fa
Feedback
Эстонский язык | Eesti keel | Estonian language

Эстонский язык | Eesti keel | Estonian language

رفتن به کانال در Telegram

Эстонский язык без мистики. Синтаксис, который ломает мозг. Разборы, после которых вы начинаете понимать, а не угадывать. По вопросам сотрудничества: @goyog

نمایش بیشتر
2 077
مشترکین
-224 ساعت
-237 روز
-2130 روز
آرشیو پست ها
HR-id on KURI Ühel päeval vedas meil ja meie firmasse sattus äge personalijuht (Alina, tervitused!). Ma oleksin veel kaua mõelnud, et probleem on konkreetses inimeses ja tuleks ta lihtsalt välja vahetada, aga meil oli väga hea HR, kellega ma lõpuks taipasin — probleem on pigem rollis endas: sellest positsioonist on rohkem kahju kui kasu. Niipea kui ettevõttesse ilmub HR, delegeeritakse talle kandidaatide otsimine ja valik. Teile võib tunduda, et otsuse töötaja palkamise kohta teeb endiselt juht, aga tegelikult hakkab HR juba “sõeluma”, keda kutsuda ja keda mitte. Kui ettevõttes otsib korraga mitu inimest, siis nad katsetavad tahtmatult erinevate kuulutuste ja tingimustega, saavad erineva tagasiside ja kujundavad sellest realistlikuma pildi turust. Kui on ainult üks HR, hakkab tema teile hoopis rääkima, kuidas tööturg “tegelikult” toimib. Ja te ei saagi aru — kas inimesi tõesti pole võtta, või lihtsalt HR ei oska või ei viitsi? Kandidaadid ei taha rääkida HR-idega. Eriti head kandidaadid. Kui tahate palgata tõeliselt tugevat spetsialisti, siis näidake talle tugevat juhti, mitte poolpsühholoogist tüdrukut. Kui intervjuule kutsub HR, kaotate kohe kolmandiku parimatest kandidaatidest. 9 HR-ist 10-st sattusid sellele ametikohale juhuslikult. Nad ei unistanud HR-ist saamisest — nad lihtsalt valisid selle eriala, sest muud polnud. Nad ei tea ega oska midagi, aga te ometi lasete neil kontrollida ärile kriitilist osa. Kõige suurem väärtus, mida HR saaks luua, on aidata juhtidel lihtsamini teha vallandamisotsuseid, võtta see ebameeldiv töö enda peale. Hea HR ei palka — hea HR vallandab. Aga ka siin 99% HR-e pigem keerutab ja segab, sest vallandamised tähendavad neile ainult peavalu ja uut otsingut. Te leiate sadu HR-e, kes räägivad tööjõu voolavuse vähendamisest ja sisseelamisraskustest, ja ainult ühe, kes armastab ja oskab vallandada. Just nimelt armastab — sest tõeline professionaal armastab oma tööd. Mihail Tokovinin *** Отблагодарить автора можно здесь Словарь в комментариях EestiKe

#десяточкаэстонская 10 вежливых фраз на эстонском 1. Kas te oleksite nii lahke ja annaksite mulle natuke abi? Вы не будете та
#десяточкаэстонская 10 вежливых фраз на эстонском 1. Kas te oleksite nii lahke ja annaksite mulle natuke abi? Вы не будете так любезны и не окажете мне немного помощи? 2. Kas ma võiksin midagi küsida? Могу ли я кое-что спросить? 3. Vabandage, et segan... Извините, что отвлекаю… 4. Kas te palun kordaksite seda? Вы бы не повторили, пожалуйста? 5.Kas oleks võimalik kohtuda homme? Была бы возможность встретиться завтра? 6. Mul oleks väga hea meel, kui te aitaksite mind. Я был(а) бы очень рад(а), если бы вы помогли мне. 7. Kas te teaksite juhuslikult, kus see asub? Вы случайно не знаете, где это находится? 8. Ma hindan väga teie abi. Я очень ценю вашу помощь. 9. Kui teil pole midagi selle vastu, ma alustaksin nüüd. Если вы не возражаете, я бы начал(а) сейчас. 10. Suur tänu teie aja eest! Большое спасибо за ваше время! *** Отблагодарить автора можно здесь

#глаголыэстонии Интересный факт из эстонской грамматики В эстонском языке глаголы обладают множеством грамматических категорий. Они могут изменяться по: времени (aeg), лицу (pööre), наклонению (kõneviis), залогу (tegumood), утвердительности/отрицательности (kõneliik), а также иметь разные инфинитивные формы. А вот совершенного или несовершенного вида у эстонского глагола нет! *** EestiKe

#разборслов Õppima (учиться) a) õpe – обучение (существительное) õpp- — корень (учёба) -e — суффикс, образующий абстрактные с
#разборслов Õppima (учиться) a) õpe – обучение (существительное) õpp- — корень (учёба) -e — суффикс, образующий абстрактные существительные õpe = обучение, учебный процесс b) õppima – учиться (глагол) -ima — суффикс инфинитива c) õpetlik – поучительный (прилагательное) õpet- — от глагола õpetama (обучать) -lik — суффикс, образующий прилагательные, значение: имеющий качество чего-то õpetlik = поучительный, назидательный *** Пишите в комментариях ваши примеры EestiKe

Сегодня делюсь с вами интерактивным способом расширения словарного запаса - сайтом Ребусов и загадок на эстонском, который пр
Сегодня делюсь с вами интерактивным способом расширения словарного запаса - сайтом Ребусов и загадок на эстонском, который представляет собой коллекцию эстонских загадок, известных как piltmõistatused (буквально «картинные загадки»). Вы можете искать загадки, например, по ключевым словам, типу загадки, дате . *** Было полезно? Поддержите, чтобы выходило ещё больше таких постов! Можно просто огонёк🔥, а можно и кофе: SWEDBANK MARIIA MOROZOVA EE292200221067499501

Какие загадки бывают? 1. Keerdküsimused – запутанные вопросы Keerd = поворот, изгиб, спираль Küsimus = вопрос Keerdküsimus = дословно «закрученный вопрос», т.е. каверзный / запутанный вопрос. 2. Liitsõnamängud – сложносоставные словесные игры Liit- = соединение, составление Sõna = слово Mäng = игра Liitsõna = составное слово Liitsõnamäng = игра со составными словами, т.е. игра, основанная на соединении слов или значений. 3. Lühendmõistatused – загадки с аббревиатурами Lühend = сокращение, аббревиатура • От lühike — короткий + суффикс -end Mõistatus = загадка • От глагола mõistma — «понимать» + суффикс -tus Lühendmõistatus = загадка, основанная на сокращениях или аббревиатурах. 4. Värssmõistatused – стихотворные загадки Värss = стих Värssmõistatused = загадки в стихах 5. Valemmõistatused – формульные загадки Valem = формула Valemmõistatus = загадка, построенная по формуле или с использованием условных обозначений (например, математических или логических). *** Было полезно? Ставьте огоньки🔥

#десяточкаэстонская 10 популярных слов в эстонской поэзии armastus, armastuse, armastust – любовь süda, südame, südant – сердце tunne, tunde, tunnet – чувство, ощущение uni, une, und – сон õnn, õnne, õnne – счастье pisar, pisara, pisarat – слеза lootus, lootuse, lootust – надежда valgus, valguse, valgust – свет öö, öö, ööd – ночь igatsus, igatsuse, igatsust – тоска, сильное желание *** Пишем примеры предложений в комментариях EestiKe

Aitäh südamest! Suur-suur tänu Denissile toetuse eest! Sinu annetus aitab mul jätkata sisu loomist ja teha keeleõppekanalist
Aitäh südamest! Suur-suur tänu Denissile toetuse eest! Sinu annetus aitab mul jätkata sisu loomist ja teha keeleõppekanalist veelgi parema koha õppimiseks ja avastamiseks. Mul on väga hea meel, et oled siin – koos on lihtsam õppida ja kasvada!

#морфологияэстонская MeeldiV tutvuda vs MeeldiB tutvuda? В чем подвох? Давайте разберемся! 💡MeeldiV — это прилагательное (хо
#морфологияэстонская MeeldiV tutvuda vs MeeldiB tutvuda? В чем подвох? Давайте разберемся! 💡MeeldiV — это прилагательное (хотя если копаться глубже, то это причастие, поэтому выбирайте что вам ближе) meeldiv = приятный По форме похоже на глагол, но это не форма глагола! Meeldiv tutvuda буквально = приятно познакомиться 💡MeeldiB — это глагол (3-е лицо, ед.ч. глагола meeldima = знакомиться), который требует kellele? Mulle meeldib tutvuda uute inimestega. Мне нравится знакомиться с новыми людьми. С глаголом meeldima идут: то что нравится - в Nimetav и тот, кому нравится - в Alaleütlev kellele? Kellele (кому нравится) + meeldib/meeldivad + mis/kes (что нравится) Talle meeldivad kassid. Kellele (кому нравится) + meeldib + da-infinitiiv (что нравится) Mulle meeldib lugeda. *** Пишите ваши примеры в комментариях EestiKe

#глагольныерекции Глагол olema как им пользоваться? kes? mis? Olla või mitte olla? Быть или не быть? On nähtusi, mida ei osata seletada. Есть явления, которые не могут объяснить. kellel on mis? Peetril on auto. У Пеэтра есть машина. kellel pole mis? Neil pole lapsi. У них нет детей. kes? mis? + kes? mis? See on minu vend. Это мой брат. mis? milline? Robert on kümneaastane. Роберту десять лет. kus? Raamatud on riiulis. Книги на полке. mis seisus? kuidas? Meie auto on katki. Наша машина сломана. millal? Eile oli pidu. Вчера была вечеринка. – Ma olen näinud seda filmi. Я видел этот фильм. Olgu kuidas on. Как бы там ни было. *** Интересны такие разборы? EestiKe

Вопрос про бронирование домика на Янипяэв натолкнул меня на не самую популярную, но не последнюю по интересности тему «Управл
Вопрос про бронирование домика на Янипяэв натолкнул меня на не самую популярную, но не последнюю по интересности тему «Управление глаголов» В книге Раили Пооль «Рекции глаголов эстонского языка»рассказывается о явлении в эстонском языке, называемом рекция (rektsioon), при котором глагол определяет форму других слов в предложении. Это важная часть грамматики, особенно при изучении языка. Вот основные моменты: • В книге содержится 318 глаголов эстонского языка в алфавитном порядке, для каждого указана его рекция (т.е. какие падежи или формы требуются) и приведены примерные предложения. • Примеров — более 500, и они переведены на английский, финский и русский языки. • В начале книги есть таблица падежей эстонского языка, чтобы легче было понять рекции. • В описаниях рекции не указываются названия падежей, а используются вопросы, так как они дают более точное представление о том, что требует глагол. • В примерах слова, стоящие в нужной глаголу форме, выделены жирным шрифтом. • Основная часть — это список простых глаголов, но в отдельной части рассматриваются и составные глаголы (фразовые или выражения). • В конце — алфавитный указатель всех глаголов, о которых идёт речь. Это пособие полезно для изучающих эстонский язык, так как помогает правильно употреблять глаголы с соответствующими формами других слов. *** Кому интересно пишите в личку, отправлю вам книгу в электронном формате. EestiKe

#десяточкаэстонская Устойчивые выражения с jaoks tuleviku jaoks для будущего töö jaoks для работы õppimise jaoks для учёбы igaks juhuks / juhu jaoks на всякий случай kingituse jaoks для подарка puhkuse jaoks для отпуска arengu jaoks для развития laste jaoks для детей liiga keeruline minu jaoks — слишком сложно для меня pole mõeldud tema jaoks — не предназначено для него / неё on loodud selle jaoks — создано для этого hea võimalus sinu jaoks — хорошая возможность для тебя õige aeg meie jaoks — подходящее время для нас *** Пишите ваши примеры в комментариях Eestike

Карточки по теме «Животные» На карточках название животного в трех падежах (N, Om, Os) + цвет животного так же в 3 падежах. Ч
+1
Карточки по теме «Животные» На карточках название животного в трех падежах (N, Om, Os) + цвет животного так же в 3 падежах. Что с ними можно делать? Тренируемся задавать вопросы и отвечать на них ⭐️Mis on pildil? Начальный вопрос на узнавание/называние предметов. ⭐️Mitu looma on pildil? Вопрос требует счёта, работа с числительными и осаставом. ⭐️Kas see on suur või väike loom? Простая классификация с прилагательными. ⭐️Mis värvi see loom on? Требует знания цветов, существительных и связки. ⭐️Kus see loom elab? Требует знания глаголов, падежей места. Подходит для уровня А1 и выше. Полный комплект из более 50 карточек 6 групп животных (домашние, фермерские, дикие, птицы, рыбы, экзотические, насекомые) можно приобрести за 5 евро или 500 рублей (или предложите свою цену) написав мне @goyog

Ta räägib ___ (Он говорит для нас)
Anonymous voting

Ta räägib ___ (Он говорит нам)
Anonymous voting

Ma annan raamatu.
Anonymous voting

#падежиэстонские Kellele või kelle jaoks? Broneerid, kingid, ütled... Aga kellele? Если jaoks используется для указания предн
#падежиэстонские Kellele või kelle jaoks? Broneerid, kingid, ütled... Aga kellele? Если jaoks используется для указания предназначения (сделал для себя, тебя, нее, нас или кого-то), то бронировать мы можем кому-то (себе, тебе, ему, нам и тд). Как же правильно сказать «Я бронирую комнату для нас»? Ma broneerin toa meile. meile – дательный падеж от meie (мы) → для нас Так же мы звоним кому-то: Kellele sa helistad? Who are you calling? Кому ты звонишь? Еще пример: 🔸 Annad kingituse (kellele?) emale You give a gift to mom Ты даришь подарок маме (адресат мама) 🔸 See kingitus on (kelle jaoks?) ema jaoks This gift is for mom Этот подарок для мамы (предназначен маме) Теперь видите разницу? 📌 "-LE" = кому (адресат действия) 📌 "jaoks" = для кого (назначение) *** Делитесь в комментариях EestiKe

#падежиэстонские Mille jaoks? Jaoks - в эстонском языке (аналог предлога в русском), который чаще всего переводится как: • дл
#падежиэстонские Mille jaoks? Jaoks - в эстонском языке (аналог предлога в русском), который чаще всего переводится как: • для (кому? чему?) • ради • в пользу 👆Jaoks всегда требует падежа Omastav (kelle? mille?) See on minu jaoks oluline. Это для меня важно. 🙌Используется часто с глаголами tegema, olema, ostma, valmistama: Teen õhtusööki sinu jaoks. – Готовлю ужин для тебя. Какие устойчивые выражения вы знаете с jaoks? *** Делитесь в комментариях EestiKe