dil ocağı
بۇرادا، آنا یۇردوموز آذربایجانین اۇغروندا دۆشونجه پایلاشیلماقدادیر . بۇ آخاغی، یۇرتداشلاریمیزا تانیتدیرماقلا، یـوْلوموزا یاردیمجی اوْلونوز. یاشار ائلچیخان (علی جمالی علمداری) 🌷 telegram : @dilyolu instagram : https://İnstagram.com/yashar_elçixan
نمایش بیشتر227
مشترکین
-224 ساعت
-27 روز
+1030 روز
- مشترکین
- پوشش پست
- ER - نسبت تعامل
در حال بارگیری داده...
معدل نمو المشتركين
در حال بارگیری داده...
#türk_türkçü_olmalıdır
elçibəy demişkən, sən türk olduğunu unutsan da, düşmənlər unutmayacaqlar.
gerçəkdə, düşmənlərin sorunu (müşkülü), sənin kişisəl (şəxsi) varlığın dəğil, sənin ulusal kimliğindir (milli höviyyətindir).
buna görə, sən kimliğini boş tutub bıraxsan bilə, onlar səni bütünlüklə özgələşməyənədək boş bıraxmayacaqlar.
deməli, sən doğma kimliğini, ulusal varlığını bütünlüklə yadsıdığında, düşmənlərin yanında dəğər qazanacaqsın.
çünkü öylə olduğunda, sən bütün gücünü, becəriğini habelə yetənəğini (iste’dadını) onların ulusal varlığı qulluğunda işlədirsin.
#تۆرک_تۆرکچو_اوْلمالیدیر
ائلچیبَگ دئمیشکن، سن تۆرک اوْلدوغونو اۇنوتسان دا، دۆشمنلر اۇنوتمایاجاقلار.
گئرچکده، دۆشمنلرین سـوْرونو (مۆشکولو)، سنین کیشیسَل (شخصی) وارلیغین دگیل، سنین اۇلوسال کیملیگیندیر (میلّی هؤوییَتیندیر).
بۇنا گؤره، سن کیملیگینی بـوْش تۇتوب بؽراخسان بیله، اوْنلار سنی بۆتونلوکله اؤزگهلَشمهیهنهدک بـوْش بؽراخمایاجاقلار.
دئمهلی، سن دوْغما کیملیگینی، اۇلوسال وارلیغینی بۆتونلوکله یادسیدیغیندا، دۆشمنلرین یانیندا دگَر قازاناجاقسین.
چۆنکو اؤیله اوْلدوغوندا، سن بۆتون گۆجونو، بئجَریگینی هابئله یئتَنَگینی (ایستعدادینی) اوْنلارین اۇلوسال وارلیغی قۇللوغوندا ایشلهدیرسین.
@dilocaqi
#اؤزگور_باخیش
یاشادیغیمیز اؤلکهنین قـوْشوللاری اۆزوندن، یؤنَتکی ایشلرینه چـوْخ قاریشماق ایستهمهرم. آنجاق گرَکدیگی ایچین، ایندیکی گئدیشلره گؤره یۇردوموز آذربایجانین بیر یۇرتداشی اوْلاراق، اؤلکهنین گۆندَمیندهکی قـوْنویا ایلگیلی سـوْن سؤزومو بیر بالاجا یازیدا دئمک ایستهدیم؛
بیلمیرم گۆلمهلیدیر یـوْخسا اۆزولمهلی؛
آذربایجان اۇلوسالجی چالیشقانلارینین بیرچـوْخو، اؤنوموزدهکی سئچیملره قاتیلیب پزشکیانا سس وئرمک ایسهمهیَنلری، دانلاماغا باشلاییبلار!
نه ایسه اوْنلارین چـوْغونلوغونون فارس دیلیندن قـوْپابیلمهدیکلری گیبی، یؤنَتکی (سیاست) اوْرتامیندا دا فارسدان ائلهجه ده فارسین اوْیونلاریندان قیراغا چکیلهبیلمهمهلری، یۇردوموز آذربایجانین چیخیلمازدا قالماسینا یاردیمجی اوْلماقدادیر.
یئری گلَنده، ساتقینلاری یۇرتسئوَر گؤروب یۆکسَلدیرلر!
بیر چاغلاردا دا ائله اوْ ساتقینلاردان قیراق دۇرورلار!
دئمک اوْلار، نه دۆشوندوکلری ایله نه یاپدیقلاری هئچ بللی دگیل.
تۆم آغیئل-قارایئل گیبی بیر گۆن دوْغودان (شرقدن) أسیرلر، یارین گۆن ایسه باتیدان (غربدن).
گؤرهسن اوْنلار، گۆندن گۆنه کیچیلمکده اوْلان گۆنئی آذربایجانی، نئجه دۆشونورلر!؟
منجه اوْنلار بیلمزدن، سۆرَکلیجه یۇردوموزون وارلیغینی هر بیر چۆروک ایپ ایله قۇیویا گیردیریب باشینا داش سالیرلار. اوْندان دوْلایی، یۇردوموز گئدهرک یـوْلونو داها چـوْخ ایتیریر.
اۇماریم دؤنهلرجه دگیل، بیر-ایکی دؤنه آردیندان باشلاری داشا دگدیگینده، درین اۇیقودان اوْیانابیلسینلر.
آنجاق گلهجک چاغ (زامان)، کیملرین یۆنگول بئیین اوْلدوغونو، یاخشیجا گؤستَرهجکدیر.
چۆنکو گلهجک، ایندیکی گیزلیلیکلرین بیرچـوْخونو آیدینا سالار.
چۆنکو گلهجک، ایندیکی قارانلیقلارین ایشیق اۆزودور.
چۆنکو گلهجک، ایندیکی دوْغرو تانینانلارین یانلیش اوْلدوغونو، ائلهجه ده ایندی یانلیش تانینانلارین گئرچکلیگینی سابتالایاجاقدیر (ثابیت ائدهجکدیر).
✍️ یاشار ائلچیخان
@dilocaqi
سلام من آذربایجان مئدیا نصب المیشم آنا دیلمیز اوچون چالیشیر سنده نصب اله بو لینک اوستونن وور
https://azerbaycanmedia.ir
#öztürkcə_sözcük
#əkəşlənmək
* anlam:
böyümək, yekələşmək/yekələnmək, yetişginləşmək, olqunlaşmaq, denəyimlilənmək (təcrübəlilənmək), yaşlılanaq, ağsaqqal olmaq.
* bu sözcüğün ilk kökü:
#ağ
"ağ" kökü, türk dilinin ən verimli birneçə kökündən biridir, "ə/e, g/k/ğ/y" dönüşməsinə uğrayaraq dəğişik anlamlar içərən sözcüklərin oluşmasına olanaq sağlamıştır.
* "ağ" kökünün anlam içəriği:
yüksəlmə, genişləmə, yayılma, devinmə, yürümə, ilərləmə, üzülmə, sevinmə, sapma, ayrılma, dağılma, fışqırma, dökünmə, çağlama, dəğişmə (boyaqlarda), gəlişmə, böyümə, üstünlük, yiyələnmə, başçılıq etmə, qalınlaşma, qabarma, şişmə dahası bublar gibi çox dəğişik anlamlar içərən sözcüklərin qaynağıdır.
* "ağ" kökünün başda gələn sözcük anlamıyla ilgili türəvlərindən birneçəsi:
əkə. ağa. əgəmən/ağaman. əgəmənlik (hâkimiyyət). əkəş. ağayana.
@dilocaqi
yönətkidə (siyâsətdə), oyun qurabilməyənlər ya oyuna salınıb oynadılacaqlar ya da oyundan qıraqda qalıb baxacaqlar.
ancaq hər iki durumda da toplum (câmiə) oyun quranların etkisi (tə’siri) altındadır.
çünkü ölkəni dolandıranlar, yönətənlər onlardır.
bu üzdən, toplumu etkiləmək için, uyun qurmalısın. yoxsa, etki altında qalacaqsın, dahası (və) təpki (əksüləməl) göstərmələrlə heç bir sonuca varabilməyəcəksin.
یؤنَتکیده (سیاستده)، اوْیون قۇرابیلمهیَنلر یا اوْیونا سالینیب اوْینادیلاجاقلار یا دا اوْیوندان قؽراقدا قالیب باخاجاقلار.
آنجاق هر ایکی دۇرومدا دا تـوْپلوم (جامعه) اوْیون قۇرانلارین ائتکیسی (تأثیری) آلتیندادیر.
چۆنکو اؤلکهنی دوْلاندیرانلار، یؤنَتنلر اوْنلاردیر.
بۇ اۆزدن، تـوْپلومو ائتکیلهمک ایچین، اۇیون قۇرمالیسین. یـوْخسا، ائتکی آلتیندا قالاجاقسین، داهاسی (و) تپکی (عکسالعمل) گؤسترمهلرله هئچ بیر سـوْنوجا وارابیلمهیهجکسین.
@dilocaqi
#qısa_söz
neçə il/yıl bundan öncə öğrətmənlik etdiğim köylərin (kəndlərin) birisində düşünür (bilgin, ağıllı)bir qoca kişinin köylülərə dediği söz:
"keşgə mən də sizin gibi qulağıtüklü olub tez aldanaydım!
onda mən də düşünməkdən sıxıntıya düşməzdim. onda mən də dinc yaşayardım.
çünkü bilmək, qanmaq, habelə anlayışlı olmaq, sorumluluq (məsu’liyyət) gətirərək, adamı el işlərində qabağa itələyib çətinliklərə salır ... "
نئچه ایل/یؽل بۇندان اؤنجه اؤگرتمَنلیک ائتدیگیم کؤیلرین (کندلرین) بیریسینده دۆشونور (بیلگین، عاغیللی)بیر قـوْجا کیشینین کؤیلولره دئدیگی سؤز:
"کئشگه من ده سیزین گیبی قۇلاغیتۆکلو اوْلوب تئز آلدانایدیم!
اوْندا من ده دۆشونمکدن سؽخینتییا دۆشمزدیم. اوْندا من ده دینج یاشایاردیم.
چۆنکو بیلمک، قانماق، هابئله آنلاییشلی اوْلماق، سـوْروملولوق (مسئولیت) گتیرهرک، آدامی ائل ایشلرینده قاباغا ایتهلهییب چتینلیکلره سالیر ... "
@dilocaqi
#atalar_sözü
📜 ulu yol ulu kəndə gedər, kiçik yol dağlar arasına.
* anlam:
düzgün düşünüb daşınan birisi yoxsa bir topluluq, düzgün sonuclara çatar.
yüngül, alçaq, əksik düşünən isə yolunu azıb kiçik amacların peşinə düşərək, sonucsuz yolları tutub gədər, ardında da əli boşa çıxar.
📝 açıqlayıcı sözlükçə: 👇
🔸 ulu: böyük, yekə.
🔸 kənd: şahyer (> şəhər/şəhr). uruq. balıq.
🔸 topluluq: cəmiyyət.
🔸 sonuc: nəticə.
🔸 əksik: nâqis.
@dilocaqi
📌@turuz
📌@Az_edebiyyat
📌@turkce_ilgi1
📌@ucan39
📌@MaAzturk
📌@Erdemaz
📌@dilimdir
📌@tarixbil
📌@Bizimbijar
📌@ana_dilim_az
📌@a_z_soz
📌@TURK_LN
📌@DilSavasi
📌@SancaqDergisi
📌@TurkMillatlari1
📌@Ttariximiz
📌:sozluk.gov.tr
📌:turuz.com
📌 adasozluk.com
دیل اوْجاغی؛
قارشیلیق اوْلاراق، بیزیم دیلیمیزی یاساقلایانلارین (قدَغَن ائدَنلرین) دیلینی بیز ده اؤز آرامیزدا یاساقلاییب کندی (اؤز) دیلیمیزده اوْخویوب یازماغا ، نه دئییرسینیز؟Anonymous voting
- أن دۆزگون ایشدیر
- گؤزهگلیم بیر یاراری (فایداسی) یـوْخدور
- تۆرکجه یازابیلمهدیگیم ایچین، بۇ ایشی بَگَنسَم ده، یاپابیلمیرم
- سؤزوموزو فارسجا یئتیرسک، یئتَرلیدیر (کافیدیر)
#türkcə_deyim
(istilah)
📜 Açmaza düşmək
içindən çıxılması olduqca güc (çətin) bir durumda qalmaq.
(çıxılmaz gərginlik; çıxış yolu olmayan çətinlik)
* örnək tümcə (misal cümlə):
- yağılar (düşmənlər), bizi açmaza salıblar; dilimizi yasaqlayıblar, yurdumuzu talayırlar, yurdumuzun gəlişməsinə yol vermirlər, satqın eləcə də becəriksizləri yurdumuzda görəvləndirirlər (iş başına qoyurlar), habelə başqa basqıları bizdən əsirgəmirlər. ancaq gileylənənləri qaralayıb, suçlayaraq tutsaqlayırlar. bir yandan da toplumumuzun çoğunluğu bir belə basqıya saymazca yanaşıb gileylənənlərə qatılmırlar.
nə isə çıxılmaz bir ağır durumdayıq.
@dilocaqi
👍 1
Repost from N/a
Photo unavailableShow in Telegram
kimlik ilə yurt, bir ulusun birbirinə dayalı iki təməl varlığıdır.
hər hankısını itirdisə, o birisi dayaqsız qalıb yıxılacaqdır.
@dilocaqi
یک طرح متفاوت انتخاب کنید
طرح فعلی شما تنها برای 5 کانال تجزیه و تحلیل را مجاز می کند. برای بیشتر، لطفا یک طرح دیگر انتخاب کنید.