زبانشناسی همگانی
کد شامد 1-1-717929-61-4-1 احراز هویت کانال در سامانه ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی http://t.me/itdmcbot?start=linguiran در اینستاگرام https://instagram.com/linguiran اولین مطلب کانال https://t.me/linguiran/3 پیشنهاد و انتقاد @linguirani
نمایش بیشتر9 488
مشترکین
+424 ساعت
+167 روز
+7930 روز
- مشترکین
- پوشش پست
- ER - نسبت تعامل
در حال بارگیری داده...
معدل نمو المشتركين
در حال بارگیری داده...
Repost from زبانشناسی همگانی
لطفا اشتباه نخوانید!
مینویسم تنگ بخوانید تنگ
مینویسم کشتی بخوانید کشتی
حتی میگویم کشتی بزرگی در دریا نمایش دادند
ولی دریا اسم سالن بود، پس بخوانید کشتی.
مینویسم غیبت بخوانید زندان
بخوانید سیاهی
بخوانید نفرین
هیچ شباهتی نیست؛
این تاریکی یک موضوع کاملا روشن است
ولی باز اشتباه میخوانیم و میگوییم غیبت؛ یعنی میشود همینطور ادامه داد، یعنی شلوغش نکن اینجوریاهم نیست.
عجیب است این اشتباه خواندن
لطفا غیبت را اشتباه نخوانید!
#تلنگر
🇮🇷 @linguiran
👏 15👎 2
نخستین کنگره ملی ایرانشناسی ایران
پنجشنبه ۲۰ اردیبهشت ۱۴۰۳
ساعت ۹ الی ۱۹
🇮🇷 @linguiran
👍 5❤ 3👎 2
Repost from زبانشناسی همگانی
✅ هر کلمه یک ایده است.
به این کلمات نگاه کنید: خاک، هاله، تن، پناه، زیتون، درخشان، توزین، زلال، دردبار، دیگ، سیر، لنگر.
با دیدن هر کلمه چیزی در ذهن شما تداعی نشد؟
عینی یا ذهنی بودن کلمات فرقی نمیکند، مهم این است که هر کلمه تداعیکنندۀ تصاویر و مفاهیمی است که گاه گنگ و گاه واضحاند. و این تداعیها بهترین جرقه برای شروع نوشتناند.
کافی است یک واژه را در مرکز ذهنت نگه داری و شروع کنی به قلم زدن. بنویسی که به آن واژه چه حسی داری، آن واژه در زندگی تو چه نقشی دارد؟ آیا میتوانی مفهومپردازی آن واژه را در ذهن خودت گسترس بدهی؟ دربارۀ رنگ و بوی آن واژه چه فکر میکنی؟! و دهها سوال منطقی و فرامنطقی دیگر که تو برمیگزینی و در پاسخ آنها کاغذ سیاه میکنی.
به گمانم کسی در این تمرین موفقتر است که به زبان و کلمه به عنوان ارزشمندترین دستاورد بشری نگاه کند. اما اغلب آدمها چون از بدو تولد، زبان مادری مفت و مسلم به چنگشان آمده، با زبان برخوردی شلخته و سرسری دارند. مثل هر چیزی که سهل به دست میآید و فراوان است. اما برخورد نویسنده با کلمات از سر احترام و کمیابی است. نویسنده واژهها را بهتر خرج میکند. او میداند که «هر واژه یک ثروت است» و هزاران هزار سال تلاش انسان است که زبان را به شکل و صورت فعلی پیشکش ما کرده.
نوشتن، قدر دانستن کلمههاست.
#شاهین_کلانتری
🇮🇷 @linguiran
👍 21👎 3👏 1💯 1
Repost from زبانشناسی همگانی
#هوشنگ_ابتهاج (سایه) شاعر مارکسیستِ معترض پیش از انقلاب که از قضا پس از انقلاب نیز به زندان افتاد و حتی تا پای اعدام هم رفت، در خاطراتش میگوید:
-وضعیت سانسور قبل از انقلاب چطور بود؟
خیلی بد، یه چیز عجیب و غریبی بود. مدتها شعری نمیتونستم چاپ کنم. بعضی ممنوعالقلم و عدهای هم ممنوعالاسم بودن. اصلا باورکردنی نیست؛ تو یک دوره اصلا کلماتی ممنوع شده بود؛ مثلا گل سرخ و جنگل ممنوع شده بود. اگه در شعری گل سرخ یا جنگل میاومد اجازه چاپ پیدا نمیکرد. شما حتی اگه شعر حافظو میخوندید که کلمه گل سرخ توش باشه، سانسور میشد. شاید برای شما باورکردنی نباشه! بهخصوص بعد از داستان (اعدام) گلسرخی که دیگه حرام بود.
یه روز کسرایی به من تلفن کرد و ناراحتی و عصبی که این چه وضعیه و دیگه چیکار میشه کرد؟ گفتم: باز چیه سیا؟ گفت: دیگه لغت جنگل رو نمیشه تو شعر آورد، این چه وضعیه! گفتم غصه نخور سیا! شعر فارسی انقدر امکانات داره که هر مشکلی رو حل میکنه. گفت: یعنی چی؟
گفتم: جنگل یعنی یک جای پر از درخت دیگه حالا اگه یک آینه بالای جنگل بگیریم و عکس جنگلو در آینه ببینیم و وصف کنیم دیگه لازم نیست اسم جنگلو ببریم. آیینهای به بزرگی آسمان داریم. تو میتونی آسمانی رو وصف کنی که پر از سبزی و شاخه و برگ و اینا باشه.
دیدم غشغش پای تلفن میخندد.
پ.ن:
این روزها که حال همهمان خوب نیست یادآوری روزهایی که حتی نام گل و جنگل را هم ممنوع کرده بودند، شاید کمی آراممان کند. و بخندیم به طنز روزگار که چگونه ولیعهد پدری نگران آزادی این روزهای ماست که به شهادت شاعر مارکسیست، مردم را حتی از سُرخی گل و سبزی جنگل هم محروم کرده بود.
منبع: پیر پیرنیان اندیش (خاطرات سایه)
#جواد_موگویی
🇮🇷 @linguiran
Repost from N/a
☕️🥧 انتخاب کن، تکیه بده و لذت ببر
🌴بزرگترین بانک کتب صوتی، پادکست و کلیپ
@sovtitasviri
🌳حکومتهای اساطیری ایران
@iran_sarzamin_tamadon
🌲 تدریس مکاتب فلسفی و روانی
@anbar100
🌲 کتابخانه مجازی
@llib7
🌲 کتاب کتاب کتاب بخوانیم
@LibMajazi
🌲 انگلیسی بینظیر مخصوص کودکان
@easyfunnyEnglishforkids
🌲 جذب جنس مخالف با شگردهای روانشناسی
@moshavereh_shoma
🌲 در وصف شیراز بنویسید
@mostafabagherzadeh74
🌲 شعر و موزیک مولانا،شهریار،دیگر شعرا
@onlyshear
🌲 تکنیکهایِ نویسندگی
@ErnestMillerHemingway
🌲 کتابخانه طبی، درمان با داروهای خانگی
@danyalshafa
🌲 آموزش حرفهای زبان عربی
@amuzesharabi
🌲 یوگا، مدیتیشن، پاکسازی چاکراها
@yogaamag
🌲 کتب صوتی نایاب/ زندگینامۀ مشاهیر و...
@feqdanedel
🌲 دلواژههای تنهایی
@gandomzaran
🌲 طب سینوی، درمانهای خانگی
@teb_sinawi
🌲 دنیای پادکست
@OneThousandandOnePodcast
🌲 انگلیسی۴ مهارت در آیلتس۱ساله
@Englishteacher563
🌲 کانال طنز و فکت
@tiktalktel
🌲 معلومات پزشکی ناب (دکتر خود باشیم)
@kalemnab
🌲 ارتش مخوف ساسانی
@iran_sarzamin_tamadon
🌲 شکوه ثروت
@shokoh_servat
🌲 طبیب و درمانگری
@samsadeghitebeslami
🌲 اشعار ناب و ماندگار
@Oshaagh_sher
🌲 روانشـنـاسِ خودت بـاش
@sh351b
🌲 گالری تصاویر و مطالب ناب ادبی
@GaleryeTasavireAdabi
🌲 خودشناسی
@khodshnasi
🌲 آفرینش؛ جستجو در ادبیات و فلسفه
@afarineshdastan
🌲 نامههای عاشقانه، عکس و مکث
@dessEre
🌲 کتاب گویای ژیگ
@zhig_story
🌲 انگلیسی رایگان با ما!!
@englishity
🌲 فال قهوه تلخ موکلدار باطل سحر
@Fallehzar1
🌲 همهچیز درباره گل و گیاه
@Maryamgarden
🌲 کلیپهای انگیزشی
@kelephayeangizeshi
🌲 دریچهای به سمت نور
@Daricheheebenour
🌲 ترنم احساس
@EHSAS_TRANNOM
🌲 سخنان موزون
@sheare_etefaghi
🌲 درسگفتارهای علوم انسانی
@Darsgfotar
🌲 هر شب یک داستان شاهکار صوتی
@KetabKhane_Estela
🌲 تبسم شعر
@tabasom_sher313
🌲 اشعار و کتاب های ممنوعه!!!
@mahtitill
🌲 منبع بهترین شعرهای ادبی و دلنوشتهها
@negahshear
🌲 عصیانگر (متون روانشناسی و فلسفی)
@osiangar24
🌲 گلچین اشعار زیبا 🌱
@najvayee
🌲 دورههای کوتاهمدت و رایگان کاربردی
@Madrece_Estela
🌲 جملاتی از جنس سیاست
@POLITICAI_THINKERS
🌲 مشاهده گر فقط سکوت میکند...
@kateb_bashi
🌲 شاهنامه
@shahname_iranvich
🌲 آگاهی و پرواز
@agahie_parvaz
🌲 امرِ حق
@Chante_darvish
🌲 آموزش دکوراسیون منزل🏡
@ZibaManzel
🌲 چشم انداز اقتصاد جهان
@Languagepolitics
🌲 در تاریخ و فرهنگ باستان ایران- دژنپشت
@dejnepesht4000
🌲 ایران باستان
@conference_iranvich
🌲 کتابهای ناب برای خودشناسی
@Audio_Books_24
🌲 کاملترین کتابخانه مجازی
@Mabadbook
🌲 برترین pdfهای تاریخی،اسطوره و ادیان
@Iranvajahanlibrary
🌲 مدرسه نویسندگی آناهل
@anahelanjoman
🌲 آموزشماورا،آگاهی از کندالینی
@beyondmeta666
🌲 زیرخاکی نوستالژی (اهل دلا)
@nuostalzhi
🌲 دوبیتی و رباعی
@Delaviz_20
🌲 بانک کتابهای ممنوعه
@FA_TI_MI
🌲 صفحه عربستان سعودی
@saudiarabiapage
🌲 کتابهای صوتی آرامش با داستان
@arameshbadastan
🌲 پارسی سخن بگوییم و زیبا بنویسیم
@FARZANDAN_PARSI
🌲 نگارش دهم تا دوازدهم
@negareshe10
🌲 برترینهای موسیقی کلاسیک
@Classical_Music_World
🌲 رمانسرای مجازی
@Salam_Roman
🌲 کتابخانه انجمن نویسندگان ایران
@anjomanenevisandegan_ir
🌲 ۵۲ گروه کتابخوانی برای عضو شدن
@aztaclub
🌲منبعِ فایلهایِ علمیِ روانشناسی
@PsycheFiles
🌲 شــ؏ــــر مــتــن ڪوتاه
@kahkeshan_eshge
🌲 مولانا و عاشقانههای شمس
@baghesabzeshgh
🌲 زبانشناسی
@linguiran
🌲 اشــ؏ــار نـاب ڪمیاب
@moshere
🌲 من و کتاب ا𝐏𝐃𝐅ا
@aramesh13577
🌲 رسانه، فرهنگ - نشانه
@irCDS
🌲 یافتههای مهم روانشناسی
@Hrman11
🌲 مگه ایران چی داره؟؟؟
@JournalTourism
🌳 گلچینی از بهترین متنها، فیلمها، کتابها
@naghshmana
🌴 مدیریت استرس و اضطراب
@booklove_blog
🌱🌿 هماهنگی برای تبادل
@mrgp_1
👍 4
جزا، نقدِ نقد است؛
چون انسان فطرتاً با نسیه مشکل دارد.
#جمله_امروز
@DrTayyeban
🇮🇷 @linguiran
👍 7👎 2❤ 1
Repost from زبانشناسی همگانی
✅ درباره پسوند "-ار"
پسوند "-ار" در فارسی امروز به بن ماضی افزوده میشود و در موارد زیر به کار میرود:
۱. برای ساختن صفت فاعلی، مانند:
نمودار، خواستار
۲. برای ساختن اسم مصدر، مانند:
رفتار، دیدار
۳. برای ساختن صفت مفعولی، مانند:
گرفتار
این پسوند بازمانده پسوند tar- ایرانی باستان است که در ایرانی میانه غربی به صورت هایtār- و dār- در میآید. اما بنا به ملاحظات قواعد ایرانی میانه غربی tār- و dār- را نمیتوانیم پسوند بهشمار بیاوریم بلکه باید ār- را پسوند فرض کنیم چون اگر tār- و نیز dār- را پسوند به حساب بیاوریم، مجبوریم مادههایی را فرض کنیم که در ایرانی میانه غربی چنین مادههایی وجود ندارد.
در فارسی میانه ترفانی -buxtār به معنی "نجاتدهنده" صفت فاعلی است از فعل buxtan به معنی 'نجات دادن'
و kištār به معنی "کشت" اسم مصدر است از فعل kištan به معنی 'کاشتن'
جالب این است که در زبان پهلوی کلمه گفتار یا guftār صفت فاعلی است به معنی 'گوینده'.
حتی در فرهنگ مکنزی برابر انگلیسی آن speaker ذکر شده است. درحالیکه در فارسی جدید ما کلمه "گفتار" را اسم مصدر به کار میبریم یعنی الان معنی speaking میدهد نه speaker.
این پسوند در زبان پهلوی بیشتر برای ساختن صفت فاعلی بهکار میرود. به همین خاطر کلمات "گفتار" و "کردار" و "رفتار" هر سه در زبان پهلوی صفت فاعلی هستند:
gufta:r = speaker گوینده
karda:r = active,worker,doer کننده
rafta:r = goer رونده
گاهی این پسوند در آخر یک کلمه در یک جمله نقش صفت فاعلی و در جمله دیگر نقش صفت مفعولی دارد:
fre:fta:r = deceiver, deceived
در پهلوی لغت "فریفتار" هم به معنی 'فریبنده، فریب دهنده' است و هم به معنی 'فریفته، فریب خورده'.
#فریبرز_کوچکی_زاد
🇮🇷 @linguiran
👍 11
Repost from QK. school 💚📚✨
واقعا توجیهی نداره هنوز که هنوزه گرامرهای اصلی، مهم و سادهای مثل «گذشته ساده» رو من میبینم خیلیها مشکل دارن. درست جمله نمیسازن. به جز شاگردهای سطح مبتدی، دیگه برای بقیه واقعا صورت خوبی نداره که نتونن مثلا کارهای دیروزشون رو روان و راحت با فعلهای درست تعریف کنن.
ازت میخوام این سه تا کار رو انجام بدی:
1. اول اینکه گرامر برات مهم باشه. اهمیت بدی به درست جمله سازی کردن. غیرت داشته باشی سرش! راضی نباشی به اینکه صرفا با گفتن نامرتب کلمات بخوای منظورت رو برسونی. اگر بهترین آموزش رو هم ببینی ولی به گرامر ارزشی قائل نباشی، باعث میشه کلی اشتباه کنی توی نوشتن و صحبت.
2. بری از لینک زیر، گرامر زمان گذشته ساده رو کامل گوش کنی و یاد بگیری.
https://t.me/+VTWrRgG1x1Zalj16
اینکه برات آشناست و یه چیزایی از قبل یادته و شکل گذشته فعل go رو بلدی فایده نداره. باید مسلط باشی و کامل همه چیش برات شفاف باشه.
3. شروع کنی به استفاده کردن. تمرین کنی. فقط توی ذهنت نباشه. بهترین تمرین برای گرامر، نوشتنه. مثلا کارهای هفته پیشت رو بنویسی. صدای خودت رو هم میتونی ضبط کنی و کارهایی که دیروز انجام دادی رو تعریف کنی.
#grammar
#Mohsen_Maghfoori
@qkschool ✨📚💚
👍 9👎 6
جایزه جهانی کتاب سال فراخوان داد.
فراخوان سیودومین جایزه جهانی کتاب سال جمهوری اسلامی ایران توسط خانه کتاب و ادبیات ایران منتشر شد.
به گزارش ایسنا به نقل از روابط عمومی خانه کتاب و ادبیات ایران، فراخوان سیودومین جایزه جهانی کتاب سال جمهوری اسلامی ایران منتشر شد، مهلت ارسال آثار این جایزه تا ۳۱ شهریورماه ۱۴٠۳ است.
سیودومین دوره جایزه جهانی کتاب سال جمهوری اسلامی ایران با هدف شناسایی و معرفی کتابهای ارزشمند در دو حوزه مطالعات اسلامی و مطالعات ایرانی، در سه بخش تألیف، ترجمه و تصحیح که برای نخستینبار طی سال گذشته میلادی (۲٠۲۳) به زبانهای گوناگون در کشورهای مختلف (غیر از ایران) چاپ شده است، در بهمنماه ۱۴٠۳ برگزار میشود.
دبیرخانه جایزه جهانی کتاب سال از تمام ناشران، پدیدآورندگان و صاحبنظران دعوت میکند یک نسخه مکتوب از کتاب موردنظر خود را برای شرکت در این دوره از جایزه به نشانی دبیرخانه و نسخه الکترونیک کتاب را نیز به پایگاه الکترونیکی جشنواره به نشانی www.bookaward.ir ارسال کنند.
بر اساس این فراخوان موضوع آثار ارسالی در بخش مطالعات اسلامی شامل کلیات، معارف اسلامی، تاریخ اسلام، رجال، اخلاق، علوم قرآنی، حدیث، ترجمه متون اسلامی، قرآنپژوهی و تفسیر، فقه و حقوق اسلامی، علم کلام، فلسفه، تصوف و عرفان، تاریخ علم در اسلام، فرهنگ و تمدن اسلامی، اقتصاد اسلامی، هنر و معماری اسلامی، مطالعات اسلامی معاصر و... و در بخش مطالعات ایرانی شامل کلیات، زبان و زبانشناسی ایرانی، مردمشناسی، تاریخ علم در ایران، شعر و ادب فارسی، تاریخ ایران، هنر و معماری ایرانی، تاریخ و تمدن ایران باستان، ترجمه آثار اندیشمندان ایرانی و… است.
آثار ارسالی باید از ابتکار و خلاقیت در ارائه بینش اسلامی و تحقیقات و مطالعات ایرانی و بهرهمندی از ارزش فرهنگی درخور توجه و منطبق با معیارهای تحقیقی و پژوهشی و استناد به منابع معتبر و علمی، برخوردار باشند.
تناسب حجم کتاب با محتوا، فصلبندی موضوعات، رعایت هماهنگی فصلها و یکدستی مطالب، ذکر فهارس فنی، اهتمام به ویراستاری، آرایه مناسب کتاب و نداشتن اغلاط چاپی، رعایت معیارهای اساسی ترجمه در کتابهای ترجمهشده، رعایت آداب و قواعد تصحیح انتقادی متون به همراه توضیحات و حواشی لازم و ارائه نسخ بدل به حد کافی در کتابهای تصحیحشده از ویژگیهای آثار ارسالی است.
متقاضیان میتوانند آثار خود را تا ۳۱ شهریور ۱۴٠۳ به دبیرخانه سیودومین جایزه جهانی کتاب سال جمهوری اسلامی ایران به نشانی تهران، خیابان انقلاب اسلامی، خیابان برادران مظفرجنوبی، کوچه خواجه نصیر، پلاک ۲، طبقه اول (کد پستی: ۱۳۱۵۷۷۳۴۱۱) ارسال کنند یا برای کسب اطلاعات بیشتر با شماره تلفن ۰۲۱۶۶۴۱۵۲۵۵ داخلی ۲۷۱ تماس بگیرند.
🇮🇷 @linguiran
👍 6👎 2
جایزه جهانی کتاب سال فراخوان داد.
فراخوان سیودومین جایزه جهانی کتاب سال جمهوری اسلامی ایران توسط خانه کتاب و ادبیات ایران منتشر شد.
به گزارش ایسنا به نقل از روابط عمومی خانه کتاب و ادبیات ایران، فراخوان سیودومین جایزه جهانی کتاب سال جمهوری اسلامی ایران منتشر شد، مهلت ارسال آثار این جایزه تا ۳۱ شهریورماه ۱۴٠۳ است.
سیودومین دوره جایزه جهانی کتاب سال جمهوری اسلامی ایران با هدف شناسایی و معرفی کتابهای ارزشمند در دو حوزه مطالعات اسلامی و مطالعات ایرانی، در سه بخش تألیف، ترجمه و تصحیح که برای نخستینبار طی سال گذشته میلادی (۲٠۲۳) به زبانهای گوناگون در کشورهای مختلف (غیر از ایران) چاپ شده است، در بهمنماه ۱۴٠۳ برگزار میشود.
دبیرخانه جایزه جهانی کتاب سال از تمام ناشران، پدیدآورندگان و صاحبنظران دعوت میکند یک نسخه مکتوب از کتاب موردنظر خود را برای شرکت در این دوره از جایزه به نشانی دبیرخانه و نسخه الکترونیک کتاب را نیز به پایگاه الکترونیکی جشنواره به نشانی www.bookaward.ir ارسال کنند.
بر اساس این فراخوان موضوع آثار ارسالی در بخش مطالعات اسلامی شامل کلیات، معارف اسلامی، تاریخ اسلام، رجال، اخلاق، علوم قرآنی، حدیث، ترجمه متون اسلامی، قرآنپژوهی و تفسیر، فقه و حقوق اسلامی، علم کلام، فلسفه، تصوف و عرفان، تاریخ علم در اسلام، فرهنگ و تمدن اسلامی، اقتصاد اسلامی، هنر و معماری اسلامی، مطالعات اسلامی معاصر و... و در بخش مطالعات ایرانی شامل کلیات، زبان و زبانشناسی ایرانی، مردمشناسی، تاریخ علم در ایران، شعر و ادب فارسی، تاریخ ایران، هنر و معماری ایرانی، تاریخ و تمدن ایران باستان، ترجمه آثار اندیشمندان ایرانی و… است.
آثار ارسالی باید از ابتکار و خلاقیت در ارائه بینش اسلامی و تحقیقات و مطالعات ایرانی و بهرهمندی از ارزش فرهنگی درخور توجه و منطبق با معیارهای تحقیقی و پژوهشی و استناد به منابع معتبر و علمی، برخوردار باشند.
تناسب حجم کتاب با محتوا، فصلبندی موضوعات، رعایت هماهنگی فصلها و یکدستی مطالب، ذکر فهارس فنی، اهتمام به ویراستاری، آرایه مناسب کتاب و نداشتن اغلاط چاپی، رعایت معیارهای اساسی ترجمه در کتابهای ترجمهشده، رعایت آداب و قواعد تصحیح انتقادی متون به همراه توضیحات و حواشی لازم و ارائه نسخ بدل به حد کافی در کتابهای تصحیحشده از ویژگیهای آثار ارسالی است.
متقاضیان میتوانند آثار خود را تا ۳۱ شهریور ۱۴٠۳ به دبیرخانه سیودومین جایزه جهانی کتاب سال جمهوری اسلامی ایران به نشانی تهران، خیابان انقلاب اسلامی، خیابان برادران مظفرجنوبی، کوچه خواجه نصیر، پلاک ۲، طبقه اول (کد پستی: ۱۳۱۵۷۷۳۴۱۱) ارسال کنند یا برای کسب اطلاعات بیشتر با شماره تلفن ۰۲۱۶۶۴۱۵۲۵۵ داخلی ۲۷۱ تماس بگیرند.
🇮🇷 @linguiran