The service is also available in your language. For translation, pressEnglish
Channels intersection
دسته بندیمشخص نشده است
زبان جغرافیایی و کانال
ارتباط با ادمبن  @matosho11  
6750
~158
~0
23.41%
رتبه کلی تلگرام
در جهان
1 657 035جایی
از 4 078 614
در کشور,
53جایی
از 134

جنسیت مشترکین

می توانید بفهمید که چند زن و مرد در این کانال مشترک هستند.
?%
?%

زبان مخاطب

از توزیع مشترکین کانال بر اساس زبان مطلع شوید
روسی?%انگلیسی?%عربی?%
تعداد مشترکین
چارت سازمانیجدول
D
W
M
Y
help

بارگیری داده

طول عمر کاربر در یک کانال

بدانید مشترکین چه مدت در کانال می مانند.
Up to a week?%Old Timers?%Up to a month?%
رشد مشترکین
چارت سازمانیجدول
D
W
M
Y
help

بارگیری داده

صرف فعل გახარებაخوشحال شدن მიხარია mixarià خوشحالم გიხარია gixarià خوشحالی უხარია uxarià خوشحال است გვიხარია gvixarià خوشحالیم გიხარიათ gixariàt خوشحالید უხარიათ uxariàt خوشحالند ~~~~~~~~ გამიხარდება gàmixardebà خوشحال خواهم شد გაგიხარდება gàgixardebà خوشحال خواهی شد გაუხარდება gàuxardebà خوشحال خواهد شد გაგვიხარდება gàgvixardebà خوشحال خواهیم شد გაგიხარდებათ gàgixardebàt خوشحال خواهید شد გაუხარდებათ gàuxardebàt خوشحال خواهند شد. ~~~~~~~~ გამიხარდა gàmixarda خوشحال شدم გაგიხარდა gàgixarda خوشحال بودی გაუხარდა gàuxarda خوشحال شد გაგვიხარდა gàgvixarda خوشحال شدیم გაგიხარდათ gàgixardàt خوشحال شدید გაუხარდათ. gàuxardàt خوشحال شدند. ~~~~~~~~~ მიხაროდა mixaroda خوشحالی می نمودم خوشحال بودم. გიხაროდა gixaroda خوشحالی می نمودی უხაროდა uxaroda خوشحالی می نمود გვიხაროდა gvixaroda خوشحال بودیم، خوشحالی می نمودیم. გიხაროდათ gixarodàt خوشحال بودید უხაროდათ. uxarodàt خوشحال بودند.
ادامه مطلب ...
189
6
რაც შენ გიხარია მეც მიხარია هر چیزی تو رو خوشحال کنه، منم خوشحال میکنه მიხარია خوشحالم გიხარია خوشحالی . გამახარებს შენი ნახვა. دیدنت منو خوشحال خواهد کرد. რომ გნახავ გამიხარდება. وقتی ببینمت خوشحال خواهم شد. მიხარია, რომ გიყურებ. نگاهت که میکنم خوشحال میشم. ხალისიანი....خوشحال سرحال
172
6
🔢اعداد რიცხვითი სახელი اعداد مقوله دستوری است که بر کمیت اشیا ( اعداد شمارشی: سه სამი, پنج ხუთი و..) ترتیب اشیا ( اعداد ترتیبی: سوم მესამე ، نهم მეცხრე و...) یا بخشی از یک کل ( اعداد کسری: یک سوم მესამედი، یک پنجم მეხუთედი و...) دلالت کند. از نظر ساختاری اعداد شمارشی به دو گروه: 1⃣ اعداد ساده (دو ორი، ده ათი، بیست ოცი) و 2⃣ اعداد مرکب ( بیست و دو ოცდაორი ، هفتاد სამოცდაათი، و...) تقسیم میشود. 📕 تغییرات آوایی در بعضی از اعداد: 1) انسداد هفده: თ+შ > ჩ: ათშვიდმეტი > ჩვიდმეტი سیزده: თ+ს > ც : ათსამმეტი > ცამეტი 2) قلب یا جابجایی: هیجده: ათრვამეტი > თვრამეტი اعداد ۲۱ تا ۳۹ با افزودن ستاک ოც و حرف ربط და (و) و اعداد مربوط تا ۱۹ شکل میگیرد: ოცდაერთი = 21 = بیست و یک ოცდაათი = 30 = بیست و ده ოცდათერთმეტი = 31 = بیست و یازده ოცდაცხრამეტი= 39 = بیست و نوزده 📕 توجه: ორ-მ-ოცი = 40 = (2*20) სამ-ოცი = 60 = (3*20) ოთხ-მ-ოცი = 80 = (4*20) به وضوح دیده میشود که خواندن این اعداد با نوشتارشان متفاوت است. واژه کلیدی در این اعداد "بیست" است، کمیتی که در همه اعداد وجود دارد. عنصر -მ بازمانده میانوند -მ- گرجی باستان است، مشخص است که این میانوند به معنی "ضربدر" میباشد. ორ-მე-ოცი چهل სამ-მე-ოცი شصت ოთხ-მე-ოცი هشتاد اعداد از ۴۱ تا ۵۹ همچنین ۶۱ تا ۷۹ و از ۸۱ تا ۹۹ به مانند اعداد ۲۱ تا ۳۹ ساخته می شوند. ორმოცდაერთი = 41 ოთხმოცდაშვიდი = 87 📕 خواندن و نوشتن اعدادی که بیانگر صدگان هستند بر یکدیگر منطبق میباشند، اما نخستین اعداد به شکل ستاک خوانده میشود: ۲۰۰ - ორ-ას-ი ۹۰۰ - ცხრა-ას-ი ۱۰۰۰ - ათ-ას-ი شیوه ساخت اعداد سه رقمی (۹۹۹-۱۰۱) به مانند ۱ تا ۱۰۰ است. ستاکهای اعدادی که بیانگر هزارگان هستند نیز با نوشتارشان منطبق است، اما در این اعداد شماره ای که نخستین رقم را نشان میدهد حالت فاعلی دارد: ۲/۰۰۰ - ორი ათასი ۱۰/۰۰۰ - ათი ათასი ۳۹/۰۰۰ - ოცდაცხრამეტი ათასი 📕 در همه حالتهای دیگر ، زمانی که اعداد مرکب را تلفظ میکنیم، اجزای وابسته به شکل ستاک خوانده میشود به استثنای بخش انتهایی که در حالت خاص خود است، مثلا: ۳۸۱ - სამას ოთხმოცდაერთი ۱۹۴۹ - ათას ცხრაას ორმოცდაცხრა ۷۵۶۳ - შვიდი ათას ხუთას სამოცდასამი 📕 در زبان گرجی سال، چهار رقمی و با هزار گفته میشود، مثل زبان فارسی. 📕اعداد_ترتیبی اعداد ترتیبی را از اعداد شمارشی با افزودن پیشوند მე و پسوند ე به ستاک عدد میسازند: دومین - მე-ორ-ე پنجمین - მე-ხუთ-ე نخستین عدد ترتیبی استثنایی است و بجای მე-ერთ-ე میگوییم პირველი و از این واژه در ساختن اعدادی از قبیل (بیست و یکمین ოცდა-მე-ერთ-ე) ، (شصت و یکمین სამოცდა მეერთე) استفاده میشود. 📕قوانین_نگارشی: زمانی که اعداد ترتیبی را با عدد معمولی ۱٬۲٬۳ بیان میکنیم، پیشوند მე- را باید قبل از اعداد قرار بدهیم: دومین: მე-2 پنجمین: მე-5 اما در اعداد ترتیبی مرکب، در حالیکه -მე میانوند، هرگز در نوشتار نمی آید. اینکار را با قرار دادن پسوند ე- بعد از اعداد مرکب انجام میدهیم 📕اعداد_کسری اعداد کسری از اعداد ترتیبی ساخته میشوند، در حقیقت این اعداد حالت قیدی را به عنوان ستاک میگیرند و شناسه های صرفی به آن افزوده میشود. ( پنجمین بار، پنجمین მეხუთედ ) : მეხუთე-დ-ი : (فاعلی (یک پنجم მეხუთე-დ-მა : روایی მეხუთე-დ-ს : مفعول باواسطه 📌 توجه: واژه ნახევარი (نیم،نصف) بجای მეორედი (یک دوم ۱/۲ ) استفاده میشود. اعداد عموما قبل از اسم می آیند: ცხრა მეომარი : نُه جنگجو მეშვიდე დღე : هفتمین روز მეშვიდედი ნაწილი: بخش یک هفتم به اعداد گرجی ممکن است که اجزا خاصی نیز متصل شود، مثلا: ც = نیز، هم، که که برای مرتبط کردن استفاده میشود، مثل: მინ-ც = کسی که მე-ც = من هم ორი-ც = دو نفر هم -ევ = هر، همان ორი-ვე = هر دو -ღა تاکید بر مقدار کم و تقریبا بمعنی فقط است، مثلا: სამი-ღა (მხოლოდ სამი)= فقط سه -ოდე دلالت بر تعداد تقریبی عددی میکند، مثل: ორი-ოდე (დაახლოებით ორი)= تقریبا یا حدود دو.
ادامه مطلب ...
236
12
پاسخ سوال اعضای محترم👇👇👇 დამარხვა damarkhva دفن کردن მარხვა markhva روزه ლოცვა lotsva نماز, دعا მილოცვა milotsva تبریک მისამძიმრება misamdzimreba თანაგრძნობა tanagrdznoba تسلیت, همدردی გრძნობა gradznoba احساس کردن . ვწუხვარ, გისამწიმრებთ vtsukhvar gisamtsimrebt متاسفم. تسلیت میگم. ვიზიარებ თქვენს მწუხარებას. viziareb tqvens mtsukharebas منو در غم خودتون شریک بدونید.
234
4
სამყარო samgharo عالم.. همه عالم.. მსოფლიო msoplio جهان.. عرصه بین الملل و جغرافیا დუნია dunia بمعنی عالم.. جهان.. دنیا.. სამშობლო samshoblo سرزمین مادری სამყარო samgharo عالم هستی..دنیا..کائنات გალაქტიკა galaqtika کهکشان მზის სისტემა mzis sistema منظومه شمسی პლანეტა planeta سیاره ვარსკვლავი varskvlavi ستاره მზე და მთვარე mze da mtvare خورشید و ماه დედამიწა dedamitsa کره زمین აღმოსავლეთი aGhosavleti شرق დასავლეთი dasavleti غرب ჩრდილოეთი chrdiloeti شمال სამხრეთი samkhreti جنوب სამხრეთ-დასავლეთი samkhret-dasavleti جنوب غربی სამხრეთ-აღმოსავლეთი samkhret-aGhmosavleti جنوب شرقی ჩრდილო-დასავლეთი chrdilo-dasavleti شمال غربی ჩრდილო-აღმოსავლეთი chrdilo-aGhmosavleti شمال شرقی ოკიანე okiane اقیانوس ხმელეთი khmeleti خشکی ზღვა zGhva دریا ტბა tba دریاچه ყურე ghure خلیج კონტინენტი kontinenti قاره კუნძული kundzuli جزیره ნახევარკუნძული nakhevarkundzuli شبه جزیره ქვეყანა qveghana کشور რეგიონი regioni منطقه.. ایالت.. استان რაიონი reioni منطقه.. شهرستان ქალაქი qalaqi شهر დედაქალაქი dedaqalaqi پایتخت სოფელი sopeli روستا გზატკეცილი gzatketsili بزرگراه ტრასა trasa جاده გზა gza راه გამზირი gamziri خیابان اصلی ქუჩა qucha کوچه.. خیابان უბანი ubani محله
ادامه مطلب ...
214
6
📚📚📚📚📚📚📚📚📚📚📚📚📚📚📚
177
2
დრო და ჟამმა თავისი ქნა გატყოდა ხე და გავტყდი მეც dro da jamma tavisi qna gatghoda be da gavtghdi mets ხესაც კანი დაეღარა ისე როგორც სახე მე khesats kini daeGhara ise rogorts sakhe me ბაღში ჩაველ მომენატრა მეგობრისა ნახვა მე baGhshi chavel momenatra megobrisa nakhva me მაგრამ უკვე წაქცეულა მეგობარი ჩემი ხე magram ukve tsaqtseula megobari chemi khe გული დამწყდა გავიფიქრე მეც მომელის იგევ დღე guli damtsghda gavipiqre mets momelis igev dGhe زمان و لحظه ها(روزگار-دست روزگار) کار خودشو کرد و درخت شکست(از پا افتاد) و من هم شکسته شدم پوست درخت هم به چین و چروک افتاد(شيار شيار شد) مثل چهره من دلم واسه دیدن دوستم تنگ شد و رفتم باغ ولی ديگه از پا افتاده دوست درخت من دلم شکست، و فکر اینکه چنین روزی در انتظار منم هم هست، از سرم گذشت
ادامه مطلب ...
225
2
მამაჩემმა სახლთან ბაღში დარგო ვაშლის ნორჩი ხე mamachemma sakhltan baGhshi dargo vashlis norchi khe پدرم توباغ نزدیک خونمون یه نشا (نهال -جوانه )سیب کاشت იმ მზიამ დღეს ამ ქვეყანას მოვევლინე თურმე მე im mziam dGhes am qveyanas movevline turme me نگو توهمون روز افتابی هم من به دنیا امدم ორივ ერთად ვიზრდებოდით ბაღში ხე და სახლში მე oriv ertad vizrdebodit baGhshi khe da sakhlshi me هردو باهم بزرگ میشدیم (رشد میکردیم ) نهال تو باغ و من توخونه ორივ ერთად ვმეგობრობდით ერთად ვიყავთ ხე. oriv ertad vmegobrobdit ertad viyavt khe من و اون نهال هردو باهم دوستی میکردیم وباهم. بودیم ხემ ნაყოფი ინაყოფა დავცოლშვილდი მაშინ მე ხე ავდარს და ქარს ებრძოდა khem nayopi inayopa davtsolshvildi mashin me khe avdars da qars ebrZoda ცხოვრებს კი ვებრძვი მე tsbhovrebs ki vebrZvi me نهال تبدیل به درختی شد و بار داد و همون موقع منم زن و بچه دار شدم درخت با باد و بوران مقابله میکرد(مبارزه میکرد) من با زندگی ادامه دارد......
ادامه مطلب ...
249
3
📚📚📚📚📚📚📚📚📚📚📚📚📚📚📚📚
84
1
მინდორი دشت გვირილა گل بابونه ია گل بنفشه ენძელა گل حسرت ზამბახი گل زنبق ყოჩივარდა گل زنبق سوزنی ვარდი گل سرخ . رز ხმალა گل سوسن ყაყაჩო گل شقایق კესანე گل یادم باش . فراموشم نکن ღიღილო گل گندم ტიტა گل لاله მიხაკი گل میخک იასამანი گل یاسمن . گل یاس درختی დამასკოს ვარდი گل محمدی სუმბული گل سنبل სუნი بو , رایحه ვიგრძენი حس کردم. احساس کردم იგრძენი იგრძნო ვიგრძენით იგრძენით იგრძნეს ............ ვგრძნობ احساس میکنم.حس میکنم გრძნობ გრძნობს ვგრძნობთ გრძნობთ გრძნობენ გაიგებمیفهمی გაგიგებمیفهممت, منظورت میفهمم მირჩევნია ترجیح میدم კონები دسته ها،مثل دسته گل یا مقدار یا چند شاخه از چیزی უდაბნო بیابان.. کویر ბარი دشت
ادامه مطلب ...
179
3
📚📚📚📚📚📚📚📚📚📚📚📚📚📚📚📚
203
2
,,სიცოცხლეს ალბათ უცრემლოდ რაღაც დააკლდებოდა, მაგრამ მე მაინც მინდა, რომ რაც შეიძლება ნაკლებად ტიროდნენ ადამიანები'' ♥ زندگی بدون اشک، شاید یک چیزی کم داشت. ولی من می خواهم لااقل، تا جایی که امکان دارد آدمها کمتر گریه کنند ☘☘☘
206
2
لغات مرتبط به مطلب بالا ზიზღი تنفر..نفرت..انزجار საზიზღარი منفور მეზიზღება متنفرم ازش მეზიზღები متنفرم ازت მეზიზღება نفرت دارم.. متنفرم.. خیلی بدم میاد.. چندشم میشه.. ქედმაღლური مهربان . با محبت . نوازش کننده კეთილი مهربون , با محبت მოფერება محبت کردن، عشق ورزیدن. ალერსი محبت و نوازش დაბრძენებული با هوش و با تجربه و جا افتاده გამოცდილება تجربه განიცადა تجربه کرد.. تجربه تلخ یا امر سخت و دشواری رو پشت سر گذاشت.. با بردباری و تحمل گذروند.. განცდა احساس خاص یا تجربه سخت در زندگی იტირე گریه کردی იტირებ گریه خواهی کرد რეალობა واقعیت ფაქტი آنچه که در واقعیت هست یا اتفاق افتاده. واقعیت. یک موضوع یا وضعیت مشخص. عین واقعیت.
ادامه مطلب ...
205
2
დღეს წავიკითხოთ dGhes tsavikitkhot امروز می خوانیم ანა კალანდაძის პატარა ana kalandadis patara მოთხრობა motkhroba داستانی کوتاه از انا کالاندازه ,,სიყვარულისაგან sighvarulisagan ფართოვდება ქვეყანა" partovdeba kveghana به نام عشق, کشور بزرگ می شود ერთმა პატივცემულმა ertma pativtsemulma მანდილოსანმა მიამბო: mandilosanma miambo یک بانوی محترمی برایم تعریف کرد ადამიანი არ არსებობს ჩემ adamiani ar arsebobs chem ირგვილ, რომ არ მიყვარდესო. irgvil rom ar mighvardeso که در اطراف من هیچ انسانی نیست که او را دوست نداشته باشم ორმოცი წლის ვიყავი ormotsi tslis vighav 40 سالم بود როდესაც სიძულვილი rodesats sidzulvili ვიგრძენი, vigrdzeni زمانیکه تنفر راتجربه کردم მივედი და დედაჩემის mivedi da dedachemis კალთაში თავჩარგულმა kaltashi tavchargulma ბავშვივით ვიტირე. bavshvivit vitire سر بر دامن مادرم گذاشتم ،مانند بچه ها گریه کردم დედა მამშვიდებდა: deda mamshvidebda مادر ارامم می کرد გულში არავისი სიძულვილი არ golshi aravisi sadzulvili ar გაიკარო, gaikaro در قلبت نفرت هیچ کسی را قرار نده თავი არ გაიუბედუროო. tavi ar gaiubeduroo خودرادرگیر نکنی როგორ ვიწროვდება ქვეყანა rogorts vishrovdeba kveghana სიძულვილისაგან sidzulvilisagan کوچک شدن کشور نتیجه نفرت است და როგორ ფართოვდება, da rogor partovdeba როდესაც გიყვარსო, -- rodesats gighvaso დაასკვნა daaskvna و بزرگ شدن کشور نتیجه عشق و محبت ნამდვილად ასეა namdvilad asea این یک واقعیت است
ادامه مطلب ...
188
2
📚📚📚📚📚📚📚📚📚📚📚📚📚📚📚
167
1
دختران یاد بگیرید در آشپزخانه بچرخید (آشپزی یاد بگیرید)اهمیت نداره ک همسر کی میشین اون موجود دیر یا زود گرسنه میشه 😐😐
283
5
♦️لغات مرتبط با مطلب بالا მოხუცი پیرمرد . مسن . حالا به پیرمردی که دنیا دیده و باتجربه باشه ... ხუცი رو شنیدم که... گرفته شده از همینه که معنی مرد بزرگ و کشیش رو میده ხან بعضی مواقع، هرازگاهی ხანა عصر و دوره ქვის ხანა عصر سنگ ოქროს ხანა عصر و دوره طلایی ხანი مدت، زمان، عمر، سن რა "ხანი+ა" ?? چند وقته؟ چه مدته؟ რა ხნისაა? چند سالشه؟ რა ხნისა ხარ? چند سالته؟؟ რა ხანია აქ ცხოვრობ? چن وقته اینجا زندگی میکنی؟ წინაპრები گذشتگان . اجداد წინაპრების مال اجداد . مربوط به اجداد و .... გადღეგრძელოს? طول عمر برات ارزو کنه სცადეთ . سعی کنید...تلاش کنید... სცადე امتحان کن ეცადე سعی کن، تلاش کن მნიშნელოვანი معنی دار . مفهوم دار . مقصود دار . با اهمیت ზრუნვა...... اهمیت دادن. مراقبت کردن...توجه داشتن.. ვიმეცადინოთ درس بخونیم تمرین کنیم.. تلاش کنیم.. მეცადინეობა تمرین کردن.. تلاش و کار کردن برای یادگیری.. در خوندن.. სცადა تلاش کرد سعی کرد ცდილობს تلاش میکند შრომა کار و تلاش
ادامه مطلب ...
275
2
დღეს ვისწავლოთ იაკობ გოგებაშვილის მოთხრობა ,,ბერიკაცი და ნამყენი" Today let's study Iakob Gogeshvili storu ,,The odl man and the grafted" امروز داستانی از یعقوب گوگباشویلی را یاد می گیریم : پیرمرد و پیوند (ارتباط) ერთი ღრმად მოხუცებული ბერიკაცი ბაღში მსხალს ამყნობდა (erti grmad moxucebuli berikaci bagshi msxals amynobda) One very old man were grafting the pear tree in the garden. پیرمردی بسیار پیر در باغ درخت گلابی را پیوند میزد მივიდა ბავშვი და უთხრა: (mivida bavshvi da utxra:) the child came up to him and said: پسر بچه ای آمد و به او گفت : ,,ბაბუ, რას ეწვალები, შენ ხომ მაგის ნაყოფს ვერ მოესწრებიო?" (babu, ras ewvalebi, shen xom magis nayops ver moeswrebio?" ( why are you torturing, you will not live so long to pick this fruit. پدر بزرگ چرا خودتو به زحمت انداختی تو که زمان استفاده از این میوه را پیدا نمیکنی؟ ვიცი, რომ ვერ მოვესწრები ( vici, rom ver moveswrebi ) I know that I shouldn't be able to pick the fruit. میدانم که زمان (استفاده) نخواهم داشت. (عمرم کفاف نمی دهد) მაგრამ სხვები მოესწრებიან, გაიხარებენ, მომიგონებენ და მადლობას მეტყვიან (magram sxvebi moeswrebian, gaixareben, momigoneben da madlobas metyvian) but the others will live, they will be glad, remember me and tell me thank you. امادیگران استفاده خواهند کرد و خوشحال خواهند شد, مرا یاد خواهند کرد و از من تشکر خواهند کرد. ფუტკარიც კი არ შრომობს მარტო თავისთვის და ადამიანმა როგორ არ უნდა იზრუნოს სხვისთვისო (putkaric ki ar shromobs marto tavistvis da adamianma rogor ar unda izrunos sxvistviso) Even the bee doesn't work only for itserf and how man will not care for the other. زنبور عسل نیز تنها برای خود تلاش نمیکند و آدم چطور نباید برای دیگران اهمیت قایل شود.
ادامه مطلب ...
184
1
თხილამურებით სრიალი, اسکی კალათ ბურთი ,بسکتبال ხელ ბურთი هند بال ფეხ ბურთი فوتبال ტაიკვანდო , تکواندو ძიუდო , جودو ტანვარჯიში ژیمناستیک ცხენოსნობა ,سوارکاری ავტობრბოლაاتومبیل رانی ფარიკაობა شمشیر زنی ძალოსნობა وزنه برداری ბადმინტონი بدمینتون ფრენ ბურთი , والیبال წყალ ბურთი ,واترپلو კრივი,بوکس ჩოგ ბურთი تنیس სირბილიدو و دویدن ჭადრაგი ,شطرنج ცხენ ბურთიچوگان ცურვა شنا ჭიდაობა ,کشتی მთამსლელობა ,کوه نوردی
258
8
კათან მოდგა შემოდგომა, ქრის,და ქარდაქარ მიქრიან ხეს ფოთოლები მაგრამ არ არის მთავარი ვისთან ერთად გაატარებ მას მთავარია پاییز فرا رسید باد می وزد و بدنبال باد برگ درختان به پرواز درمی آیند اما مهم نیست! باچه کسی پاییز رابگذرانی مهم است
225
5
დღეს წავიკითხავთ იგავ-არაკს (dges wavikitxavt igav-araks) today we read fable امروز یک افسانه را با هم می خوانیم ,,ძალა ერთობაშია" (zala ertobashia) ,,The power is in ynity" قدرت در اتحاد و وحدت است იყო ერთი კაცი (iyo erti kaci) There was one man. مردی بود.... ჰყავდა ათი ვაჟი (hyavda ati vaji) he had ten sons. ده پسر داشت როდესაც სიკვდილის დრო მოუახლოვდა, მოუხმო შვილებს. (rodesac sikvdilis dro mouaxlovda, mouxmo shvilebs) When the time of death came, call the children. هنگامیکه زمان مرگش نزدیک شده بود پسرانش را صدا زد. მოატანინა ათი ისარი და მაგრად შეაკვრევინა კონად. (moatanina ati isari da magrad Sekvrevina konad) he took ten arrows and packed them hard in one bundle. მერე უთხრა: (mere utxra) then he said: ده تیر گفت بیاورند و محکم آنها را به صورت یک دسته قرار داد. سپس گفت : ეს კონა გადატეხეთო (es kona gadatexeto) break this bundle این دسته را بشکنید შვილებმა ვერ გადატეხეს (shvilebma ver gadatexes) the sons couldn't break it. پسران نتوانستند آنرا بشکنند ( آن بسته تیرها را) შემდეგ დააშლევინა ისრების კონა და სთხოვა, ისრები სათითაოდ დაემტვრიათ (shemdeg daashlevina isrebis kona da stxova, isrebi satitaod daemtvriat) then he told sons to disband bundle of arrows and break them one by one. سپس خواست تا بسته تیرها را از هم جدا کنند و از ایشان (پسران) خواست تیرها را تک تک بشکنند. ვაჟებმა ადვილად გადატეხეს ისრები (vaJebma adviilad gadatexes isrebi) the boys broke the arrows easily. پسرها به آسانی تیرها را شکستند მაშინ მამამ უთხრა: ( mashin mamam utxra:) then father said: سپس پدر به ایشان گفت : წეღან ისრების კონა ვერ გადატეხეთ (wegan isrebis kona ver gadatexet) recenltly you couldn't break the arrows. قبلا دسته تیرها را نتوانستید بشکنید სათითაოდ კი ადვილად დაამტვრიეთ (satitaod ki advilad daamtvriet) but you broke them easily one by one. ولی تک تک به راحتی شکستید (تیرها را) ასე დაგემართებათ ცხოვრებაში (ase dagemartebat cxovrebashi) that's so happened in your life too. این در زندگی شما نیز رخ می دهد თუ მეგობრულად იცხოვრებთ, მტერი ვერაფერს დაგაკლებთ (tu megobrulad icxovrebt, mteri verapes dagaklebt) If you live in friendship, the enemy never overcoming you. اگر دوستانه با هم زندگی کنید دشمن هیچگونه نمی تواند بر شما غلبه کند ცალ-ცალკე კი ადვილად დაგძლევთ (cal-calke ki advilad dagzlevt) but seperately overcome you easily. جدا جدا اگر باشید به آسانی مغلوب می شوید
ادامه مطلب ...
220
4
📚📚📚📚📚📚📚📚📚📚📚📚📚📚📚📚📚
230
4

mosidze.mp3

227
4
صرف تماس تلفنی در سه زمان ساده.. (წარსული گذشته) დავრეკე زنگ زدم დარეკე زنگ زدی დარეკა زنگ زد დავრეკეთ زنگ زدیم დარეკეთ زنگ زدید დარეკეს زنگ زدند (აწმყო حال) ვრეკავ دارم زنگ میزنم რეკავ داری زنگ میزنی რეკავს داره زنگ میزنه ვრეკავთ داریم زنگ میزنیم რეკავთ دارید زنگ میزنید რეკავენ دارند زنگ میزنند (მომავალი آینده) დავრეკავ زنگ خواهم زد დარეკავ زنگ خواهی زد დარეკავს زنگ خواهد زد დავრეკავთ زنگ خواهیم زد დარეკავთ زنگ خواهید زد დარეკავენ زنگ خواهند زد
233
4
მობილური ტელეფონი გამორთულია ან გასულია მომსახურების ზონიდან. تلفن موبایل (مشترک مورد نظر) خاموش میباشد و یا خارج از محدوده خدمات رسانیست. დარეკვა , زنگ زدن ، تلفن زدن , დარეკა ,, زنگ زد , დავრეკე დარეკე დარეკა დავრეკეთ დარეკეთ დარეკეს می توانم لحظه ای تلفن بزنم؟ შეიძლება ერთი დავრეკო? შეხმიანება ارتباط برقرار کردن.. تماس گرفتن.. ارتباط و تماس بواسطه تلفن، پیام و پیامک، و یا ندا دادن و صدا کردن.. შეგეხმიანე بهت پیام دادم.. زنگت زدم و تماس برقرار کردم.. შეხმიანება تماس گرفتن.. اطلاع دادن.. از احوال با خبر کردن.. მისმენ? گوشت بامنه ؟ დარეკვა, რეკვა زنگ/تلفن زدن, تماس گرفتن დავრეკავ زنگ/تلفن میزنم, تماس میگیرم დაგირეკავ(თ) بهت(ون) زنگ/تلفن میزنم, باهات(ون) تماس میگیرم დარეკე(თ) زنگ/تلفن بزن(ید), تماس بگیر(ید) დამირეკე(თ) بهم زنگ/تلفن بزن(ید)
ادامه مطلب ...
179
2
კარგად, ნახვამდის خوش باشید, به امید دیدار
146
1

file

148
1

file

146
1
მე თქვენი ზარს ველოდები من منتظر تماس شما هستم
149
1
გადმოგირეკავ ხუთი წუთში پنج دقیقه دیگه تماس میگیرم
145
1

file

148
1
როგორია თქვენი ნომეოი? شماره شما چیست
132
1

file

139
1

file

130
0
მე მგონა საღამოს იჯობია დაირეკოთ بنظرمن بهتراست عصرتماس بگیرید
131
0
როდის იქნება ის სახლში? ایشان کی درمنزل میباشند ؟
123
0

file

130
0
უკაცრავად, სახლში არ არის ببخشید منزل نیستند
125
0

file

122
0
შეიძლება დეველაპარაკო დათო? ممکنه با داتو صحبت کنم ؟
125
0

file

121
0
შეიძლება დეველაპარაკო დათო? ممکنه با داتو صحبت کنم ؟
1
0

file

1
0
საიდან შეიძლება დარეკვა? ازکجا میتوان زنگ زد ؟
128
0

file

126
0

file

135
0
შეიძლება ვისარგებლო თქვენი მობაილურით ممکنه ازموبایلتون استفاده کنم ؟
148
0
სად შეიძლება სატელეფონო ბარათის ყიდვა? کجا میتوان کارت تلفن خرید ؟
149
0

file

149
0

file

150
0
სად არის ტელეფონი? تلفن کجاست ؟
148
0

file

1
0
სად არის ტელეფონი? تلفن کجاست ؟
1
0
📚📚📚📚📚📚📚📚📚📚📚📚📚📚
150
0
صرف فعل آمدن მოსვლა მოდი بیا زمان حال کامل (ماضی نقلی): მოსულვარ امده ام მოსულხარ امده ای მოსულა امده است მოსულვართ امده ایم მოსულხართ امده اید მოსულან امده اند زمان گذشته ساده: მოვვედი امدم მოხვედი امدی მოვიდა امد მოვვედით امدیم მოხვედით امدید მოვიდნენ امدند زمان گذشته استمراری: მოვვიდოდი داشتم می امدم მოხვიდოდი داشتی می امدی მოვიდოდა, მოდიოდა داشت می امد მოვვიდოდით داشتیم می امدیم მოხვიდოდით داشتید می امدید მოვიდოდნენ, მოდიოდნენ داشتند می امدند زمان حال استمراری: მოვდივარ دارم می ایم მოდიხარ داری می ایی მოდის دارد می اید მოვდივართ داریم می اییم მოდიხართ دارید می ایید მოდიან دارند می ایند زمان حال و اینده ساده: მოვვალ می ایم მოხვალ می ایی მოვა می اید მოვვალთ می اییم მოხვალთ می ایید მოვლენ می ایند زمان حال و اینده التزامی: მოვვიდე بیایم მოხვიდე بیایی მოვიდეს بیاید მოვვიდეთ بیاییم მოხვიდეთ بیایید მოვიდნენ بیایند
ادامه مطلب ...
146
7
صرف فعل رفتن (به جلو رفتن) წასვლა წადი برو زمان حال کامل (ماضی نقلی): წასულვარ رفته ام წასულხარ رفته ای წასულა رفته است წასულვართ رفته ام წასულხართ رفته ای წასულან رفته اند زمان گذشته ساده: წავვედი رفتم წახვედი رفتی წავიდა رفت წავვედით رفتیم წახვედით رفتید წავიდნენ رفتند زمان گذشته استمراری: წავვიდოდი داشتم می رفتم წახვიდოდი داشتی می رفتی წავიდოდა, წადიოდა داشت می رفت წავვიდოდით داشتیم می رفتیم წახვიდოდით داشتید می رفتید წავიდოდნენ, წადიოდნენ داشتند می رفتند زمان حال استمراری: წავდივარ دارم می روم წადიხარ داری می روی წადის دارد می رود წავდივართ داریم می رویم წადიხართ دارید می روید წადიან دارند می روند زمان حال و اینده ساده: წავვალ می روم წახვალ می روی წავა می رود წავვალთ می رویم წახვალთ می روید წავლენ می روند زمان حال و اینده التزامی: წავვიდე بروم წახვიდე بروی წავიდეს برود წავვიდეთ برویم წახვიდეთ بروید წავიდნენ بروند
ادامه مطلب ...
135
7
لینک کانال 👇👇👇 https://t.me/anbani003
کانال الفبای گرجی წვიმა رحمانی گرجی
ارتباط @RRG03 @matosho11
340
3
♦️♦️♦️♦️♦️♦️♦️♦️♦️♦️♦️♦️♦️
199
0
ანგინი التهاب لوزه სურდო زکام .آب ریزش از بینی აცემინებს عطسه میکند. სიცხე აქვს تب دارد. ხველა سرفه ახველებს سرفه میکند წნევა فشار ტკივილგამაყუჩებელი قرص مسکن ტაბლეთი قرص აფთიაქი داروخانه ნემსი آمپول წამალი دارو მალამო پماد یا مرحم თერმომეტრი دماسنج აბი قرص ანგინი التهاب لوزه სურდო زکام .آب ریزش از بینی კუჭი მაწუხებს معده درد,ناراحتی معده ხველა سرفه ხველების სიროფი شربت سرفه
ادامه مطلب ...
1
0
ანგინი التهاب لوزه სურდო زکام .آب ریزش از بینی აცემინებს عطسه میکند. სიცხე აქვს تب دارد. ხველა سرفه ახველებს سرفه میکند წნევა فشار ტკივილგამაყუჩებელი قرص مسکن ტაბლეთი قرص აფთიაქი داروخانه ნემსი آمپول წამალი دارو მალამო پماد یا مرحم თერმომეტრი دماسنج აბი قرص ანგინი التهاب لوزه სურდო زکام .آب ریزش از بینی კუჭი მაწუხებს معده درد,ناراحتی معده ხველების სიროფი شربت سرفه
ادامه مطلب ...
197
4
კუჭი معده თირკმელი کلیه მოწამლული مسموم شده ინფექცია عفونت ინფექციური واگیر სისხლდენა خون ریزی გულძმარვა حالت تهوع კუჭის აშლილობა ناراحتی معده გაციება لرز გულის წასვლა ضعف کردن დამწვარობა سوختگی უძილობა بیخوابی
154
4

file

130
3
მე მტკივა ეს კბილი این دندانم درد میکند
128
3
მე თავი მტკივა. من سرم درد میکند
127
4

file

75
3
მომიტანე თერმომეტრი برایم دماسنج بیاورید
79
2

file

76
2
მე სიცხე მაქვს من تب دارم
82
3

file

80
3
გამოიძახეთ ექიმი გეთაყვა لطفا تقاضای پزشک بکنید
84
2

file

84
2

file

86
2
გამომიგზავნეთ სასწრაფო დახმარება برایم امبولانس بفرستید
88
2
რომელ საათზე მუშაობა ექიმი? درکدام ساعت پزشک کارمیکند
96
2

file

89
2
სად მდებარეობს უახლოვესი პოლიკლინიკა نزدیکترین پلی کلینیک کجا واقع شده است
102
3

file

98
2

file

102
2
მე მჭირდება ექიმი من نیاز به پزشک دارم
102
2

file

104
2
მე ავად ვარ من مریض هستم
103
2
სად მდებარეობს უახლოვესი პოლიკლინიკა نزدیکترین پلی کلینیک کجا واقع شده است
1
0
მე მჭირდება ექიმი من نیاز به پزشک دارم
1
0

file

1
0

file

1
0

file

1
0
მე ავად ვარ من مریض هستم
1
0
♦️♦️♦️♦️♦️♦️♦️♦️♦️♦️♦️♦️♦️
103
0
ვინ არის ეს ჰოსეინ რომელიც მსოფლიოს ყველა მისი მოყვარეა ეს როგორ სანთელია რომ სულები მისი თავდადებულია این حسین کیست که عالم همه دیوانه اوست این چه شمعی است که جانها همه پروانه اوست
158
1
♦️♦️♦️♦️♦️♦️♦️♦️♦️♦️♦️♦️♦️♦️
231
1
📚📚📚📚📚📚📚📚📚📚📚📚
106
0
"მოხდების ხოლმე არწივი დაჭრილი დაბლა დავარდეს, მაგრამ ქათამი ზეცაში ვერასდროს გაინავარდებს.." ვაჟა ფშაველა "زیاد پیش میاد که عقابِ زخمی فرو بیفته، ولی هرگز پیش نمیاد که مرغ در آسمان به پرواز دربیاد." واژا پشاولا❤️
265
1
15 წუთში განვახორციელებთ დაფრენას تا 15 دقیقه دیگر پروازرا انجام میدهیم

file

238
1
ბილეთის სალაროები دفاتر بلیط فروشی (باجه های بلیط فروشی )

file

196
1
ადგილობივი რეისები پروازهای داخلی

file

178
1
გთხოვთ შეიკარით ღვედები لطفا کمربندهارو ببندید

file

160
0
რა დრო დასჭირდება ფრენას? پرواز چه مدتی طول میکشه ؟

file

164
1
გთხოვთ გამორთოთ მობილურები და სხვა ელექტრო მოწყობილობები لطفا, موبایلها ودیگر دستگاههای الکتریکی (برقی )راخاموش کنید.

file

171
1
შეგიძლიათ ეს ზედა თაროზე დადოთ? میتونید این را درقفسه بالای سر بزارید ؟

file

168
1
ادامه درس قبلی جملات عمومی درفرودگاه
162
1
Last updated: ۱۳.۰۱.۲۲
Privacy Policy