پادکست و کتاب صوتی انگلیسی
10 581
مشترکین
اطلاعاتی وجود ندارد24 ساعت
اطلاعاتی وجود ندارد7 روز
اطلاعاتی وجود ندارد30 روز
- مشترکین
- پوشش پست
- ER - نسبت تعامل
در حال بارگیری داده...
معدل نمو المشتركين
در حال بارگیری داده...
Prohibited content
10000000_732795591258452_1369320895128260988_n.mp416.72 MB
4 309253
Prohibited content
10000000_421101819906529_5645313689939838716_n.mp413.01 MB
1 79981
متن آهنگ زمان پینک فلوید
Time Pink Floyd lyrics
Ticking away the moments that make up a dull day
لحظاتی که یک روز کسل کننده را میسازند با هر تیک میگذرند
Fritter and waste the hours in an offhand way.
با بی خیالی ساعتها را ذره ذره هدر میدهی Kicking around on a piece of ground in your home town
در تکه زمینی در زادگاهت اینطرف و آن طرف میدوی
Waiting for someone or something to show you the way.
منتظری تا کسی یا چیزی راه را به تو نشان دهد Tired of lying in the sunshine staying home to watch the rain.
از دراز کشیدن زیر آفتاب خشته شدهای و در خانه میمانی تا باران را تماشا کنی
You are young and life is long and there is time to kill today.
تو جوان هستی و زندگی طولانی است و امروز وقت برای تلف کردن داری
And then one day you find ten years have got behind you.
ناگهان یک روز در مییابی ده سال را پشت سرت گذاشتهای
No one told you when to run, you missed the starting gun.
کسی به تو نگفته کِی بدوی، شلیک آغاز مسابقه را از دست دادهای
So, you run and you run to catch up with the sun but it's sinking
پس تو میدوی و میدوی تا به خورشید برسی اما دارد غروب میکند
Racing around to come up behind you again.
و دور میزند تا از پشت سرت ظاهر شود.
The sun is the same in a relative way but you're older,
خورشید نسبتا همانطور است، اما تو پیر شدهای Shorter of breath and one day closer to death.
نفست تنگتر، و یک روز به مرگ نزدیکتری Every year is getting shorter never seem to find the time.
هر سال کوتاهتر میشود و هیچوقت زمان را نمیتوانی جبران کنی.
Plans that either come to naught or half a page of scribbled lines
برنامههایی که هیچ میشوند یا نصف ورقی پر از خطوط ناخوانا
Hanging on in quiet desperation is the English way
بطالت در نومیدی خاموش، روشی انگلیسی است The time is gone, the song is over,
وقت به پایان رسید، ترانه تمام شد.
Thought I'd something more to say.
اما من حرفهای دیگر هم میخواستم بگویم. Home
خانه
Home again
باز هم خانه
I like to be here
من دوست دارم اینجا باشم
When I can
وقتی که بتوانم
When I come home
وقتی به خانه میآیم
Cold and tired
سرد و خسته
It's good to warm my bones
خوب است استخوانهایم را گرم کنم
Beside the fire
کنار آتش
Far away
خیلی دور
Across the field
آنطرف کشتزار
Tolling on the iron bell
صدای ناقوس آهنی
Calls the faithful to their knees
مومنان را به زانو در میآورد
To hear the softly spoken magic spell تا نجواهای آرام سخنان جادویی را بشنوند
4 243822
مجموعه پادکست های esl english cafe همراه با فایل متنی هر قسمت https://t.me/ketabkhan10
9 622170
فایل شماره 485 از مجموعه پادکست هایESL لینک دسترسی به فایل شماره484 👇 https://t.me/ketabkhan10/11083 https://t.me/ketabkhan10
ESLPod485.mp36.44 MB
8 8941040
فایل شماره 485 از مجموعه پادکست هایESL) (فایل متنی)
ESLPod_485_Guide.pdf1.38 KB
9 292700
یک طرح متفاوت انتخاب کنید
طرح فعلی شما تنها برای 5 کانال تجزیه و تحلیل را مجاز می کند. برای بیشتر، لطفا یک طرح دیگر انتخاب کنید.