, смыв исторический контекст, но оставив некоторую часть его наследия. Вот перед нами гейши, вполне обычные красавицы какие появлялись на гравюрах с самого их появления и никогда не исчезали. Но эти гейши написаны под большим влиянием западной школы, они выступают ночью, освященные теплым электрическим светом и ведут себя совсем не скромно. Вместе с Токио обновились и красавицы и художники, будто бы сменив целое поколение всего за несколько лет после пережитой катастрофы. Oda #Kazuma 1927
7004Loading...
02
Мацуи Койо (松井康陽, 1962 г.р). Современный взгляд на технику Нэрикоми. Открытием для меня, в процессе поиска по аукционным площадкам Японии, стали работы мастера Мацуи Койо. В них меня поразило то, как он подходит к работе с цветом и цветовым сочетанием различных глин. Благодаря заранее выверенному расчету, глина синих, оранжевых, белых и других оттенков сходится в композиционно-сочетаемой пиале или тяване. Койо использует свой собственный рецепт глазури, основанный на полевых шпатах. Особым ингредиентом является пепел листьев дерева Муку (椋木) - Афананта Аспера, дерева из семейства конопляных. Добавление данного ингредиента придает прозрачной глазури шероховатую текстуру, при этом сохраняя ее естественный глянец. Мастер принадлежит к древнему роду Мацудайра, один из его предков получил эту фамилию от своего отца, который, в свою очередь, получил эту фамилию в награду за службу от известнейшего Токугавы Иэясу. Посмотреть на уникальные изделия можно в каталоге Энсо. Они возят оригинальную посуду из Японии сотрудничая с мастерами, аукционами и мастерскими напрямую.
84311Loading...
03
Приближается середина первого месяца лета и одновременно с ней сезон цветения ирисов. Хотя, как это часто бывает, в Японии они уже давно цветут. «Добро пожаловать» 歓迎 Очень чувственная кучи-э для одноименного романа из десятого выпуска журнала Бунгэй Курабу. Перед нами девушка в европейском платье смотрит в окно на сад ирисов, кажется в ожидании кого-то. Очень не много можно сказать по этой гравюре, всё что нам известно так это общие сведения о самом жанре. Кучи-э это часто про романы для женщин и про женщин, так что почти наверняка перед нами главная героиня ожидает своего любимого. 1904 год это год начала русско-японской войны. И хотя на гравюре ничего не говорит о ней, в то время сюжеты о женах ожидающих солдат с фронта становились всё популярнее, Kajita #Hanko 1904
9512Loading...
04
«Накамура Дзякуэмон в роли девы-глицинии» Этот роскошный портрет авторства Пола Бинни, шотландского гравюриста работающего в техниках японской гравюры. Актер-оннагата — господин Накамура, признанный в Японии как буквально «Живое национальное достояние» играет тут деву-глицинию из одноименного танца 藤娘 Фудзи Мусумэ. Черты лица уже не молодого актера, узор на его заколке и кимоно, макияж и конечно складки ткани, всё тут прекрасно. Яркось, смелость и обилие деталей выделяют эту гравюру на фоне стандартных якуся-э "портретов актёров". Для такого эффекта художник использовал вообще все доступные ему техники, количество блоков для печати перевалило за пятьдесят, но даже так некоторые детали приходилось поправлять вручную, что кажется не такой тяжелой работой, если не задуматься о том, что тиражи исчитываются сотнями принтов. Paul #Binnie 1967
1 47623Loading...
05
«Лягушка» Иногда просто хочется среду, лягушку и больше ничего. Takeuchi #Seiho Мэйдзи-Тайсё
1 52988Loading...
06
Риотаро Като (加藤亮太郎). Керамика Мино Риотаро Като родился в 1974 году семье гончаров с 220-летней историей. Его дед Като Такуо (加藤卓男, 1917–2005) был удостоен звания «Живого национального сокровища» - одной из самых престижных наград для японского керамиста. С детства Риотаро Като жил в среде, где смог впитать огромное количество знаний своей семьи, которая на протяжении многих поколений занималась созданием керамики Мино. Като живёт в городе Тадзими, на о. Хонсю. Будучи сыном Като Кобэй VII (加藤幸兵衛, 1945 г.р), седьмого мастера династии, Риотаро наравне с отцом продолжает обжигать керамику Мино, работая также в стилях Орибэ, Сэто и Сино. Риотаро Като активно участвует в возрождении региона Мино, как одного из крупнейших керамических районов древности, популяризируя японские гончарные традиции на западе. Помимо создания керамики в семейной печи, в 2002 году он основал собственную печь с инвертированной технологией обжига Искусство керамики в чем-то схоже с движением сосаку-ханга в гравюре. Каждый Автор, старается передать одновременно и свой авторский взгляд и традиционные техники, передающиеся от учителя к ученику столетиями. Ребята из Энсо стараются раскрыть этот уникальный мир, познакомить с ним не только через текст, но и привозя настоящую авторскую посуду прямо из Японии. Советую посмотреть их каталог уникальной керамики.
1 34515Loading...
07
Сегодня стартует новый японский #сезон Трава перегнивает и превращается в светлячков 腐草為螢 Кусарэтару куса хотару то нару Название которого отсылает к народному поверью о том, что светлячки рождаются в перегнившей траве. С этого дня по всей Японии начинается сезон светлячков, которых можно ловить в специальные коробочки и наслаждаться приятным, едва виднеющимся светом. Для этого сезона, я подобрал гравюру Синсуи «Ловля светлячков» с красавицей в традиционном бирюзовом кимоно с цветами персика и заколкой с гортензией, скрепляющей типичную для 30-х прическу. Кажется что каждый элемент этой гравюры отсылает к началу лета и самого жаркого сезона в Японии. Ito #Shinsui 1931
1 37517Loading...
08
«Сливовые деревья в Камейдо» из серии «Тридцать шесть видов восточной столицы» Давно у нас не было какого-нибудь классического мэйсё-э "картины знаменитого места" в исполнении школы Утагава. Исправляемся. Пара отдыхает в зимнем эдоском парке, любуясь цветущей сливой. Они пьют вино, курят, может даже шумят, в общем делают все то, за что сегодня могли бы получить штраф и не один. Обратите внимание на их капюшоны. На самом деле это обычный для тех лет головной убор. Зимой в Эдо холодные ветра и соседство с морем создавали очень неприятную погоду, не такую ужасную чтобы носить шапку, но и без куска ткани вокруг головы обойтись было сложно, особенно в парке. Utagawa #Hiroshige II 1859-62
1 35710Loading...
09
Как научиться свободно говорить на японском языке? Кажется, что это нереально, ведь японский такой сложный:( Но что делать, если это давняя мечта? Главный секрет - это погружение маленькими шагами с харизматичным и опытным преподавателем, который умеет вовлечь и не перегружает информацией. Хотите попробовать? Регистрируйтесь на бесплатные уроки для начинающих: https://mnlp.cc/mini?domain=japanonline&id=24&utm_source=tg&utm_medium=ukiyoeveryday Если у вас в планах есть когда-нибудь поехать в Японию или переехать туда, то это лучшая возможность начать. Это будет 3 дня японского, где кроме языка вы узнаете лайфхаки по общению с японцами. Вас ждут практические уроки, после которых вы поймете как рассказать о себе на японском. Прямо во время занятий заговорите на японском языке с полного нуля и получите настоящее японское произношение! Регистрируйтесь сейчас и получите PDF-подарок «20 фраз которые восхитят японца» https://mnlp.cc/mini?domain=japanonline&id=24&utm_source=tg&utm_medium=ukiyoeveryday
8712Loading...
10
Сёдзабуро Ватанабэ — отец основатель движения син-ханга "новой гравюры" подарившего нам Хасуи, Косона, Ёсиду и многих других великих художников 20 века. Одновременно с изданием этих гениев, он переиздавал старые гравюры, но не все, а только те которые по его мнению были незаслуженно забыты. «Возвращающийся из Суносаки парусник» из серии «Восемь видов Фукакавы» 深川八景 洲崎の帰帆 Написанная Кацукавой Сюнсё, учителем Хокусая, еще в 18 веке она, к великому сожалению, не дошла до наших дней в оригинале, но благодаря усилием Ватанабэ воспроизведена в 1917 году. Кажется в названии заключена игра слов: мужчина, прикрывающийся белым веером от солнца напоминает парусники подходящие к гавани в районе Фукагавы (сверху) тогдашнего Эдо, их можно увидеть на фоне обоих сюжетов. Эта одна из гравюр, что мне удалось купить в Японии и она продаётся. Цена: 12 000 рублей Katsukawa #Shunsho издание 1917 года
1 3897Loading...
11
Несмотря на грустную историю которая стоит за серией «Образцы патриотических веерных картин», это, всё же, очень хорошая работа. Все принты выполнены на великолепном уровне, особенно если учитывать кризис происходящий в то время. Вот вам еще несколько работ из нее. На некоторых из них патриотические песни, на других реклама военных займов, третьи романтизируют "службу родине" с малолетства и т.д.
1 64610Loading...
12
«Отец, каким сильным ты был» Как только я закончил очередную писать главу о военной гравюре как мне на глаза попадается интересный пример эволюции этого небольшого жанра из "смотрите как легко мы их побеждаем этих китайцев", до "пора бы поднапрячься, а то китайцы побеждают". Вторая японо-китайская война (1937-1945) проходила под лозунгом японо-китайской дружбы, как бы странно это не звучало. Военные преступление совершались под предлогом "освобождения" востока и т.д. Количество сюрреалистичных сигналов, которые посылало японское государство своему народу вводит в ступор и эта гравюра из серии «Образцы патриотических веерных картин» отличный тому пример. Девушка тут танцует под патриотичную военную песню, а в разноцветных кружках написаны лозунги тех лет, например: Экономь деньги на благо страны Выносливость и настойчивость Труд и служба Еще более иронично, тот факт что перед нами рекламный принт компании которая изготавливала эти веера и видимо гравюры на них. Поскольку сама реклама, искусство и многие коммерческие сферы находились под запретом, приходилось вот так изощряться чтобы получить заказы. Автор не известен. 1937-45
1 2668Loading...
13
«Святилище Фусими Инари» То самое святилище в Киото в котором около восьмиста ярко-красных ворот тории расположены в линию, образовывая как бы тоннель идущий вдоль главного пути. В этом храме поклоняются богине Инари слугами которой выступают лисы. По приданию, лисы в Японии все без исключения оборотни, от того создаётся впечатление, что две девочки в ярких кимоно и с лисьей маской на голове попавшие на гравюру на самом деле вовсе и не люди, а слуги богини в человеческом облике. Fu #Takenaka скорее всего конец сёва — хэйсэй
1 50627Loading...
14
«Макико» из серии «Восточные картины женщин-героев в сравнении» Как только пал сёгунат Токугава, пала и жесткая цензура, в том числе запрет на комментирование настоящего и недавнего прошлого, но открыто выступать против императора всё еще было примерно на уровне самоубийства, так что многие оппозиционные художники прибегали к хитростям. Ёситоси, хотя сложно сказать почему именно, сочувствовал сёгуну и даже освящал некоторые битвы со стороны его армии, но именно это дало сильный толчок его карьере. Самураи, потерявшиеся в новом, стремительно модернизировавшимся обществе искали, традиционные ценности в восточной философии и исторических фигурах и угадайте что именно Ёситоси писал до конца своих дней. На самой гравюре Макико, жена Охаси Тоцуана, радикала синофила и писателя выступающего против всего западного и за всё восточное. Он осуждал медицину, естественные науки, даже картографию, но бесконечно уважал китайскую философию и конфуцианства. Он был одним из организаторов убийства главного министра (фактически правителя страны) еще при сёгунате, его поймали и казнили как террориста, но Макико продолжала разбирать заметки и издавать его труды. Taiso #Yoshitoshi 1880
1 5188Loading...
15
«Объявлена награда за убийство Хабу на Осима, Рюкю» Это приложение к газете периода Мэйдзи рассказывает историю о необычайно больших и опасных змеях Хабу, обитающих на многих островах архипелага Рюкю (ныне Окинава) и о награде (рисом, не деньгами) которую местные власти выплачивают за туши и их яйца. Иллюстрация "слегка" преувеличивает масштаб проблемы, но знатно привлекает внимание. Когда я её впервые увидел, сразу полез искать подробности и уже придумывал шутки про доску заказов из Ведьмка, но история оказалась слегка приземлённей. Хабу — это местные гадюки. Они довольно опасны, особенно с тогдашним уровнем медицины на далеких, едва освоенных островах, но местные их разводят на кожу и вы не поверите, алкоголь. В японских алкомаркетах можно купить "змеиное вино" прям с змеей в бутылке. Kobayashi #Eitaku 1874
1 68917Loading...
16
«Полет на якко-дако» Самурай Кобаяси Асахина, тот самый, который и в стране лилипутов побывал и вообще много чего видел, запускает на потеху публике невероятно лёгкого слугу (якко) как воздушного змея. Наверное самый необычный триптих на моей памяти. Думаю вы уже заметили как левый блок "съехал" над средний как бы продолжая сюжет вертикально. Кажется такое возможно из-за несерьезного содержания и авторитета Кунисады, позволившего ему выйти за границы привычного. Но сам сюжет, на самом деле, не так фантастичен как может показаться. Якко-дако — это вполне обычная форма воздушных змеев, в комментариях можно найти более реалистичную версию этого процесса. Utagawa #Kunisada 1857
1 6196Loading...
17
Кое-что о японской педантичности в плане упаковки. Одновременно с моими гравюрами мы заказали огромный (вот прям 2 метра) настенный свиток с картиной для подписчика. Свиток был упакован в: 1. Оригинальную деревянную коробку из дерева павлонии 2. Оригинальную картонную упаковку 3. Замотан пищевой плёнкой (неверное от сырости) 4. Замотан в кокон из пупырки 5. Упакован в картонную коробку 6. Коробка замотана еще 3-5 слоями пупырки, пленки и лент. Естественно свиток дошел идеально, но я вот задумался: продавец же не знал что мы повезем его в Россию, он ведь так упаковал для пересылки в соседнюю префектуру. Кстати, сам свиток я показывать на канале скорее всего не буду, но миниобзор есть на моём бусти. Я туда редко что-то пищу, но это хороший способ поддержать меня и контент на канале.
1 5675Loading...
18
«Курицы в Цумаго» Начинаем знакомиться с моей небольшой коллекцией прибывшей на днях с Японии. Самая большая и одновременно одна из самых моих любимых это пейзаж Станции Цумаго на дороге Накасэндо, горном пути из Токио в Киото . Это самая первая станция которую решили законсервировать в первоначальном виде. Все дома тут это не просто туристический аттракцион, это настоящие гостиницы, рестораны и бани в которых останавливались путешественники периода Эдо. Сама гравюра невероятно красочна, в духе сосаку-ханга 50-х годов. Написана как бы имитируя мазки краски, что достаточно сложно, особенно учитывая такое количество печатных блоков. Это оригинал с подписью из ограниченного тиража. Tadahiro #Hasegawa 1960-80е
1 68317Loading...
19
«Весна в Симотодзаве» Гравюра Нобору Яматаке, художника самоучки впервые представившего свои работы будучи уже пятидесяти летним стариком. Но вы только посмотрите на этот симбиоз сосаку и син ханга, оба движения оставили след в его творчестве, что определенно даёт ему право считаться мастером с уникальным стилем. Кажется будто эта деревня находится во вневременном пространстве. Облака и странная колокольня увенчанная флигелем создают загадочную атмосферу. В то же время сельские дома и дедок несущий хворост, немного приземляют сюжет. Noboru #Yamataka 1970е
1 86630Loading...
20
«Картины ста демонов Кёсая» Это страница из сборника иллюстраций без названий и пояснений, просто "подборка" демонов, призраков, ёкаев и всех таких. Конкретно на этой, армия скелетов, верхом на человеко-конях рвётся в бой. Собственно именно из-за последних эта гравюра дошла до канала. Kawanabe #Kyōsai 1889-90
1 72520Loading...
Photo unavailableShow in Telegram
«Ночная музыка в плавучем павильоне» После Великого землетрясения Канто в 1923 году Токио перестроился в современный, насколько это возможно, мегаполис. Жизнь в этом некогда злосчастном феодальном оплоте самурайства перешла на совершенно новый этап, пребывание в котором намного ощущалось несколько ближе к нашем дням чем к тому же городу всего несколькими десятилетиями раньше. Это совершенно необычная атмосфера натолкнула художников переизобразить Токио с его новой стороны, смыв исторический контекст, но оставив некоторую часть его наследия. Вот перед нами гейши, вполне обычные красавицы какие появлялись на гравюрах с самого их появления и никогда не исчезали. Но эти гейши написаны под большим влиянием западной школы, они выступают ночью, освященные теплым электрическим светом и ведут себя совсем не скромно. Вместе с Токио обновились и красавицы и художники, будто бы сменив целое поколение всего за несколько лет после пережитой катастрофы. Oda #Kazuma 1927
نمایش همه...
❤‍🔥 44🌚 6
Мацуи Койо (松井康陽, 1962 г.р). Современный взгляд на технику Нэрикоми. Открытием для меня, в процессе поиска по аукционным площадкам Японии, стали работы мастера Мацуи Койо. В них меня поразило то, как он подходит к работе с цветом и цветовым сочетанием различных глин. Благодаря заранее выверенному расчету, глина синих, оранжевых, белых и других оттенков сходится в композиционно-сочетаемой пиале или тяване. Койо использует свой собственный рецепт глазури, основанный на полевых шпатах. Особым ингредиентом является пепел листьев дерева Муку (椋木) - Афананта Аспера, дерева из семейства конопляных. Добавление данного ингредиента придает прозрачной глазури шероховатую текстуру, при этом сохраняя ее естественный глянец. Мастер принадлежит к древнему роду Мацудайра, один из его предков получил эту фамилию от своего отца, который, в свою очередь, получил эту фамилию в награду за службу от известнейшего Токугавы Иэясу. Посмотреть на уникальные изделия можно в каталоге Энсо. Они возят оригинальную посуду из Японии сотрудничая с мастерами, аукционами и мастерскими напрямую.
نمایش همه...
❤‍🔥 55🕊 2
Photo unavailableShow in Telegram
Приближается середина первого месяца лета и одновременно с ней сезон цветения ирисов. Хотя, как это часто бывает, в Японии они уже давно цветут. «Добро пожаловать» 歓迎 Очень чувственная кучи-э для одноименного романа из десятого выпуска журнала Бунгэй Курабу. Перед нами девушка в европейском платье смотрит в окно на сад ирисов, кажется в ожидании кого-то. Очень не много можно сказать по этой гравюре, всё что нам известно так это общие сведения о самом жанре. Кучи-э это часто про романы для женщин и про женщин, так что почти наверняка перед нами главная героиня ожидает своего любимого. 1904 год это год начала русско-японской войны. И хотя на гравюре ничего не говорит о ней, в то время сюжеты о женах ожидающих солдат с фронта становились всё популярнее, Kajita #Hanko 1904
نمایش همه...
❤‍🔥 51🕊 8
Photo unavailableShow in Telegram
«Накамура Дзякуэмон в роли девы-глицинии» Этот роскошный портрет авторства Пола Бинни, шотландского гравюриста работающего в техниках японской гравюры. Актер-оннагата — господин Накамура, признанный в Японии как буквально «Живое национальное достояние» играет тут деву-глицинию из одноименного танца 藤娘 Фудзи Мусумэ. Черты лица уже не молодого актера, узор на его заколке и кимоно, макияж и конечно складки ткани, всё тут прекрасно. Яркось, смелость и обилие деталей выделяют эту гравюру на фоне стандартных якуся-э "портретов актёров". Для такого эффекта художник использовал вообще все доступные ему техники, количество блоков для печати перевалило за пятьдесят, но даже так некоторые детали приходилось поправлять вручную, что кажется не такой тяжелой работой, если не задуматься о том, что тиражи исчитываются сотнями принтов. Paul #Binnie 1967
نمایش همه...
❤‍🔥 87🕊 9😱 5
Photo unavailableShow in Telegram
«Лягушка» Иногда просто хочется среду, лягушку и больше ничего. Takeuchi #Seiho Мэйдзи-Тайсё
نمایش همه...
❤‍🔥 168🕊 11🤔 4🌚 2
Риотаро Като (加藤亮太郎). Керамика Мино Риотаро Като родился в 1974 году семье гончаров с 220-летней историей. Его дед Като Такуо (加藤卓男, 1917–2005) был удостоен звания «Живого национального сокровища» - одной из самых престижных наград для японского керамиста. С детства Риотаро Като жил в среде, где смог впитать огромное количество знаний своей семьи, которая на протяжении многих поколений занималась созданием керамики Мино. Като живёт в городе Тадзими, на о. Хонсю. Будучи сыном Като Кобэй VII (加藤幸兵衛, 1945 г.р), седьмого мастера династии, Риотаро наравне с отцом продолжает обжигать керамику Мино, работая также в стилях Орибэ, Сэто и Сино. Риотаро Като активно участвует в возрождении региона Мино, как одного из крупнейших керамических районов древности, популяризируя японские гончарные традиции на западе. Помимо создания керамики в семейной печи, в 2002 году он основал собственную печь с инвертированной технологией обжига Искусство керамики в чем-то схоже с движением сосаку-ханга в гравюре. Каждый Автор, старается передать одновременно и свой авторский взгляд и традиционные техники, передающиеся от учителя к ученику столетиями. Ребята из Энсо стараются раскрыть этот уникальный мир, познакомить с ним не только через текст, но и привозя настоящую авторскую посуду прямо из Японии. Советую посмотреть их каталог уникальной керамики.
نمایش همه...
❤‍🔥 63🕊 6
Photo unavailableShow in Telegram
Сегодня стартует новый японский #сезон Трава перегнивает и превращается в светлячков 腐草為螢 Кусарэтару куса хотару то нару Название которого отсылает к народному поверью о том, что светлячки рождаются в перегнившей траве. С этого дня по всей Японии начинается сезон светлячков, которых можно ловить в специальные коробочки и наслаждаться приятным, едва виднеющимся светом. Для этого сезона, я подобрал гравюру Синсуи «Ловля светлячков» с красавицей в традиционном бирюзовом кимоно с цветами персика и заколкой с гортензией, скрепляющей типичную для 30-х прическу. Кажется что каждый элемент этой гравюры отсылает к началу лета и самого жаркого сезона в Японии. Ito #Shinsui 1931
نمایش همه...
❤‍🔥 82🕊 7🌚 4🤔 1
Photo unavailableShow in Telegram
«Сливовые деревья в Камейдо» из серии «Тридцать шесть видов восточной столицы» Давно у нас не было какого-нибудь классического мэйсё-э "картины знаменитого места" в исполнении школы Утагава. Исправляемся. Пара отдыхает в зимнем эдоском парке, любуясь цветущей сливой. Они пьют вино, курят, может даже шумят, в общем делают все то, за что сегодня могли бы получить штраф и не один. Обратите внимание на их капюшоны. На самом деле это обычный для тех лет головной убор. Зимой в Эдо холодные ветра и соседство с морем создавали очень неприятную погоду, не такую ужасную чтобы носить шапку, но и без куска ткани вокруг головы обойтись было сложно, особенно в парке. Utagawa #Hiroshige II 1859-62
نمایش همه...
❤‍🔥 58🕊 4
Photo unavailableShow in Telegram
Как научиться свободно говорить на японском языке? Кажется, что это нереально, ведь японский такой сложный:( Но что делать, если это давняя мечта? Главный секрет - это погружение маленькими шагами с харизматичным и опытным преподавателем, который умеет вовлечь и не перегружает информацией. Хотите попробовать? Регистрируйтесь на бесплатные уроки для начинающих: https://mnlp.cc/mini?domain=japanonline&id=24&utm_source=tg&utm_medium=ukiyoeveryday Если у вас в планах есть когда-нибудь поехать в Японию или переехать туда, то это лучшая возможность начать. Это будет 3 дня японского, где кроме языка вы узнаете лайфхаки по общению с японцами. Вас ждут практические уроки, после которых вы поймете как рассказать о себе на японском. Прямо во время занятий заговорите на японском языке с полного нуля и получите настоящее японское произношение! Регистрируйтесь сейчас и получите PDF-подарок «20 фраз которые восхитят японца» https://mnlp.cc/mini?domain=japanonline&id=24&utm_source=tg&utm_medium=ukiyoeveryday
نمایش همه...
🕊 4🌚 2❤‍🔥 1
Photo unavailableShow in Telegram
Сёдзабуро Ватанабэ — отец основатель движения син-ханга "новой гравюры" подарившего нам Хасуи, Косона, Ёсиду и многих других великих художников 20 века. Одновременно с изданием этих гениев, он переиздавал старые гравюры, но не все, а только те которые по его мнению были незаслуженно забыты. «Возвращающийся из Суносаки парусник» из серии «Восемь видов Фукакавы» 深川八景 洲崎の帰帆 Написанная Кацукавой Сюнсё, учителем Хокусая, еще в 18 веке она, к великому сожалению, не дошла до наших дней в оригинале, но благодаря усилием Ватанабэ воспроизведена в 1917 году. Кажется в названии заключена игра слов: мужчина, прикрывающийся белым веером от солнца напоминает парусники подходящие к гавани в районе Фукагавы (сверху) тогдашнего Эдо, их можно увидеть на фоне обоих сюжетов. Эта одна из гравюр, что мне удалось купить в Японии и она продаётся. Цена: 12 000 рублей Katsukawa #Shunsho издание 1917 года
نمایش همه...
❤‍🔥 50🌚 1