cookie

ما از کوکی‌ها برای بهبود تجربه مرور شما استفاده می‌کنیم. با کلیک کردن بر روی «پذیرش همه»، شما با استفاده از کوکی‌ها موافقت می‌کنید.

avatar

کانال الفبای گرجی წვიმა رحمانی گرجی

نمایش بیشتر
پست‌های تبلیغاتی
590
مشترکین
اطلاعاتی وجود ندارد24 ساعت
اطلاعاتی وجود ندارد7 روز
اطلاعاتی وجود ندارد30 روز
آرشیو پست ها
دختران یاد بگیرید در آشپزخانه بچرخید (آشپزی یاد بگیرید)اهمیت نداره ک همسر کی میشین اون موجود دیر یا زود گرسنه میشه 😐😐
نمایش همه...
♦️لغات مرتبط با مطلب بالا მოხუცი پیرمرد . مسن . حالا به پیرمردی که دنیا دیده و باتجربه باشه ... ხუცი رو شنیدم که... گرفته شده از همینه که معنی مرد بزرگ و کشیش رو میده ხან بعضی مواقع، هرازگاهی ხანა عصر و دوره ქვის ხანა عصر سنگ ოქროს ხანა عصر و دوره طلایی ხანი مدت، زمان، عمر، سن რა "ხანი+ა" ?? چند وقته؟ چه مدته؟ რა ხნისაა? چند سالشه؟ რა ხნისა ხარ? چند سالته؟؟ რა ხანია აქ ცხოვრობ? چن وقته اینجا زندگی میکنی؟ წინაპრები گذشتگان . اجداد წინაპრების مال اجداد . مربوط به اجداد و .... გადღეგრძელოს? طول عمر برات ارزو کنه სცადეთ . سعی کنید...تلاش کنید... სცადე امتحان کن ეცადე سعی کن، تلاش کن მნიშნელოვანი معنی دار . مفهوم دار . مقصود دار . با اهمیت ზრუნვა...... اهمیت دادن. مراقبت کردن...توجه داشتن.. ვიმეცადინოთ درس بخونیم تمرین کنیم.. تلاش کنیم.. მეცადინეობა تمرین کردن.. تلاش و کار کردن برای یادگیری.. در خوندن.. სცადა تلاش کرد سعی کرد ცდილობს تلاش میکند შრომა کار و تلاش
نمایش همه...
დღეს ვისწავლოთ იაკობ გოგებაშვილის მოთხრობა ,,ბერიკაცი და ნამყენი" Today let's study Iakob Gogeshvili storu ,,The odl man and the grafted" امروز داستانی از یعقوب گوگباشویلی را یاد می گیریم : پیرمرد و پیوند (ارتباط) ერთი ღრმად მოხუცებული ბერიკაცი ბაღში მსხალს ამყნობდა (erti grmad moxucebuli berikaci bagshi msxals amynobda) One very old man were grafting the pear tree in the garden. پیرمردی بسیار پیر در باغ درخت گلابی را پیوند میزد მივიდა ბავშვი და უთხრა: (mivida bavshvi da utxra:) the child came up to him and said: پسر بچه ای آمد و به او گفت : ,,ბაბუ, რას ეწვალები, შენ ხომ მაგის ნაყოფს ვერ მოესწრებიო?" (babu, ras ewvalebi, shen xom magis nayops ver moeswrebio?" ( why are you torturing, you will not live so long to pick this fruit. پدر بزرگ چرا خودتو به زحمت انداختی تو که زمان استفاده از این میوه را پیدا نمیکنی؟ ვიცი, რომ ვერ მოვესწრები ( vici, rom ver moveswrebi ) I know that I shouldn't be able to pick the fruit. میدانم که زمان (استفاده) نخواهم داشت. (عمرم کفاف نمی دهد) მაგრამ სხვები მოესწრებიან, გაიხარებენ, მომიგონებენ და მადლობას მეტყვიან (magram sxvebi moeswrebian, gaixareben, momigoneben da madlobas metyvian) but the others will live, they will be glad, remember me and tell me thank you. امادیگران استفاده خواهند کرد و خوشحال خواهند شد, مرا یاد خواهند کرد و از من تشکر خواهند کرد. ფუტკარიც კი არ შრომობს მარტო თავისთვის და ადამიანმა როგორ არ უნდა იზრუნოს სხვისთვისო (putkaric ki ar shromobs marto tavistvis da adamianma rogor ar unda izrunos sxvistviso) Even the bee doesn't work only for itserf and how man will not care for the other. زنبور عسل نیز تنها برای خود تلاش نمیکند و آدم چطور نباید برای دیگران اهمیت قایل شود.
نمایش همه...
თხილამურებით სრიალი, اسکی კალათ ბურთი ,بسکتبال ხელ ბურთი هند بال ფეხ ბურთი فوتبال ტაიკვანდო , تکواندو ძიუდო , جودو ტანვარჯიში ژیمناستیک ცხენოსნობა ,سوارکاری ავტობრბოლაاتومبیل رانی ფარიკაობა شمشیر زنی ძალოსნობა وزنه برداری ბადმინტონი بدمینتون ფრენ ბურთი , والیبال წყალ ბურთი ,واترپلو კრივი,بوکس ჩოგ ბურთი تنیس სირბილიدو و دویدن ჭადრაგი ,شطرنج ცხენ ბურთიچوگان ცურვა شنا ჭიდაობა ,کشتی მთამსლელობა ,کوه نوردی
نمایش همه...
კათან მოდგა შემოდგომა, ქრის,და ქარდაქარ მიქრიან ხეს ფოთოლები მაგრამ არ არის მთავარი ვისთან ერთად გაატარებ მას მთავარია پاییز فرا رسید باد می وزد و بدنبال باد برگ درختان به پرواز درمی آیند اما مهم نیست! باچه کسی پاییز رابگذرانی مهم است
نمایش همه...
დღეს წავიკითხავთ იგავ-არაკს (dges wavikitxavt igav-araks) today we read fable امروز یک افسانه را با هم می خوانیم ,,ძალა ერთობაშია" (zala ertobashia) ,,The power is in ynity" قدرت در اتحاد و وحدت است იყო ერთი კაცი (iyo erti kaci) There was one man. مردی بود.... ჰყავდა ათი ვაჟი (hyavda ati vaji) he had ten sons. ده پسر داشت როდესაც სიკვდილის დრო მოუახლოვდა, მოუხმო შვილებს. (rodesac sikvdilis dro mouaxlovda, mouxmo shvilebs) When the time of death came, call the children. هنگامیکه زمان مرگش نزدیک شده بود پسرانش را صدا زد. მოატანინა ათი ისარი და მაგრად შეაკვრევინა კონად. (moatanina ati isari da magrad Sekvrevina konad) he took ten arrows and packed them hard in one bundle. მერე უთხრა: (mere utxra) then he said: ده تیر گفت بیاورند و محکم آنها را به صورت یک دسته قرار داد. سپس گفت : ეს კონა გადატეხეთო (es kona gadatexeto) break this bundle این دسته را بشکنید შვილებმა ვერ გადატეხეს (shvilebma ver gadatexes) the sons couldn't break it. پسران نتوانستند آنرا بشکنند ( آن بسته تیرها را) შემდეგ დააშლევინა ისრების კონა და სთხოვა, ისრები სათითაოდ დაემტვრიათ (shemdeg daashlevina isrebis kona da stxova, isrebi satitaod daemtvriat) then he told sons to disband bundle of arrows and break them one by one. سپس خواست تا بسته تیرها را از هم جدا کنند و از ایشان (پسران) خواست تیرها را تک تک بشکنند. ვაჟებმა ადვილად გადატეხეს ისრები (vaJebma adviilad gadatexes isrebi) the boys broke the arrows easily. پسرها به آسانی تیرها را شکستند მაშინ მამამ უთხრა: ( mashin mamam utxra:) then father said: سپس پدر به ایشان گفت : წეღან ისრების კონა ვერ გადატეხეთ (wegan isrebis kona ver gadatexet) recenltly you couldn't break the arrows. قبلا دسته تیرها را نتوانستید بشکنید სათითაოდ კი ადვილად დაამტვრიეთ (satitaod ki advilad daamtvriet) but you broke them easily one by one. ولی تک تک به راحتی شکستید (تیرها را) ასე დაგემართებათ ცხოვრებაში (ase dagemartebat cxovrebashi) that's so happened in your life too. این در زندگی شما نیز رخ می دهد თუ მეგობრულად იცხოვრებთ, მტერი ვერაფერს დაგაკლებთ (tu megobrulad icxovrebt, mteri verapes dagaklebt) If you live in friendship, the enemy never overcoming you. اگر دوستانه با هم زندگی کنید دشمن هیچگونه نمی تواند بر شما غلبه کند ცალ-ცალკე კი ადვილად დაგძლევთ (cal-calke ki advilad dagzlevt) but seperately overcome you easily. جدا جدا اگر باشید به آسانی مغلوب می شوید
نمایش همه...
📚📚📚📚📚📚📚📚📚📚📚📚📚📚📚📚📚
نمایش همه...
მობილური ტელეფონი გამორთულია ან გასულია მომსახურების ზონიდან. تلفن موبایل (مشترک مورد نظر) خاموش میباشد و یا خارج از محدوده خدمات رسانیست. დარეკვა , زنگ زدن ، تلفن زدن , დარეკა ,, زنگ زد , დავრეკე დარეკე დარეკა დავრეკეთ დარეკეთ დარეკეს می توانم لحظه ای تلفن بزنم؟ შეიძლება ერთი დავრეკო? შეხმიანება ارتباط برقرار کردن.. تماس گرفتن.. ارتباط و تماس بواسطه تلفن، پیام و پیامک، و یا ندا دادن و صدا کردن.. შეგეხმიანე بهت پیام دادم.. زنگت زدم و تماس برقرار کردم.. შეხმიანება تماس گرفتن.. اطلاع دادن.. از احوال با خبر کردن.. მისმენ? گوشت بامنه ؟ დარეკვა, რეკვა زنگ/تلفن زدن, تماس گرفتن დავრეკავ زنگ/تلفن میزنم, تماس میگیرم დაგირეკავ(თ) بهت(ون) زنگ/تلفن میزنم, باهات(ون) تماس میگیرم დარეკე(თ) زنگ/تلفن بزن(ید), تماس بگیر(ید) დამირეკე(თ) بهم زنگ/تلفن بزن(ید)
نمایش همه...
صرف تماس تلفنی در سه زمان ساده.. (წარსული گذشته) დავრეკე زنگ زدم დარეკე زنگ زدی დარეკა زنگ زد დავრეკეთ زنگ زدیم დარეკეთ زنگ زدید დარეკეს زنگ زدند (აწმყო حال) ვრეკავ دارم زنگ میزنم რეკავ داری زنگ میزنی რეკავს داره زنگ میزنه ვრეკავთ داریم زنگ میزنیم რეკავთ دارید زنگ میزنید რეკავენ دارند زنگ میزنند (მომავალი آینده) დავრეკავ زنگ خواهم زد დარეკავ زنگ خواهی زد დარეკავს زنگ خواهد زد დავრეკავთ زنگ خواهیم زد დარეკავთ زنگ خواهید زد დარეკავენ زنگ خواهند زد
نمایش همه...
კარგად, ნახვამდის خوش باشید, به امید دیدار
نمایش همه...
მე თქვენი ზარს ველოდები من منتظر تماس شما هستم
نمایش همه...
გადმოგირეკავ ხუთი წუთში پنج دقیقه دیگه تماس میگیرم
نمایش همه...
როგორია თქვენი ნომეოი? شماره شما چیست
نمایش همه...
მე მგონა საღამოს იჯობია დაირეკოთ بنظرمن بهتراست عصرتماس بگیرید
نمایش همه...
როდის იქნება ის სახლში? ایشان کی درمنزل میباشند ؟
نمایش همه...
უკაცრავად, სახლში არ არის ببخشید منزل نیستند
نمایش همه...
შეიძლება დეველაპარაკო დათო? ممکنه با داتو صحبت کنم ؟
نمایش همه...
შეიძლება დეველაპარაკო დათო? ممکنه با داتو صحبت کنم ؟
نمایش همه...
საიდან შეიძლება დარეკვა? ازکجا میتوان زنگ زد ؟
نمایش همه...
შეიძლება ვისარგებლო თქვენი მობაილურით ممکنه ازموبایلتون استفاده کنم ؟
نمایش همه...
სად შეიძლება სატელეფონო ბარათის ყიდვა? کجا میتوان کارت تلفن خرید ؟
نمایش همه...
სად არის ტელეფონი? تلفن کجاست ؟
نمایش همه...
სად არის ტელეფონი? تلفن کجاست ؟
نمایش همه...
📚📚📚📚📚📚📚📚📚📚📚📚📚📚
نمایش همه...
صرف فعل آمدن მოსვლა მოდი بیا زمان حال کامل (ماضی نقلی): მოსულვარ امده ام მოსულხარ امده ای მოსულა امده است მოსულვართ امده ایم მოსულხართ امده اید მოსულან امده اند زمان گذشته ساده: მოვვედი امدم მოხვედი امدی მოვიდა امد მოვვედით امدیم მოხვედით امدید მოვიდნენ امدند زمان گذشته استمراری: მოვვიდოდი داشتم می امدم მოხვიდოდი داشتی می امدی მოვიდოდა, მოდიოდა داشت می امد მოვვიდოდით داشتیم می امدیم მოხვიდოდით داشتید می امدید მოვიდოდნენ, მოდიოდნენ داشتند می امدند زمان حال استمراری: მოვდივარ دارم می ایم მოდიხარ داری می ایی მოდის دارد می اید მოვდივართ داریم می اییم მოდიხართ دارید می ایید მოდიან دارند می ایند زمان حال و اینده ساده: მოვვალ می ایم მოხვალ می ایی მოვა می اید მოვვალთ می اییم მოხვალთ می ایید მოვლენ می ایند زمان حال و اینده التزامی: მოვვიდე بیایم მოხვიდე بیایی მოვიდეს بیاید მოვვიდეთ بیاییم მოხვიდეთ بیایید მოვიდნენ بیایند
نمایش همه...