cookie

ما از کوکی‌ها برای بهبود تجربه مرور شما استفاده می‌کنیم. با کلیک کردن بر روی «پذیرش همه»، شما با استفاده از کوکی‌ها موافقت می‌کنید.

avatar

Головняк

linguistics

نمایش بیشتر
کشور مشخص نشده استروسی298 248حقایق7 167
پست‌های تبلیغاتی
429
مشترکین
اطلاعاتی وجود ندارد24 ساعت
+27 روز
+830 روز

در حال بارگیری داده...

معدل نمو المشتركين

در حال بارگیری داده...

Repost from N/a
Photo unavailableShow in Telegram
ооо 1 (рубль?)
نمایش همه...
👍 2🔥 1
В нашей деревне единственный рентген на втором этаже здания с крыльцом.
نمایش همه...
Чжоу сами были кочевниками, одного происхождения (легендарного) с хунну — от династии Ся. И постоянно с ними коммуницировали так или иначе. Вплоть до ассимиляции массы кочевого населения при продвижении на запад. То, что культ неба (и земли) принесен Чжоу — ещё один аргумент в пользу его центральноазиатского происхождения.
نمایش همه...
👍 5
Начальство и по сю пору у кетов зовётся кясь мн.ч. кянгсинг — сущеглавные, а председатель [сель]совета кый мн.ч. кыкнг
نمایش همه...
👍 2
Но у китайцев 天子 не употреблялся как титул конкретного правителя. Конкретный правитель назывался имярек ван 王 или император [皇]帝. А 天子 это абстрактный или дипломатический гонорифик. Что касается хуннских титулов, то шаньюй (если принимать его енисейскую этимологию) был титулом ситуативным и относительным — тыркый — северный правитель, китайская транскрипция названия его очевидного контрагента — правителя южного, китайского императора — уткый — если и существовала, то до нас не дошла. Система здесь вырисовывается понятная, существуют два 天子, которым выдан 天命 на 天下, одному на северную ее часть, другому на южную. Хуннуские документы до нас не дошли, официальных титулатур оттуда мы не знаем. Что интересно, великими правителями кякый — каганами — у хунну звались наследные принцы
نمایش همه...
Академия Цзися

Направление как раз вполне очевидное, достаточно сопоставить как часто употреблялись у хунну титулы 撐犁孤塗/天子 и 單于. Первое достоверно зафиксировано, но количество примеров крайне мало и титул быстро выходит из употребления. Второе употребляется постоянно. Тут нет пространства для интерпретаций, аутентично хуннский титул – это шаньюй, а Сын Неба – заимствованный в подражание китайским ванам.

https://t.me/golovnjaq/1349

👍 3
Несомненно, что китайское 天子 и хуннуское 撑犁孤涂 кальки, вот только невозможно однозначно указать направление
نمایش همه...
👍 6
Здесь нужно несколько вещей отметить. Влияние Китая на тюрко-монгольскую периферию было необъяснимо ничтожным. Обратное влияние тоже имело место. Направление заимствования культа неба (и земли) и соответствующего теонима и титула вопрос дискуссионный. Вполне вероятно, что это центральноазиатский культ, попавший в Китай вместе с чжоускими завоевателями.
نمایش همه...
Академия Цзися

К предыдущему. Характерный момент: Недавно черепица с благопожеланием «Сыну Неба шаньюю» 天子單于, подтверждающая использование такого титула правителем хунну, найдена археологом Улан-Баторского университета Тумур-Очиром Идэрхангаем на укрепленном городище в верховьях р. Орхон. Что собственно подтверждает две вещи. Во-первых тождественность зафиксированного в Ханьшу титула данного в транскрипции и китайского 天子, которую ранее можно было только предполагать (были альтернативные варианты интерпретации). Во-вторых явную взаимозаменяемость Тенгри и 天, которая осознавалась как хунну так и китайцами. То есть с обеих сторон это соответствие воспринималось как абсолютно однозначное. Что, с учётом разницы в уровне культур, должно означать что тенгрианство так или иначе развивалось под влиянием концепции Неба в китайской культуре и связанных с ним идей (Сын Неба, небесный мандат и т.д.) – всё это подтверждается на известном нам фактическом материале.

👍 4
Хуннское 撐犁 teŋri небо не могло быть заимствовано из древнекитайского 天 l̥ˤin, по фонетическим причинам. Надежную енисейскую этимологию хуннского титула 撐犁孤塗單于 teŋri kʷala tarɣʷa — сын неба, шаньюй (дархан) дают Пуллибланк и Вовин.
نمایش همه...
👍 8
Кстати если кому-то интересно как именно соседство с Китаем повлияло на тюрко- и монголоязычных кочевников, есть несколько характерных примеров. Для начала надо сказать что в тюркских языках довольно много китаизмов, но систематически эта тема исследована слабо – ну вот никому не интересно. Так вот одним из таких китаизмов может являться имя главного божества тюрко-монгольского пантеона Тенгри, с большой вероятностью производное от китайского 天 (тянь) – небо. Собственно первое письменное упоминание Тенгри мы встречаем в китайской династийной хронике Ханьшу:
单于姓挛鞮氏,其国称之曰“撑犁孤涂单于”。匈奴谓天为“撑犁” Шаньюй происходит из рода Луаньди, его государство называет его Сын Тенгри Шаньюй. Сюнну называют небо Тенгри
Сюнну (хунну) – это известные китайцам тюркоязычные племена, от которых произошли позднее гунны. Шаньюй – титул правителя сюнну. Что тут бросается в глаза? Во-первых однозначная идентификация Тенгри с китайским 天 – хотя имя Тенгри даётся уже в транскрипции (Чэнли), это значит только что собственная тюркоязычная фонетика уже успела закрепиться ко времени написания хроники, и тем не менее связь была ещё очевидной. Во-вторых шаньюй именуется Сыном Тенгри, что даже безотносительно к вопросу об этимологии имени Тенгри очевидно является калькой китайского 天子 – Сын Неба. То есть ранняя государственность тюркских племён прямо копировала понятийный аппарат китайской политической культуры. https://t.me/akademia_space/2086
نمایش همه...
Ακαδημία

Эллинизм и славянство, отступление: речь в защиту варварства Нет, здесь не будет цитат из Роберта Ирвина Говарда. Речь о незаслуженно забытой концепции другого известного американца, антрополога Льюиса Генри Моргана, делившего человеческие общества по уровню развития на три стадии: дикость, варварство и цивилизацию. Концепция в своё время приобрела широкую популярность и высоко котировалась в частности Марксом и Энгельсом, но на сегодняшний день считается глубоко устаревшей. Между тем, если её буквальное восприятие действительно не может быть удовлетворительно увязано с доступным современной исторической науке корпусом знаний о древних обществах, это не значит что в ней нет рационального зерна и она не может быть продуктивно переосмыслена. Особенно большим упущением её игнорирование является для цивилизационного подхода, которому критически не хватает проработанной теории варварства. Начать надо с того что почти всё что мы знаем о варварах мы по самоочевидным причинам знаем от цивилизованных народов: только…

2👍 1
Геннадий Зюганов презентовал свой фундаментальный труд: «Энциклопедию юного пчеловода» на русском и китайском языках
Ёптыть, братва, это же КОПАТЫЧ🚨
نمایش همه...
5