fa
Feedback
Évocation & Invocation

Évocation & Invocation

رفتن به کانال در Telegram

بسم الله الرحمن الرحيم Toutes paroles peuvent être rejetés SAUF la Parole d’Allah Le Très Haut puis celle de Son Messager, صلى الله عليه وسلم. Nous ne sommes pas responsable du contenu des autres canaux et sites. Ni des publicités générés par Telegram

نمایش بیشتر
147
مشترکین
اطلاعاتی وجود ندارد24 ساعت
-9637 روز
-96630 روز
آرشیو پست ها
Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux. D'après Khouzeima Ibn Thabit (qu'Allah l'agrée), le Prophète (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Craignez l'invocation de celui qui subit une injustice car elle est certes portée au dessus des nuages et Allah dit: Par ma Puissance et ma Majesté, je vais certes te secourir d'ici peu ». (Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Targhib n°2230) عن خزيمة بن ثابت رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : اتقوا دعوة المظلوم فإنها تحمل على الغمام يقول الله وعزتي وجلالي لأنصرنك ولو بعد حين (رواه الطبراني و حسنه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ٢٢٣٠)

Repost from AL BADR
Ne pas prononcer entièrement les invocations du matin et du soir est-il dû à la faible foi ? ✍🏻 Question : 《Honorable Shaykh, très souvent je ne prononce pas entièrement les invocations du matin et du soir car je délaisse par exemple le fait de dire : “Subhann’Allah wa bi hamdihi subhann’Allah Al-’Adhim” cent fois, et cela car je préfère réviser le Coran et voit en cela comme une perte de temps dans mon programme. Cela est-il dû à ma faible foi ?》 👉🏻 Réponse du Shaykh -qu’Allah le préserve- : 《Oui, cela est dû à la foi qui est faible car dire “Subhann’Allah wa bi hamdihi subhann’Allah Al-’Adhim” cent fois ne prend que trois minutes. Pour ce genre d’adoration, le diable vient te faire croire que cela prend du temps et que tu dois finir rapidement alors que si tu rencontres un ami dehors tu peux discuter avec lui sans même voir le temps passer, et à ce moment-là tu n’as pas ce genre de pensées. Également lorsque tu touches à ton téléphone, tu peux y rester un très long moment sans le préoccuper de cela.》        ═════ ❁❁❁ ═════ 📚 Question posée au Shaykh après un de ses cours au Masjid An-Nabawi. 📍 Chaîne : Fawâid Al-Badr https://t.me/joinchat/AAAAAE4fUAwN7VAAYwfFNg

Q: lorsque j’ai terminé d’avoir invoqué Allâh Azza wa Jall, de m’être soumis à Lui et d’avoir pleuré par crainte de Lui, je pense de manière catégorique qu’Allâh Azza wa Jall m’exaucera et qu’Il Sobhânahou wa Ta’âlã m’aime. Cette pensée-là est elle permise? Shaykh Ibn l-Utheymîne: elle l’est oui et elle est même exigée, celle que l’Homme bonifie son opinion envers son Seigneur. Lorsqu’Allâh lui permet d’œuvrer, l’Homme espère l’acceptation de cette œuvre. Lorsque l’Homme L’invoque, il espère l’exaucement… et ainsi de suite Certes, Allâh Tabâraka wa Ta’âlã a dit dans le hadîth qudsî: « Je suis selon l’opinion que Mon serviteur se fait de Moi et Je suis avec lui lorsqu’il M’invoque ». Bonifier son opinion sur Allâh fait partie des causes d’acceptation et d’exaucement. Mais que l’individu ne s’infatue pas de cette œuvre-là en se disant « c’est moi qui ait fait ». Non! Il ne doit pas le faire. Car quoi qu’il ait accompli, il ne l’a fait que pour sa propre âme et Allâh Tabâraka wa Ta’âlã s’en passe, comme Il Ta’âlâ a dit {ils te rappellent leur conversion à l'Islâm comme si c'était une faveur de leur part. Dis : " Ne me rappelez pas votre conversion à l'Islâm comme une faveur. C'est tout au contraire une faveur dont Allâh vous a comblés en vous dirigeant vers la foi, si toutefois vous êtes véridiques"} (trad relat s.49, v.17). Si une personne demande: « peut-on se réjouir si Allâh nous a permis de L’invoquer et d’œuvrer en actes d’obéissance »? La réponse est alors: « oui, il se réjouit, il est heureux, et il a bon espoir». Il est mentionné dans le hadîth, d’après le Prophète ‎ﷺ: « celui que ses bonnes œuvres réjouissent et que ses mauvaises affligent alors ainsi est le croyant ». https://youtu.be/wjfnFH-3Q8o https://t.me/Cercle_des_Sciences

Repost from Abdullah al Albani
Le jugement concernant le fait d'implorer le pardon en faveur du mécréant décédé ▪️Allah a dit [traduction du sens rapproché] : {Il n’appartient pas au Prophète et aux croyants d’implorer le pardon en faveur des polythéistes, fussent-ils des proches alors qu’il leur est apparu clairement que ce sont des gens de l’Enfer}. [1] ▪️D'après Abu Hourayrah - رضي الله عنه - Le Prophète ﷺ a visité la tombe de sa mère. Il a pleuré et a fait pleuré ceux qui étaient autour de lui puis a dit : « J'ai demandé à mon Seigneur la permission de demander pardon pour elle mais Il ne me l'a pas accordée (*) et je Lui ai demandé la permission de visiter sa tombe et Il me l'a accordée. Visitez les tombes car certes elles rappellent la mort ».[2] ▪️An-Nawawi - رحمه الله - a dit : « Quant au fait de prier sur le mécréant et d'implorer pour lui le pardon, ceci est interdit par le Qur'ân et le consensus [al-Ijma'] ».[3] ▪️Sheykh al-Islâm ibn Taymiyyah - رحمه الله - a dit : « Demander pardon pour les mécréants n’est pas permis par le Livre, la Sunnah et le consensus ». [4] ▪️L'érudit, le Sheykh Ibn Bâz - رحمه الله - a dit : « Lorsqu'un mécréant meurt, il n'y a pas de mal à ce que l'on dise : c'est à Allah que nous appartenons et c'est vers Lui que s'effectue notre retour [Innâ lillahi wa innâ ilayhi râji'oun], et il n'y a pas de mal à ce qu'une autre personne te dise [comme condoléances] : qu'Allah accroisse ta rétribution et t'accorde les meilleurs consolations le concernant. Car il se peut qu'il avait un intérêt pendant sa vie, et il se peut que pendant celle-ci il était bon envers toi et t'était utile. Néanmoins, on n'invoque pas pour lui, on n'implore pas le pardon en sa faveur et on ne fait pas d'aumône en son nom s'il meurt mécréant ».[5] [1]Sourate Tawbah v.113 [2]Rapporté par Mouslim (n°976) (*)Car la mère du Prophète ﷺ est morte mécréante. [3]Al-majmou' charh al-Muhadhab (5/144) [4]Majmou' al-Fatâwâ (12/489) [5]https://binbaz.org.sa/categories/fiqhi/67 ✒️Votre frère Abdullah al Albani

L’importance de la demande de guidée

إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ مَن يَضِلُّ عَن سَبِيلِهِ ۖ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ Certes ton Seigneur connaît le mieux ceux qui s'égarent de Son sentier, et c'est Lui qui connaît le mieux les bien-guidés. (Al-An'am - 117) Traduction approximative

فَلَمَّا رَأَى الْقَمَرَ بَازِغًا قَالَ هَـٰذَا رَبِّي ۖ فَلَمَّا أَفَلَ قَالَ لَئِن لَّمْ يَهْدِنِي رَبِّي لَأَكُونَنَّ مِنَ الْقَوْمِ الضَّالِّينَ Lorsqu'ensuite il observa la lune se levant, il dit: "Voilà mon Seigneur! " Puis, lorsqu'elle disparut, il dit: "Si mon Seigneur ne me guide pas, je serai certes du nombre des gens égarés". Al-An'am - 77 Traduction approximative

وَنَزَعْنَا مَا فِي صُدُورِهِم مِّنْ غِلٍّ تَجْرِي مِن تَحْتِهِمُ الْأَنْهَارُ ۖ وَقَالُوا الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي هَدَانَا لِهَـٰذَا وَمَا كُنَّا لِنَهْتَدِيَ لَوْلَا أَنْ هَدَانَا اللَّهُ ۖ لَقَدْ جَاءَتْ رُسُلُ رَبِّنَا بِالْحَقِّ ۖ وَنُودُوا أَن تِلْكُمُ الْجَنَّةُ أُورِثْتُمُوهَا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ Et Nous enlèverons toute la rancune de leurs poitrines, sous eux couleront les ruisseaux, et ils diront: "Louange à Allah qui nous a guidés à ceci. Nous n'aurions pas été guidés, si Allah ne nous avait pas guidés. Les messagers de notre Seigneur sont venus avec la vérité." Et on leur proclamera: "Voilà le Paradis qui vous a été donné en héritage pour ce que vous faisiez". Al-A'raf - 43 Traduction approximative

وَنَزَعْنَا مَا فِي صُدُورِهِم مِّنْ غِلٍّ تَجْرِي مِن تَحْتِهِمُ الْأَنْهَارُ ۖ وَقَالُوا الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي هَدَانَا لِهَـٰذَا وَمَا كُنَّا لِنَهْتَدِيَ لَوْلَا أَنْ هَدَانَا اللَّهُ ۖ لَقَدْ جَاءَتْ رُسُلُ رَبِّنَا بِالْحَقِّ ۖ وَنُودُوا أَن تِلْكُمُ الْجَنَّةُ أُورِثْتُمُوهَا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ Et Nous enlèverons toute la rancune de leurs poitrines, sous eux couleront les ruisseaux, et ils diront: "Louange à Allah qui nous a guidés à ceci. Nous n'aurions pas été guidés, si Allah ne nous avait pas guidés. Les messagers de notre Seigneur sont venus avec la vérité." Et on leur proclamera: "Voilà le Paradis qui vous a été donné en héritage pour ce que vous faisiez". Al-A'raf - 43 Traduction approximative

قَالَا رَبَّنَا ظَلَمْنَا أَنفُسَنَا وَإِن لَّمْ تَغْفِرْ لَنَا وَتَرْحَمْنَا لَنَكُونَنَّ مِنَ الْخَاسِرِينَ Tous deux dirent: "ô notre Seigneur, nous avons fait du tort à nous-mêmes. Et si Tu ne nous pardonnes pas et ne nous fais pas miséricorde, nous serons très certainement du nombre des perdants". Al-A'raf - 23 Traduction approximative

قُلْ إِنَّ صَلَاتِي وَنُسُكِي وَمَحْيَايَ وَمَمَاتِي لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ {} لَا شَرِيكَ لَهُ ۖ وَبِذَٰلِكَ أُمِرْتُ وَأَنَا أَوَّلُ الْمُسْلِمِينَ Dis: "En vérité, ma Salat, mes actes de dévotion, ma vie et ma mort appartiennent à Allah, Seigneur de l'Univers.{} A Lui nul associé! Et voilà ce qu'il m'a été ordonné, et je suis le premier à me soumettre." (Al-An'am 162-163) Traduction approximative

قُلْ مَن يُنَجِّيكُم مِّن ظُلُمَاتِ الْبَرِّ وَالْبَحْرِ تَدْعُونَهُ تَضَرُّعًا وَخُفْيَةً لَّئِنْ أَنجَانَا مِنْ هَـٰذِهِ لَنَكُونَنَّ مِنَ الشَّاكِرِينَ {} قُلِ اللَّهُ يُنَجِّيكُم مِّنْهَا وَمِن كُلِّ كَرْبٍ ثُمَّ أَنتُمْ تُشْرِكُونَ Dis: "Qui vous délivre des ténèbres de la terre et de la mer? " Vous l'invoquez humblement et en secret: " S'Il nous délivre de ceci, nous serons du nombre des reconnaissants. {} Dis: "C'est Allah qui vous en délivre ainsi que toute angoisse. Pourtant, vous Lui donnez des associés". Al-An'am 63-64 Traduction approximative

وَمَا كَانَ قَوْلَهُمْ إِلَّا أَن قَالُوا رَبَّنَا اغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَإِسْرَافَنَا فِي أَمْرِنَا وَثَبِّتْ أَقْدَامَنَا وَانصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ Et ils n'eurent que cette parole: "Seigneur, pardonne-nous nos péchés ainsi que nos excès dans nos comportements, affermis nos pas et donne-nous la victoire sur les gens mécréants". Al-'Imran - 147 Traduction approximative

وَمَا كَانَ قَوْلَهُمْ إِلَّا أَن قَالُوا رَبَّنَا اغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَإِسْرَافَنَا فِي أَمْرِنَا وَثَبِّتْ أَقْدَامَنَا وَانصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ Et ils n'eurent que cette parole: "Seigneur, pardonne-nous nos péchés ainsi que nos excès dans nos comportements, affermis nos pas et donne-nous la victoire sur les gens mécréants". Al-'Imran - 147 Traduction approximative

لَا يُكَلِّفُ اللَّهُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا ۚ لَهَا مَا كَسَبَتْ وَعَلَيْهَا مَا اكْتَسَبَتْ ۗ رَبَّنَا لَا تُؤَاخِذْنَا إِن نَّسِينَا أَوْ أَخْطَأْنَا ۚ رَبَّنَا وَلَا تَحْمِلْ عَلَيْنَا إِصْرًا كَمَا حَمَلْتَهُ عَلَى الَّذِينَ مِن قَبْلِنَا ۚ رَبَّنَا وَلَا تُحَمِّلْنَا مَا لَا طَاقَةَ لَنَا بِهِ ۖ وَاعْفُ عَنَّا وَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا ۚ أَنتَ مَوْلَانَا فَانصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ (Al-Baqara - 286) Allah n'impose à aucune âme une charge supérieure à sa capacité. Elle sera récompensée du bien qu'elle aura fait, punie du mal qu'elle aura fait. Seigneur, ne nous châtie pas s'il nous arrive d'oublier ou de commettre une erreur. Seigneur! Ne nous charge pas d'un fardeau lourd comme Tu as chargé ceux qui vécurent avant nous. Seigneur! Ne nous impose pas ce que nous ne pouvons supporter, efface nos fautes, pardonne-nous et fais nous miséricorde. Tu es Notre Maître, accorde-nous donc la victoire sur les peuples infidèles.

رَبَّنَا لَا تُزِغْ قُلُوبَنَا بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنَا وَهَبْ لَنَا مِن لَّدُنكَ رَحْمَةً ۚ إِنَّكَ أَنتَ الْوَهَّابُ (Al-'Imran - 8) "Seigneur! Ne laisse pas dévier nos coeurs après que Tu nous aies guidés; et accorde-nous Ta miséricorde. C'est Toi, certes, le Grand Donateur!

Le takbîr à la fin de Ramadhân [عباد الله، إن الله شرع لكم في خاتم هذا الشهر أعمالا جليله، أولها: التكبير في ليلة العيد حينما يثبت الهلال لنهايته فإنكم تكبرون الله تكثرون من التكبير، الله أكبر، الله أكبر لا إله إلا الله، الله أكبر، الله أكبر ولله الحمد، كرروها في ليلة العيد، وفي ذهابكم إلى مصلى العيد حتى يأتي الإمام، وأنتم مشغلون بالتكبير.] Serviteurs d'Allâh! Allâh vous a certes légiféré des œuvres sublimes en la fin de ce mois, la première d'entre elles étant : le takbîr la nuit de l'3îd, dès que la vision du croissant de lune marquant sa fin est attestée. Alors accomplissez le takbîr, vous proclamez la grandeur d'Allâh et multipliez le takbîr. "Allâhou Akbar Allâhou Akbar, lâ ilâha illâ Allâh, Allâhou Akbar Allâhou Akbar, wa lilLâhi l-hamd". Vous le répétez la nuit de l'3îd, et durant votre trajet vers le lieu de prière de l'3îd, vous êtes affairés au takbîr jusqu'à ce que l'imam arrive. Cheikh Sâlih Al Fawzân حفظه اللّٰه Extrait de la khotba ⤵ https://www.alfawzan.af.org.sa/ar/node/14075 #Ramadan #jeûne #fawzân

Repost from Fawaid Al Osaymi
🌙 Multipliez la demande de pardon au moment du Sahar ! "Il est légiféré au jeûneur de multiplier la demande de pardon au moment du sahar (le temps précédant le lever de l'aube véridique), conformément à la parole d'Allah عزوجل : {Aux dernières heures de la nuit, ils imploraient le pardon [d'Allah]} 51/18 Et dans d'autres versets, Hasan AlBasry رحمه الله dit : "Il veillaient la nuit, puis lorsqu'ils atteignaient le moment du Sahar, ils demandaient pardon à leur Seigneur عزوجل." Nombreux sont ceux qui négligent cette Sunnah au moment du Sahar, principalement durant Ramadan, alors que nombreux sont réveillés à ce moment là. Puis, ils font preuve de manquement quant à la demande de pardon à leur Seigneur عزوجل. La demande de pardon est donc l'évocation légiférée à ce moment, et n'est pas propre au jeûneur. Plutôt celle-ci est spécifique à ce moment là, le sahar, pour le jeûneur et autre que lui. Et il n'y a pas de ahadith rapportés du prophète ﷺ spécifiant que le jeûneur évoque d'une évocation précise au moment du sahar." 📚 Explication de l'ouvrage "maqaasid assawm" d'abdAl'aziiz ibn abdAsSalaam AsSulamy - page 62 🔸️Abonnez-vous à nos chaînes pour ne pas manquer nos publications Chaîne Telegram : http://T.me/fawaidalosaymi Chaîne youtube : https://youtube.com/channel/UCWGEE7Ne8CY9HoiFY1Wf5LQ