cookie

ما از کوکی‌ها برای بهبود تجربه مرور شما استفاده می‌کنیم. با کلیک کردن بر روی «پذیرش همه»، شما با استفاده از کوکی‌ها موافقت می‌کنید.

avatar

Синай. Библейские заметки

Богословское толкование Священного Писания с привлечением библейской филологии, истории и археологии. Канал протоиерея Димитрия Юревича.

نمایش بیشتر
پست‌های تبلیغاتی
366
مشترکین
اطلاعاتی وجود ندارد24 ساعت
اطلاعاتی وجود ندارد7 روز
+730 روز

در حال بارگیری داده...

معدل نمو المشتركين

در حال بارگیری داده...

Photo unavailableShow in Telegram
Новый канал, посвященный научно-богословской экзегезе апостольских Посланий В сетке немногочисленных, и оттого еще более ценных тг-каналов, посвященных научно-богословской экзегезе Священного Писания, прибавление. В день памяти святых первоверховных Петра и Павла заработал канал "Апостольские послания" кандидата богословия и доцента Санкт-Петербургской духовной академии священника Алексия Сергеева. Насколько можно судить по имеющимся публикациям, ресурс ориентируется прежде всего на преподавателей и студентов богословских учебных заведений, а также на имеющих базовую подготовку в области библеистики читателей. Первые посты посвящены весьма интересным темам: видения св. ап. Павла и пророков, мистический опыт ап. Павла и праведников в иудейской литературе, "жало в плоть" и "ангел сатаны" (2 Кор 12:7-10), враги как "терния". Желаем автору канала творческого вдохновения и с нетерпением ждем новых публикаций!
نمایش همه...
10
Photo unavailableShow in Telegram
Первопечатный Апостол Ивана Федорова 1564 г. Выделен текст 1 Кор 4:16
نمایش همه...
👍 13
Photo unavailableShow in Telegram
Геннадиевская Библия 1499 г. Выделен текст 1 Кор 4:16
نمایش همه...
👍 10
Синхронизация библейского текста. 2/2. "Подражайте мне" (1 Кор 4:16) Случаи синхронизации имели место и значительно позже, в середине II тыс. по Р.Х. Пример поздней синхронизации — подстановка в 1 Кор 4:16 стиха из 1 Кор 11:1. Для обоих из указанных стихов совершенно не имеется разночтений ни в каких древних греческих рукописях на протяжении всего I-го тысячелетия. Первый из них читается так: Παρακαλῶ οὖν ὑμᾶς, μιμηταί μου γίνεσθε "Поэтому умоляю вас: подражателями мне делайтесь". Здесь οὖν [ун] "поэтому" очень уместно, так как в предыдущем стихе апостол указывает на свое особое участие в формировании коринфской общины и духовном возрастании ее членов: "ибо если тысячи педагогов будете иметь во Христе, но не многих отцов; ибо я вас родил в Иисусе Христе через благовестие" (1 Кор 4:15). Именно в силу особого влияния на коринфских христиан апостол язычников призывает их подражать ему как своему духовному отцу. Основываясь на своем особом статусе ап. Павел в последующих шести главах (с 5-ой по 8-ю) дает различные практические наставления коринфским верующим. А в 9-ой и 10-ой главах вновь обращается к вопросу своего апостольского достоинства и завершает свои рассуждения на данную тему 1-м стихом 11-ой главы: Μιμηταί μου γίνεσθε, καθὼς κἀγὼ χριστοῦ "Подражателями мне делайтесь, как и я — Христу". Нетрудно видеть, что эта более полная по смыслу фраза в 11:1 является развитием первоначальной мысли из 4:16. Однако там подражание апостолу было естественным следствием его особого участие в жизни коринфской общины, здесь же подражание имеет иной характер: св. Павел — истинный апостол Христов, подражание ему дает правильное представление о христианской жизни, является подражанием тому образцу поведения, который дал верующим Сам Господь. Получается, что подражание ему — это подражание Христу. Два приведенных стиха не избежали синхронизации со стороны редакторов-переписчиков, причем простой и короткий вариант в 4:16 был заменен более пространным из 11:1. Произошло это не ранее XI в. — к этому столетию относится первая из сохранившихся рукописей с подобной подстановкой — минускульный манускрипт №104, датируемый 1087 г. От каждого из трех последующих веков сохранилось лишь по одной минускульной рукописи с указанной заменой — №630 (XII/XIII в.), №614 (XIII в.) и №629 (XIV в.), что свидетельствует о невысокой популярности подобной вставки. На Руси краткое чтение в 4:16 сохранялось еще в 1499 г. в Геннадиевской Библии ("моля убо вас подобни ми бывайте"; см. издание 1992 г., т. 8, с. 211), английская Библия короля Иакова 1611 г. также была верна древнему чтению этого стиха. В XVI в. синхронизированное чтение лавинообразно приобретает популярность: первопечатный Апостол Ивана Федорова 1564 г. в 1 Кор 4:16 уже читает "молю же вас подобни мне бывайте якоже аз Христу" (Л. 166 об.), а клементиновская редакция Вульгаты 1592 г. вносит подстановку в латинский текст Библии. Соответственно, пространный вариант вошел и в елизаветинскую редакцию церковнославянского перевода, и в русский синодальный перевод. Как и в случае с синхронизацией текста в Евангелии от Иоанна, замена в 1 Кор 4:16 не искажает смысл, но влияет на стилистику текста: оригинальная задумка апостола язычников предполагает постепенное раскрытие идеи подражания читателю (краткая мысль — ее развитие — полная мысль). Произведенная в середине прошлого тысячелетия замена лишает Послание определенной доли интриги, и хотя придает большей изначальной ясности, но при этом делает композицию более статичной. прот. Д.Ю. @sinai_spb_ru
نمایش همه...
👍 10 5
Синхронизация библейского текста. 1/2. "Ты — Христос, Святый Божий" (Ин 6:69) Синхронизацией библейского текста называют случаи, когда переписчики, обнаружив сходные по мысли, но не идентичные по форме стихи в разных книгах или в разных главах одной и той же книги, стремятся унифицировать их, выбрав наиболее "удачный", с их точки зрения, вариант. О процессе синхронизации говорят, когда обнаруживают указанные факты в передаче текста синоптических Евангелий во 2-ой пол. I тысячелетия. Например, в Евангелии от Иоанна 6:69 ранние манускрипты (папирусы 75 и 66, оба датируются ок. 200 г.) читают исповедание Петра в Капернауме следующим образом: соответственно, "Ты — Святый Божий" и "Ты — Христос, Святый Божий". Логично, что в ответ на эту фразу из уст Петра, в которой апостол исповедует Иисуса "Святым Божиим", Господь указывает на то, что один из его учеников, Иуда Искариотский, не трудится над тем, чтобы приобщиться Его святости, но наоборот, постепенно подпадает под власть противника Божия — диавола: "один из вас диавол" (Ин 6:70). Стремясь к синхронизации, неизвестные византийские редакторы взяли фразу из другого события — исповедания ап. Петра в Кесарии Филипповой ("Ты — Христос, Сын Бога живаго"; Мф 16:16) и поместили ее в Ин 6:69. Вероятно, они исходили из лучших побуждений — еще бы, там, в Кесарии Филипповой Господь подчеркнул, что исповедание Петра в пространной форме является важным откровением Божиим (Мф 16:17) и что именно это исповедание будет положено в основание вероучения и самого бытия Церкви (Мф 16:18). В Капернауме же ничего подобного не происходит, фраза из уст ап. Петра не претендует на то, чтобы исповедать Иисуса воплотившимся Богом, а всего лишь указывает на Его святость и мессианское достоинство. Поскольку обе фразы вышли из уст одного и того же апостола, переписчики решили фразу менее высокого богословского уровня в Ин 6:69 заменить на формулировку из Мф 16:16. Произошло это не ранее VI в. — именно этим столетием датируется рукопись, содержащая подобную синхронизацию, Петербургский Пурпурный кодекс (022). В то же время еще в кон. IV в. в беседах свт. Иоанна Златоуста на Евангелие от Иоанна содержатся такие рассуждения на стих Ин 6:69, которые не оставляют сомнения, что перед ним лежала рукопись с чтением "Ты — Христос, Святый Божий". К концу I тыс. вариант синхронизации, отраженный в Пурпурном кодексе, входит в византийский тип текста и, соответственно, в церковнославянский и русский синодальный переводы. Отказав ап. Петру в возможности высказать в Капернауме более простую по смыслу фразу, нежели в Кесарии, и убрав ее из текста Ин 6:69, византийские редакторы не исказили учение Церкви о Христе (которое в полноте своей как раз и содержится в Мф 16:16), но затемнили стилистическую антитезу 69 и 70 стихов 6-ой главы четвертого Евангелия: "Я Святый" — "один из вас диавол". прот. Д.Ю. @sinai_spb_ru
نمایش همه...
6👍 3
Рабство Богу (Рим 6:22) Иногда приходится слышать вопрос: почему в церковных записках мы молимся о здравии или упокоении "рабов" Божиих? Разве не сказано в Писании, что "Господь есть Дух, а где Дух Господень — там свобода" (2 Кор 3:17)? Ответ на этот вопрос содержится в сегодняшнем апостольском чтении Рим 6:18-23. Для того, чтобы лучше понять этот фрагмент, следует обратиться вначале к стиху 16-му рассматриваемой 6-ой главы Послания к Римлянам: "Разве не ведаете, что кому предаете себя рабами в послушание, [того] рабы [вы] есть, кого слушаетесь: или же греха — в смерть, или послушания — в праведность" (Рим 6:16). Эта фраза — ключ всех дальнейших рассуждений св. ап. Павла. Современный человек, размышляющий в светских житейских понятиях, характеризует ситуации, в которые он попадает, либо как "рабство", либо как "свободу". Такой человек не хочет быть "рабом" не только греху, но и Богу: раз Бог освободил нас от греха, рассуждает он, почему нам не называться теперь свободными? В приведенном стихе апостол язычников указывает на то, что невозможно быть просто "свободным": свобода от греха означает "послушание" Богу, а "послушание" уже не является некоей абстрактной "свободой" в смысле "вседозволенности", возможности совершать любые поступки по собственным желаниям. И это послушание Богу, которое приводит к праведности, настолько обширно, настолько охватывает разные стороны человеческой жизни, что св. Павел называет его "рабством" праведности — в том стихе 18-ом, с которого начинается сегодняшнее чтение: "Освобожденные же от греха, вы были порабощены праведности" (Рим 6:18). Итак, невозможно некое "промежуточное" или "нейтральное" состояние между грехом и праведностью, между подчинением диаволу и служением Богу — а именно такого "нейтрального" состояния хотелось бы многим нашим современникам, противящимся называть себя "рабами Божиими". Тем, которые и грешить не хотят, но и заповедями Божиими себя "отягощать" не желают. "Освобожденные же от греха, вы были порабощены праведности" (Рим 6:18) — оба глагола в древнегреческом тексте стоят в пассивном залоге, здесь действуют не люди, а Бог. Бог освободил верующих от греха (и от смерти, к которой грех приводит), но через это Бог даровал верующим благодатное подчинение праведности. Далее апостол называет те деятельные силы человека, которые могут либо согрешать, либо делать добрые дела "члены ваши рабские" (τὰ μέλη ὑμῶν δοῦλα [та мэ́ли имóн дýла]). "Ибо как [прежде] вы предавали члены ваши рабские нечистоте и беззаконию, — так теперь предайте члены ваши рабские праведности и освящению" (Рим 6:19). Человек может либо грешить, либо идти праведным путем — третьего не дано: "Ибо когда вы были рабами греха, вы были свободными [от] праведности" (Рим 6:20). Путь греха — путь тупиковый, потому что приводит к смерти: "Итак, какой плод был у вас тогда, чего вы теперь стыдитесь? Ведь конец того — смерть" (Рим 6:21). Совсем иной путь "послушания" Богу, который апостол язычников уже не стыдится явно называть "рабством Богу", ибо это "рабство" это — рабство благое, приносящее через святость жизнь вечную: "Теперь же, освобожденные от греха, порабощенные же Богу, имеете плод ваш в освящение, конец же — жизнь вечную" (Рим 6:22). В последнем стихе 6-ой главы ап. Павел "рабство" Богу характеризует уже не как "рабство" (ибо таковым оно кажется только внешне), а как "дар" (χάρισμα [хáризма]) Божий — дар вечной жизни не как временнóй бесконечности, а как благодатного общения с Господом Иисусом Христом: "Ибо плата, [которую платит] грех — смерть, дар же Божий — жизнь вечная во Христе Иисусе, Господе нашем" (Рим 6:23).
نمایش همه...
14👍 4
Photo unavailableShow in Telegram
"Царю Небесный". Крюковая (знаменная) запись древнерусской мелодии (фрагмент)
نمایش همه...
2
Созерцание Св. Духа. 2/2. Опыт созерцания — стихира знаменного распева Одним из замечательных примеров созерцания Св. Духа в православной традиции является молитва "Царю Небесный", призывающая Утешителя (изначально это — стихира праздника Пятидесятницы на утрени по 50-ом Псалме) и ее мелодическое выражение в древнерусской системе церковного пения — знаменном (столповом) распеве. Почти 700 лет звучал в Русской Православной Церкви знаменный распев (в два раза дольше, чем используется нынешняя система партесного пения). Древние распевщики восхитительно грамотно облекли слова молитвы в звук: более развернутая мелодия отдельных слов подчеркивает как богословские понятия ("Небесный Царь", "Утешитель", "Дух истины", "Сокровище благих"), так и важные для духовной жизни практические моменты ("очисти ны от всякия скверны"). А еще эта мелодия потрясающе красивая! "Богословие в звуке..." В прикрепленном аудио стихира звучит в исполнении хора Московского старообрядческого духовного училища. прот. Д.Ю. @sinai_spb_ru
نمایش همه...
Царю_Небесный_Знаменный_распев_Хор_Московского_старообрядческого.mp33.12 MB
👍 6 3
Созерцание Духа Святаго. 1/2. Защитник и Утешитель В прощальной беседе с учениками Господь Иисус Христос говорит о схождении Св. Духа от Отца следующим образом: "И Я упрошу Отца, и другого Утешителя даст вам, да с вами вовек будет, Духа истины, Которого мир не может принять, потому что не созерцает Его и не знает [на практике]. Вы знаете Его [на практике], потому что с вами пребывает и в вас будет" (Ин 14:16-17). Греческое слово παράκλητος [парáклитос] происходит от глагола παρακᾰλέω [паракалэ́о] "призывать" и означает человека, призванного для того, чтобы выступить в качестве посредника при решении какой-то проблемы в отношениях с окружающими. Такой проблемой мог быть судебный иск (тогда параклитос выступал в качестве защитника-адвоката) либо конфликт иного рода. Ограждая от опасности, параклитос также утешал призвавшего его человека, поэтому для греческого слова характерны оба значения — и защитник, и утешитель. Русская богословская традиция выбрала второе значение, поэтому следует помнить, что оно неразрывно связано и следует из первого. После вознесения Христова к Отцу таким Защитником и Утешителем верующих станет Тот, Кого Господь Иисус назвал "Духом истины". Христос подчеркивает, что Утешитель — Дух, дабы указать на то, что Тот, в отличие от Него, Богочеловека, не воплотится, не воспримет человеческую природу. Термин "Дух" понятен ученикам в свете беседы Господа с самарянкой, ведь там Он говорит, что "Бог есть дух" (Ин 4:24), следовательно, в прощальной беседе такое наименование указывает на Божество Утешителя. Утешитель, как и Отец, есть Бог, однако для указания на отличие Его от Отца Христос назвал Его "Духом истины", поскольку Его пребывание с учениками и в учениках наставит их "на всякую истину" (Ин 16:13). Падший мир, в отличие от учеников, не примет Духа истины. Греховный мир, ориентированный на материальное и плотское, по своей природе и наклонностям не способен созерцать невидимого и Святого Духа — в греческом тексте стоит глагол θεωρέω [фэорэ́о] "созерцать" (отсюда слово θεωρία [фэори́а] "созерцание, умозрение; теория"). Не будучи в состоянии созерцать Утешителя, падший мир не может познать дела Св. Духа в окружающем мире и повседневной жизни (в евангельском тексте использован глагол γινώσκω [гинóско], означающий "узнавать опытным путем, на практике"). На такое познание способны ученики и последователи Христовы, поскольку по вере в Господа Иисуса Святой Дух пребывает с нами и в нас. Мы же не только созерцаем Утешителя духовными очами, но и познаем его помощь и заступничество в нашей жизни. прот. Д.Ю. @sinai_spb_ru
نمایش همه...
4👍 3
Вознесение Господне. 2/2. Восшествие Сына для ниспослания Св. Духа Для ап. Луки сегодняшнее событие является важной переломной точкой в священной истории спасения. Именно этим событием завершается его первое произведение — Евангелие, а лучше сказать — 1-я часть его целостного пространного произведения, состоящего из Евангелия и книги Деяний. Подробным описанием вознесения начинается книга Деяний, 2-я часть творения Луки. Причину, по которой евангелист выбрал вознесение в качестве мостика между двумя книгами, он сам раскрывает в продолжении Евангелия: "Первое слово я сотворил о всем, о Феофил, что начал Иисус творить и [как] учить, до того дня, как заповедавший апостолам, которых Он избрал, через Духа Святаго, Он был вознесен" (Деян 1:1-2). Тем самым, согласно св. Луке, общественное служение Господа до Его распятия и воскресения — всего лишь начало Его деятельности и начало священной истории Нового Завета. Продолжение Его деятельности — через Св. Дух, который дарует силу апостолам для проповеди о Нем, Иисусе. Св. Лука указывает на то, что Христос после страдания (т.е. распятия) "представил Себя живым" апостолам, "в течение сорока дней являясь им и говоря о Царствии Божием" (1:3). Эти беседы были продолжением Его речей о Царствии Небесном, сказанных во время общественного служения, но уже более содержательными, поскольку уже совершилось Его воскресение и было установлено Таинство Евхаристии. Христос собирает апостолов и повелевает им "из Иерусалима не удаляться, но ожидать обещанное от Отца, которое Вы услышали от Меня" (Деян 1:4). Им необходимо остаться в городе, пребывание в котором для них неприятно, ведь там был распят их Учитель, а они сами проявили малодушие и разбежались. Но, согласно ветхозаветным пророчествам, именно от Сиона должен выйти закон, а слово Господне — из Иерусалима (Ис 2:3), поэтому ученики получат обещанное от Отца именно здесь. Что же обещал Христос от Отца? Пришествие Св. Духа Утешителя, который будет в учениках и с учениками, который напомним им все, что говорил Христос, и научит их всему (Ин 14:16-17; 14:26; 15:18, 26-27; 16:7). Поэтому Господь Иисус продолжает: "Иоанн погружал в воде, а вы после немногих дней будете погружены в Дух Святый" (Деян 1:4; здесь важно помнить первичное значение глагола βαπτίζω [вапти́зо] "погружать"). Погружение в Дух Святый означает полную перемену жизни. "Вы приимите силу пришедшего Святаго Духа на вас" (Деян 1:8) — ученики получать особую благодать, чтобы быть "свидетелями" Господа как в неуютном для них Иерусалиме, так и в Иудее, Самарии и даже до конца земли (1:8). Дух Святый укрепит их в проповедании воскресения Христова. Но пребывание в Духе изменит и их жизнь, очистит от страстей, избавит от робости и страха, от тщеславия, зависти и властолюбия. Ведь как в воде мы уже не можем двигаться обычным образом (никто не ходит по дну реки или моря, но плавает), так и в Духе Святом учеников и нас, их последователей, встречает иная жизнь, не по законам "мира сего". "Сказав это, когда они смотрели, Он был поднят и облако подхватило Его от глаз их" (1:9). Христос вознесся видимым образом, дабы весь мир узнал о нем через действие невидимое действие Св. Духа в учениках как Его свидетелях и проповедниках. Для того, чтобы каждый верующий мог Его встретить и прикоснуться к Нему через причастие Его тела и крови в Таинстве Евхаристии, которое совершается в Церкви действием Св. Духа. прот. Д.Ю. @sinai_spb_ru
نمایش همه...
👍 9🔥 1
یک طرح متفاوت انتخاب کنید

طرح فعلی شما تنها برای 5 کانال تجزیه و تحلیل را مجاز می کند. برای بیشتر، لطفا یک طرح دیگر انتخاب کنید.