fa
Feedback
ℝ𝔸ℙℙ𝔼𝕃𝕊 𝔼ℂℍ𝔸ℕ𝔾𝕊 & 𝔻𝔼𝕊𝕀𝕃𝕃𝕌𝕊𝕀𝕆ℕ𝕊 𝕝𝕖 𝕔𝕒𝕟𝕒𝕝

ℝ𝔸ℙℙ𝔼𝕃𝕊 𝔼ℂℍ𝔸ℕ𝔾𝕊 & 𝔻𝔼𝕊𝕀𝕃𝕃𝕌𝕊𝕀𝕆ℕ𝕊 𝕝𝕖 𝕔𝕒𝕟𝕒𝕝

رفتن به کانال در Telegram
1 074
مشترکین
اطلاعاتی وجود ندارد24 ساعت
-17 روز
-1130 روز
آرشیو پست ها
Essai de traduction rapprochée : D'après Aboû Bakr As Siddîk رضي الله عنه Qui dit au Prophète d'ALLÃH ﷺ :  Ô Messager d'ALLÃH صلى الله عليه وآله وسلَّم Enseigne moi une invocation avec laquelle j'invoquerai dans ma Salãt [Prière]. Il ﷺ dit : « Dit : Ô ALLÃH ! Je me suis fait beaucoup de tort à moi-même et il n'y a personne qui puisse pardonner les péchés sauf TOI. Pardonne-moi donc d'un pardon venant de TOI et accorde-moi TA miséricorde. Certes, c'est TOI Seul Le Pardonneur, Le Très Miséricordieux. » Rapporté par l'Imãm Al Bouخkhãri et Mouslim

17 Parmi eux circuleront des garçons éternellement jeunes, 18 avec des coupes, des aiguières et un verre [rempli] d'une liqueur de source 19 qui ne leur provoquera ni maux de tête ni étourdissement; 20 et des fruits de leur choix, 21 et toute chair d'oiseau qu'ils désireront. 22 Et ils auront des houris aux yeux, grands et beaux, 23 pareilles à des perles en coquille 24 en récompense pour ce qu'ils faisaient. 25 Ils n'y entendront ni futilité ni blasphème; 26 mais seulement les propos: « Salâm ! Salâm ! »... [Paix ! Paix ! ] 27 Et les gens de la droite; que sont les gens de la droite ? 28 [Ils seront parmi] des jujubiers sans épines, 29 et parmi des bananiers aux régimes bien fournis, 30 dans une ombre étendue 31 [près] d'une eau coulant continuellement, 32 et des fruits abondants 33 ni interrompus ni défendus, 34 sur des lits surélevés, 35 C'est Nous qui les avons créées à la perfection, 36 et Nous les avons faites vierges, 37 gracieuses, toutes de même âge, 38 pour les gens de la droite, 39 une multitude d'élus parmi les premières [générations], 40 et une multitude d'élus parmi les dernières [générations]. 41 Et les gens de la gauche; que sont les gens de la gauche ? 42 ils seront au milieu d'un souffle brûlant et d'une eau bouillante, 43 à l'ombre d'une fumée noire 44 ni fraîche, ni douce. 45 Ils vivaient auparavant dans le luxe. 46 Ils persistaient dans le grand péché [le polythéisme] 47 et disaient: « Quand nous mourrons et serons poussière et ossements, serons-nous ressuscités ? 48 ainsi que nos anciens ancêtres ?... » 49 Dis: « En vérité les premiers et les derniers 50 seront réunis pour le rendez-vous d'un jour connu. »

Essai de traduction rapprochée : D'après [عAbdoullãh] ibn عOmar رضي الله عنهما Qui dit que : Le Messager d'ALLÃH صلى الله عليه وآله وسلَّم A dit : « Parmi vos noms, les plus aimés auprès d'ALLÃH; عAbdoullãh et عAbdour'Rahmãn. » Rapporté par l'Imãm Mouslim

Essai de traduction rapprochée : D'après Djãrir ibn Abdoullãh رضي الله عنه Qui dit qu'il a entendu Le Prophète d'ALLÃH صلى الله عليه وآله وسلَّم Dire: « Lorsque quelqu'un entre dans sa maison, et qu'il évoque ALLÃH quand il entre et lorsqu'il qu'il mange, le shaytãne dit : [au autres diables] vous n'avez pas d'endroit où dormir, ni dîner. Et s'il [l'être humain] est entré et sans évoqué ALLÃH en entrant. Le shaytãne dit vous avez où passer la nuit. Et s'il [l'être humain] n'évoque pas ALLÃH pendant qu'il mange, il [le shaytãne] dit aux autres daibles : Vous avez où passer la nuit et le dîner. » Rapporté par l'Imãm Mouslim

BismiLLÃHI Ar-Rahmãni Ar-Rahîm 1 Quand l'événement (le Jugement) arrivera, 2 nul ne traitera sa venue de mensonge. 3 Il abaissera (les uns), il élèvera (les autres). 4 Quand la terre sera secouée violemment, 5 et les montagnes seront réduites en miettes, 6 et qu'elles deviendront poussière éparpillée 7 alors vous serez trois catégories: 8 les gens de la droite -que sont les gens de la droite ? 9 Et les gens de la gauche -que sont les gens de la gauche ? 10 Les premiers (à suivre les ordres d'Allah sur la terre) ce sont eux qui seront les premiers (dans l'au-delà) 11 Ce sont ceux-là les plus rapprochés d'Allah 12 dans les Jardins des délices, 13 une multitude d'élus parmi les premières [générations], 14 et un petit nombre parmi les dernières [générations], 15 sur des lits ornés [d'or et de pierreries], 16 s'y accoudant et se faisant face.

Essai de traduction rapprochée : Aboû Djouhaïm a dit que Le Messager d'ALLÃH صلى الله عليه وآله وسلَّم A dit : « Si celui qui passe devant celui qui prie savait de quel péché il est responsable, il vaudrait mieux qu'il reste debout quarante plutôt que de passer devant lui. » Rapporté par l'Imãm Al Bouخkhãri et Mouslim

Essai de traduction rapprochée : D'après Muhammad ibn Djoubaïr ibn Mout'iعm qui rapporte de son père رضي الله عنه qui dit que Le Messager d'ALLÃH صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وآله وَسَلَّمَ A dit : « J'ai cinq noms : Je suis Muhammad [celui qui est le plus loué auprès d'ALLÃH], je suis Ahmad [celui qui fait le plus de louange à ALLÃH] et je suis Al-Mahi celui par qui ALLÃH efface la mécréance. Et je suis Al Hãshir [le Rassembleur aux pieds duquel les gens seront rassemblés], et Al-Aqib [pas de Prophète après moi]. » Rapporté par l'Imãm Al Bouخkhãri et Mouslim

68 Ils contiennent des fruits, des palmiers, et des grenadiers. 69 Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ? 70 Là, il y aura des vertueuses et des belles. 71 Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ? 72 Des houris cloîtrées dans les tentes, 73 Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ? 74 qu'avant eux aucun homme ou djinn n'a déflorées. 75 Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ? 76 Ils seront accoudés sur des coussins verts et des tapis épais et jolis. 77 Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ? 78 Béni soit le Nom de ton Seigneur, Plein de Majesté et de Munificence !

Essai de traduction rapprochée : D'après Saعd رضي الله عنه qui dit qu'il a entendu Le Prophète d'ALLÃH صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وآله وَسَلَّمَ dit: « Quiconque prétend s'affilier à un autre que son [vrai] père, tout en sachant parfaitement que celui-ci n'est pas son père [biologique], le paradis lui sera interdit. » Rapporté par l'Imãm Al Bouخkhãri et Mouslim

41 On reconnaîtra les criminels à leurs traits. Ils seront donc saisis par les toupets et les pieds. 42 Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ? 43 Voilà l'Enfer que les criminels traitaient de mensonge. 44 Ils feront le va-et-vient entre lui (l'Enfer) et une eau bouillante extrêmement chaude. 45 Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ? 46 Et pour celui qui aura craint de comparaître devant son Seigneur, il y aura deux jardins; 47 Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ? 48 Aux branches touffues. 49 Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ? 50 Ils y trouveront deux sources courantes. 51 Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ? 52 Ils contiennent deux espèces de chaque fruit. 53 Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ? 54 Ils seront accoudés sur des tapis doublés de brocart, et les fruits des deux jardins seront à leur portée (pour être cueillis). 55 Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ? 56 Ils y trouveront [les houris] aux regards chastes, qu'avant eux aucun homme ou djinn n'aura déflorées. 57 Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ? 58 Elles seront [aussi belles] que le rubis et le corail. 59 Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ? 60 Y a-t-il d'autre récompense pour le bien, que le bien ? 61 Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ? 62 En deçà de ces deux jardins il y aura deux autres jardins. 63 Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ? 64 Ils sont d'un vert sombre. 65 Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ? 66 Dans lesquels il y aura deux sources jaillissantes. 67 Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ?

Essai de traduction rapprochée : D'après Aboû Hourayra رضي الله عنه Qui dit que Le Prophète d'ALLÃH صلى الله عليه وآله وسلَّم A dit : « Certes la vraie richesse n'est pas l'abondance d'honneurs. Mais la vraie est la richesse de l'âme. » Rapporté par l'Imãm Al Bouخkhãri et Mouslim

#Nouveau #Traduction_française 🔸 [ COMMUNIQUÉ DE CONDOLÉANCES ET DE FÉLICITATIONS À LA FAMILLE HANIYEH ]🔸 Communiqué du Commandement Général #AQC Fondation #AS_SAHAB #PDF

Pour ceux désirant une dose complete de redpill je vs invite a remonter le fil du canal 👇🏼👇🏼 https://t.me/rappelsechanges/5

17 Seigneur des deux Levants et Seigneur des deux Couchants ! 18 Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ? 19 Il a donné libre cours aux deux mers pour se rencontrer ; 20 il y a entre elles une barrière qu'elles ne dépassent pas. 21 Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ? 22 De ces deux [mers] sortent la perle et le corail. 23 Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ? 24 À Lui appartiennent les vaisseaux élevés sur la mer comme des montagnes. 25 Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ? 26 Tout ce qui est sur elle [la terre] doit disparaître, 27 [Seule] subsistera La Face [Wajh] de ton Seigneur, plein de majesté et de noblesse. 28 Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ? 29 Ceux qui sont dans les cieux et la terre L'implorent. Chaque jour, Il accomplit une œuvre nouvelle. 30 Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ? 31 Nous allons bientôt entreprendre votre jugement, Ô vous les deux charges [hommes et djinns]. 32 Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ? 33 Ô peuple de djinns et d'hommes ! Si vous pouvez sortir du domaine des cieux et de la terre, alors faites-le. Mais vous ne pourrez en sortir qu'à l'aide d'un pouvoir [illimité]. 34 Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ? 35 Il sera lancé contre vous un jet de feu et de fumée [ou de cuivre fondu], et vous ne serez pas secourus. 36 Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ? 37 Puis quand le ciel se fendra et deviendra alors écarlate comme le cuir rouge. 38 Lequel des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ? 39 Alors, ni aux hommes ni aux djinns, on ne posera des questions à propos de leurs péchés. 40 Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous ?

Essai de traduction rapprochée : D'après Aboû Mûssa Al-Ashعarî رضي الله تبارك وتعالى عنه Qui dit que Le Messager d'ALLÃH صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وآله وَسَلَّمَ M'a dit : « Le croyant envers le croyant est comme les briques d'un bâtiment qui se renforce les uns les autres. Et Il ﷺ entrelaça ses doigts. » Rapporté par l'Imãm Al Bouخkhãri