fa
Feedback
ℝ𝔸ℙℙ𝔼𝕃𝕊 𝔼ℂℍ𝔸ℕ𝔾𝕊 & 𝔻𝔼𝕊𝕀𝕃𝕃𝕌𝕊𝕀𝕆ℕ𝕊 𝕝𝕖 𝕔𝕒𝕟𝕒𝕝

ℝ𝔸ℙℙ𝔼𝕃𝕊 𝔼ℂℍ𝔸ℕ𝔾𝕊 & 𝔻𝔼𝕊𝕀𝕃𝕃𝕌𝕊𝕀𝕆ℕ𝕊 𝕝𝕖 𝕔𝕒𝕟𝕒𝕝

رفتن به کانال در Telegram
1 075
مشترکین
-124 ساعت
-17 روز
-1230 روز
آرشیو پست ها
Essai de traduction rapprochée : D'après Aboû Hourayra رضي الله تبارك وتعالى عنه Qui rapporte que Le Prophète d'ALLÃH صلى الله عليه وآله وسلَّم A dit : « Ne remercie pas ALLÃH, quiconque ne remercie pas les gens. » Rapporté par l'Imãm Aboû Daoûd et At-Tirmidhi

BismiLLÃHI Ar-Rahmãni Ar-Rahîm 1 Par ceux qui arrachent violemment ! 2 Et par ceux qui recueillent avec douceur ! 3 Et par ceux qui voguent librement, 4 puis s'élancent à toute vitesse, 5 et règlent les affaires ! 6 Le jour où [la terre] tremblera [au premier son du clairon] 7 immédiatement suivi du deuxième. 8 Ce jour-là, il y aura des cœurs qui seront agités d'effroi, 9 et leurs regards se baisseront. 10 Ils disent: « Quoi ! Serons-nous ramenés à notre vie première, 11 quand nous serons ossements pourris ? » 12 Ils disent: « Ce sera alors un retour ruineux ! » 13 Il n'y aura qu'une sommation, 14 et voilà qu'ils seront sur la terre (ressuscités). 15 Le récit de Musa (Moïse) t'est-il parvenu ?

Essai de traduction rapprochée : D'après عAbdoullãh ibn عAmr [ibnoul عÃs] رضي الله عنهما qui dit que Le Messager d'ALLÃH صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وآله وَسَلَّمَ a dit : « Aucun personne de ma communauté ne boit de l'alcool, si ce n'est que ALLÃH n'acceptera pas ses prières pendant quarante jours. » Rapporté par l'Imãm An-Nassã'i

Essai de traduction rapprochée : D'après عAbdoullãh ibn عAmr [ibnoul عÃs] رضي الله عنهما qui dit que Le Messager d'ALLÃH صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وآله وَسَلَّمَ a dit : « Aucun personne de ma communauté ne boit de l'alcool, si ce n'est que n'acceptera pas ses prières pendant quarante jours. » Rapporté par l'Imãm An-Nassã'i

#Nouveau #Traduction_française 🔸 [ C'EST GAZA ... UNE GUERRE EXISTENTIELLE ... PAS UNE GUERRE DE FRONTIÈRES ( 4 ) ]🔸 Par Sâlim ash-Sharîf #PDF https://archive.gnews.to/index.php/s/ratz2zp9eX6J3Te

Essai de traduction rapprochée : D'après عUqba Ibn Ãmir رضي الله عنه Qui rapporte que Le Messager صلى الله عليه وآله وسلَّم A dit : « Prenez garde de vous introduire auprès des femmes. » Un homme parmi les auxiliaires [Habitants de Médine] dit : Ô Messager d'ALLÃH Qu'en est-il du beau-frère ? Il ﷺ dit : « Le beau-père, c’est la mort. » Rapporté par l'Imãm Al Bouخkhãri et Mouslim

31 Pour les pieux ce sera une réussite: 32 jardins et vignes, 33 et des (belles) aux seins arrondis, d'une égale jeunesse, 34 et coupes débordantes. 35 Ils n'y entendront ni futilités ni mensonges. 36 À titre de récompense de ton Seigneur et à titre de don abondant 37 du Seigneur des cieux et de la terre et de ce qui existe entre eux, le Tout Miséricordieux; ils n'osent nullement Lui adresser la parole. 38 Le jour où l'Esprit et les Anges se dresseront en rangs, nul ne saura parler, sauf celui à qui le Tout Miséricordieux aura accordé la permission, et qui dira la vérité. 39 Ce jour-là est inéluctable. Que celui qui veut prenne donc refuge auprès de son Seigneur. 40 Nous vous avons avertis d'un châtiment bien proche, le jour où l'homme verra ce que ses deux mains ont préparé; et l'infidèle dira: « Hélas pour moi ! Comme j'aurais aimé n'être que poussière. »

Qu’Allah accorde Sa miséricorde à Al-Awzaعi lorsqu'il a dit : « Suis les traces de ceux qui t'ont précédé, même si les gens te rejettent, et méfie-toi des opinions des hommes, même s'ils embellissent leurs paroles. »

BismiLLÃHI Ar-Rahmãni Ar-Rahîm 1 Sur quoi s'interrogent-ils mutuellement ? 2 Sur la grande nouvelle, 3 à propos de laquelle ils divergent. 4 Eh bien non ! Ils sauront bientôt. 5 Encore une fois, non ! Ils sauront bientôt. 6 N'avons-Nous pas fait de la terre une couche ? 7 Et (placé) les montagnes comme des piquets ? 8 Nous vous avons créés en couples, 9 et désigné votre sommeil pour votre repos, 10 et fait de la nuit un vêtement, 11 et assigné le jour pour les affaires de la vie, 12 et construit au-dessus de vous sept (cieux) renforcés, 13 et [y] avons placé une lampe (le soleil) très ardente, 14 et fait descendre des nuées une eau abondante 15 pour faire pousser par elle grains et plantes 16 et jardins luxuriants. 17 Le Jour de la Décision [du Jugement] a son terme fixé. 18 Le jour où l'on soufflera dans la Trompe, vous viendrez par troupes, 19 et le ciel sera ouvert et [présentera] des portes, 20 et les montagnes seront mises en marche et deviendront un mirage. 21 L'Enfer demeure aux aguets, 22 refuge pour les transgresseurs. 23 Ils y demeureront pendant des siècles successifs. 24 Ils n'y goûteront ni fraîcheur ni breuvage, 25 hormis une eau bouillante et un pus 26 comme rétribution équitable. 27 Car ils ne s'attendaient pas à rendre compte, 28 et traitaient de mensonges, continuellement, Nos versets, 29 alors que Nous avons dénombré toutes choses en écrit. 30 Goûtez-donc. Nous n'augmenterons pour vous que le châtiment !

Essai de traduction rapprochée : D'après Aboû Moûssa [Al Ach'عari] رضي الله عنه Qui rapporte que Le Prophète d'ALLÃH صلى الله عليه وآله وسلَّم A dit : « En effet, ALLÃH Puissant et Majestueux étend Sa Main durant nuit pour que le pécheur du jour se repente, et Il étend Sa Main pendant le jour pour que le pécheur de la nuit se repente, jusqu'à ce que le soleil se lève de l'ouest. » Rapporté par l'Imãm Mouslim

20 Ne vous avons-Nous pas créés d'une eau vile 21 que Nous avons placée dans un reposoir sûr, 22 pour une durée connue ? 23 Nous l'avons décrété ainsi et Nous décrétons [tout] de façon parfaite. 24 Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge. 25 N'avons-Nous pas fait de la terre un endroit les contenant tous, 26 les vivants ainsi que les morts ? 27 Et n'y avons-Nous pas placé fermement de hautes montagnes ? Et ne vous avons-Nous pas abreuvés d'eau douce ? 28 Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge. 29 Allez vers ce que vous traitiez alors de mensonge ! 30 Allez vers une ombre [fumée de l'Enfer] à trois branches; 31 qui n'est ni ombreuse ni capable de protéger contre la flamme; 32 car [le feu] jette des étincelles volumineuses comme des châteaux, 33 et qu'on prendrait pour des chameaux jaunes. 34 Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge. 35 Ce sera le jour où ils ne [peuvent] pas parler, 36 et point ne leur sera donné permission de s'excuser. 37 Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge. 38 C'est le Jour de la Décision [Jugement], où nous vous réunirons ainsi que les anciens. 39 Si vous disposez d'une ruse, rusez donc contre Moi. 40 Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge. 41 Les pieux seront parmi des ombrages et des sources 42 de même que des fruits selon leurs désirs. 43 « Mangez et buvez agréablement, pour ce que vous faisiez. » 44 C'est ainsi que Nous récompensons les bienfaisants. 45 Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge. 46 « Mangez et jouissez un peu (ici-bas); vous êtes certes des criminels. » 47 Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge. 48 Et quand on leur dit: « Inclinez-vous », ils ne s'inclinent pas. 49 Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge. 50 Après cela, en quelle parole croiront-ils donc ?